DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Obligation
Search for:
Mini search box
 

13 results for obligation
Word division: Ob·li·ga·ti·on
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Bei der Berechnung einer Netto-Leerverkaufsposition in öffentlichen Schuldtiteln sollten daher Credit Default Swaps im Zusammenhang mit einer Obligation von Emittenten öffentlicher Schuldtitel einbezogen werden. [EU] El cálculo de una posición corta neta en relación con deuda soberana debe, por tanto, incluir las permutas de cobertura por impago conexas a la obligación de un emisor de deuda soberana.

Collateral debt obligation: Wertpapiere, die durch ein Kreditportfolio (Pool von Firmen- und/oder Verbraucherkrediten) gesichert sind. [EU] Collateral debt obligation: Activos garantizados por una cartera de créditos (conjunto de créditos a las empresas y/o al consumo).

Collateralized loan obligation: Wertpapiere, die durch ein Kreditportfolio gesichert sind. [EU] Collateralized loan obligation: Obligación garantizada mediante una cartera de créditos.

Den französischen Behörden zufolge betrug der Spread bei der 15-jährigen Anleihe 12 Basispunkte über Mid Swap (entsprechend 33 Basispunkte über OAT (Staatsanleihen)) und bei der 7-jährigen Anleihe 4 Basispunkte über Mid Swap. [EU] Según las autoridades francesas, el spread sobre el «mid swap» fue de 12 puntos básicos para la emisión a 15 años [o sea, 33 puntos básicos sobre OAT (Obligation Assimilable du Trésor, obligación emitida por el Estado francés)] y de 4 puntos básicos para la emisión a 7 años.

Die Obligation kann als festverzinsliches Anlagewertpapier definiert werden, mit dem sich der Emittent verpflichtet, dem Gläubiger zu einem festgelegten Termin einen bestimmten Geldbetrag zu zahlen sowie eine Reihe Zinszahlungen zu leisten. Mit anderen Worten: Es handelt sich um eine Zusage, das Kapital zuzüglich Zinsen zu im Voraus vereinbarten Terminen zu zahlen. [EU] En efecto, la obligación puede definirse como un título de inversión de interés fijo en virtud del cual el emisor se compromete a pagarle al prestamista un capital fijo, en una determinada fecha posterior, así como una serie de pagos de intereses; en otros términos, se trata de una promesa de pagar el capital y los intereses a unos vencimientos determinados.

Die Rendite einer OAT (Obligation Assimilable du Trésor, Schuldverschreibung des Staates) mit einer Laufzeit von 30 Jahren, 10 Jahren, 5 Jahren und 2 Jahren liegt zum Vergleich mit Stand vom 31. Oktober 2006 bei 3,95 %, 3,82 %, 3,75 % bzw. 3,72 %. [EU] A título comparativo, el índice de rentabilidad de una OAT («Obligation Assimilable du Trésor», obligación emitida por el Estado francés) de un plazo de vencimiento de 30 años, 10 años, 5 años y 2 años es de, respectivamente, 3,95 %, 3,82 %, 3,75 % y 3,72 % a 31 de octubre de 2006.

Erlass vom 31. Oktober 1983, "Montant de l'obligation d'emploi d'intérêt général du Crédit Mutuel", JORF vom 9. November 1983, S. 3278. [EU] Decreto de 31 de octubre de 1983 «Importe de la aplicación obligatoria de interés general del Crédit Mutuel», JORF de 19.11.1983, p. 3278.

große, registrierte Wasserkraftanlagen im Sinne der Renewables Obligation Order 2002 zur Stromerzeugung im Vereinigten Königreich [EU] capacidad de producción hidroeléctrica registrada en el Reino Unido, según lo definido en la Ley sobre Energías Renovables (Renewables Obligation Order) de 2002

Im Sinne der Verordnung über die Verpflichtung zur Abnahme von Energie aus erneuerbaren Energiequellen aus dem Jahr 2002. [EU] En el sentido de la «Renewable Obligation Order» de 2002.

In einer solchen Situation könnten im Interesse der Finanzstabilität und der Vertrauenswahrung Schutzmaßnahmen oder Garantien für Obligationäre angebracht sein. [EU] En tal situación, con el fin de preservar la estabilidad financiera y la confianza, puede ser apropiado establecer salvaguardias o garantías para los obligacionistas [14].

In that case, the represented State must always reply to the representing State's FORM F using a FORM G (obligation to reply). [EU] In that case, the represented State must always reply to the representing State's FORM F using a FORM G (obligation to reply).

OBLIGATION/VERPFLICHTUNG: [EU] OBLIGATION/OBLIGACIÓN:

PREVIOUS OBLIGATION/VORHERIGE VERPFLICHTUNG: [EU] PREVIOUS OBLIGATION/OBLIGACIÓN ANTERIOR:

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners