A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for motivierte
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Für
die
Fertigung
der
gesamten
Produktpalette
stehen
uns
motivierte
Mitarbeiter
in
der
Produktionsstätte
Gommern
zur
Seite
,
sowohl
in
der
Planungsphase
als
auch
in
der
Fertigung
,
ein
Team
,
auf
das
man
sich
jederzeit
verlassen
kann
. [I]
Para
la
fabricación
de
todo
el
conjunto
de
productos
tenemos
a
nuestro
lado
trabajadores
motivados
en
los
centros
de
producción
de
Gommern
,
tanto
en
la
fase
de
planificación
como
en
la
de
fabricación
,
un
equipo
en
el
que
se
puede
confiar
en
todo
momento
.
Betreibt
mutmaßlich
politisch-religiös
motivierte
Schattennetzwerke
,
die
gegen
internationale
Resolutionen
agieren
. [EU]
Sospechosa
de
mantener
redes
paralelas
político-religiosas
que
se
oponen
a
las
resoluciones
internacionales
.
einen
ersten
nationalen
Workshop
,
um
alle
relevanten
Einrichtungen
und
Akteure
des
Landes
zusammenzuführen
,
verschiedene
BWÜ-Konzepte
vorzustellen
,
motivierte
und
zuverlässige
lokale
Partner
zu
bestimmen
und
eine
erste
Abschätzung
des
Bedarfs
und
der
Prioritäten
vorzunehmen
[EU]
un
taller
nacional
preliminar
en
el
que
se
reunirá
a
todos
los
organismos
e
interesados
nacionales
,
se
expondrán
los
distintos
conceptos
relacionados
con
la
CABT
,
se
buscará
a
socios
locales
motivados
y
fiables
y
se
hará
una
evaluación
inicial
de
las
necesidades
y
las
prioridades
Kookmin
und
die
Woori
Bank
gaben
außerdem
in
ihren
Prospekten
für
die
Wertpapier-
und
Börsenaufsichtsbehörde
im
Jahr
2002
an
,
ein
Eingreifen
der
koreanischen
Regierung
könnte
sie
veranlassen
,
politisch
motivierte
Entscheidungen
zu
treffen
. [EU]
Los
bancos
Kookmin
y
Woori
también
indicaron
que
la
interferencia
del
GC
puede
llevarlos
a
tomar
decisiones
de
tipo
político
en
sus
folletos
enviados
a
la
Comisión
del
Mercado
de
Valores
en
2002
.
Nach
Abwägung
der
positiven
und
negativen
Auswirkungen
wurde
die
Schlussfolgerung
gezogen
,
dass
die
Beihilfe
positive
Auswirkungen
hatte
,
da
sie
vor
allem
Kleinstunternehmen
dazu
motivierte
,
Arbeitnehmer
,
die
älter
als
55
Jahre
sind
,
bis
zur
Vollendung
des
60
.
Lebensjahres
auf
ihren
Arbeitsplätzen
weiterzubeschäftigen
,
statt
sie
unangemeldet
zu
beschäftigen
.
Gleichzeitig
ist
in
Anbetracht
des
äußerst
niedrigen
Betrages
der
Beihilfe
die
Verzerrung
des
Wettbewerbs
wahrscheinlich
gering
. [EU]
Tras
contrapesar
los
efectos
positivos
y
negativos
,
se
concluyó
que
la
ayuda
tenía
efectos
positivos
al
motivar
,
principalmente
a
miniempresas
, a
mantener
en
sus
puestos
a
los
trabajadores
mayores
de
55
años
,
en
vez
de
contratarlos
sin
declarar
,
hasta
que
cumplieran
los
60
años
, y, a
la
vez
,
la
distorsión
de
la
competencia
iba
probablemente
a
ser
limitada
en
vistas
del
reducidísimo
importe
de
la
ayuda
.
Nach
Auffassung
des
betreffenden
Wirtschaftsteilnehmers
trage
P&O
die
Schuld
am
Preisverfall
und
sei
von
der
Rentabilität
von
SeaFrance
überzeugt
,
das
sich
durch
die
Qualität
des
Unternehmensmanagements
(
Qualität
der
Kooperation
mit
seinen
Vertretern
),
seine
moderne
Flotte
,
die
eine
Betriebsfähigkeit
von
mindestens
10
Jahren
gewährleiste
,
und
seine
hoch
motivierte
Belegschaft
auszeichne
. [EU]
Según
el
operador
en
cuestión
, P & O
es
el
causante
de
la
degradación
de
los
precios
y
cree
en
la
viabilidad
de
SeaFrance
debido
a
la
calidad
de
la
gestión
de
la
empresa
(calidad
de
la
cooperación
con
sus
agentes
), a
su
flota
moderna
y
capaz
de
funcionar
durante
al
menos
10
años
y a
la
fuerte
motivación
de
su
personal
.
Zur
Einmischung
des
Staates:
Die
Verzögerungen
bei
der
Umstrukturierung
von
ABX
seien
größtenteils
auf
die
fortgesetzte
Einmischung
des
SNCB
in
das
Tagesgeschäft
von
ABX
und
die
politisch
motivierte
Ernennung
von
Mitgliedern
des
Verwaltungsrats
von
ABX
zurückzuführen
. [EU]
En
relación
con
la
ingerencia
del
Estado:
Los
retrasos
en
la
reestructuración
de
ABX
pueden
haberse
debido
en
gran
parte
a
la
interferencia
continua
de
la
SNCB
en
la
gestión
cotidiana
de
ABX
,
así
como
al
nombramiento
político
de
los
miembros
del
Consejo
de
Administración
de
ésta
.
Zur
Wahrung
und
Hebung
des
Lebensstandards
in
der
Zukunft
sowie
zur
Sicherung
eines
hohen
Sozialschutzniveaus
sind
daher
in
jedem
Fall
ein
weiteres
Wachstum
der
Produktivität
,
besser
ausgebildete
,
geschulte
und
motivierte
Arbeitskräfte
und
längere
Arbeitszeiten
unumgänglich
. [EU]
Seguir
mejorando
la
productividad
,
una
mano
de
obra
con
mejor
formación
,
más
experta
y
motivada
e
incrementar
las
horas
trabajadas
es
,
pues
,
imprescindible
para
mantener
y
aumentar
los
futuros
niveles
de
vida
, y
para
garantizar
un
elevado
nivel
de
protección
social
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "motivierte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners