DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2719 results for meros
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

7 a. Vulkanisierungsmittel und Stabilisatoren für Elastomere in Brems-und Kraftstoffschläuchen, Belüftungsschläuchen, in elastomer-/metallhaltigen Teilen der Fahrzeuggestelle und Motorblöcken [EU] Agentes de vulcanización y estabilizadores para elastómeros en tubos de freno, tubos de combustible, tubos de ventilación, piezas de elastómero/metal para aplicaciones de chasis, y bastidores de motor

7 b) Haftvermittler für Elastomere in Anwendungen der Kraftübertragung mit einem Bleianteil von bis zu 0,5 Gewichtsprozent [EU] Agentes aglutinantes para elastómeros en aplicaciones del sistema de propulsión que contengan hasta un 0,5 % de su peso en plomo

7 b. Vulkanisierungsmittel und Stabilisatoren für Elastomere in Brems-und Kraftstoffschläuchen, Belüftungsschläuchen, in elastomer-/metallhaltigen Teilen der Fahrzeuggestelle und Motorblöcken mit einem Bleianteil von bis zu 0,5 Gewichtsprozent [EU] Agentes de vulcanización y estabilizadores para elastómeros en tubos de freno, tubos de combustible, tubos de ventilación, piezas de elastómero/metal para aplicaciones de chasis, y bastidores de motor que contengan hasta el 0,5 % de su peso en plomo

7 c. Bindemittel für Elastomere in Anwendungen der Kraftübertragung mit einem Bleianteil von bis zu 0,5 Gewichtsprozent [EU] Agentes reticulantes para elastómeros en aplicaciones del sistema de propulsión que contengan hasta un 0,5 % de su peso en plomo

9,10-Dihydroxystearinsäure und ihre Oligomere [EU] Ácido 9,10-dihidroxiesteárico y sus oligómeros

940 g/kg (Diastereomere A und B zusammen) [EU] 940 g/kg (diastéreoisómeros A y B combinados)

95 % (Summe der 2,5- und 2,6-Isomere); 60-63 % 2,5-Isomer und 30-35 % 2,6-Isomer [EU] el 95 % de la suma de los isómeros 2,5- y 2,6-, del 60 al 63 % del isómero 2,5- y del 30 al 35 % del isómero 2,6-

Ab 2005 werden die Ziehungen auf die Teilkontingente mit den laufenden Nummern 09.0760 und 09.0763 am 15. Oktober jeden Jahres beendet. [EU] A partir de 2005, el 15 de octubre de cada año, se paralizarán las extracciones de las subcontingentes con los meros de orden 09.0760 y 09.0763.

"Abbacchio Romano" versehen werden sollen, bis spätestens 20 Tage nach der Geburt am linken Ohr mit einem entsprechenden Band oder Knopf gekennzeichnet werden, auf dem auf der Vorderseite der vollständige alphanumerischen Identifikationscode des Haltungsbetriebs und auf der Rückseite die laufende Nummer des Tieres angegeben sind. [EU] Los corderos se sacrifican a una edad de entre 28 y 40 días y con hasta 8 kg de peso muerto. Además, antes de transcurrir veinte días desde su nacimiento, se deberá identificar a los animales destinados a la producción de la IGP «Abbacchio Romano» mediante fijación en la oreja izquierda de una cinta o un botón auricular en cuyo anverso se indique, en letras y meros, el código completo de identificación de la ganadería y en cuyo reverso figure el número de serie de la cabeza de ganado.

Abfälle aus Verbundmaterialien (imprägnierte Textilien, Elastomer, Plastomer) [EU] Residuos de materiales compuestos (textiles impregnados, elastómeros, plastómeros)

Abfälle, Schnitzel und Bruch von Kunststoffen (ausg. von Polymeren des Ethylens, des Styrols und des Vinylchlorids) [EU] Desechos, desperdicios y recortes, de plástico (exc. de polímeros de etileno, de polímeros de estireno y de polímeros de cloruro de vinilo)

Abfälle, Schnitzel und Bruch von Polymeren des Ethylens [EU] Desechos, desperdicios y recortes, de polímeros de etileno

Abfälle, Schnitzel und Bruch von Polymeren des Styrols [EU] Desechos, desperdicios y recortes, de polímeros de estireno

Abfälle, Schnitzel und Bruch von Polymeren des Vinylchlorids [EU] Desechos, desperdicios y recortes, de polímeros de cloruro de vinilo

Abfälle von Chemiefasern (einschließlich Kämmlinge, Garnabfälle und Reißspinnstoff) [EU] Desechos de plástico de polímeros y copolímeros no halogenados, excepto poliuretano (que no contengan CFC) Los siguientes residuos de polímeros fluorados:

Abschnitt IV Zeile 6, Endosulfan (Summe aus alpha- und beta-Isomeren und aus Endosulfansulfat, ausgedrückt als Endosulfan), erhält folgende Fassung: [EU] El punto 6 [Endosulfán (suma de los isómeros alfa y beta y del sulfato de endosulfán, calculada en forma de endosulfán] de la sección IV se sustituye por el texto siguiente:

Absolute Zahlen und Bestandsgrößenreihen (z. B. Zahl der Beschäftigten, Summe der Aktiva) werden hingegen unter Verwendung des Wertes '1', Bestandsgrößen, gemeldet. Berichtigungsdaten finden nur auf die Zeitreihe der Bilanzpositionen Anwendung. [EU] El valor "X", no especificado, se usa para facilitar series de índices y proporciones, mientras que el valor "1", saldos, se usa para facilitar meros enteros y series de saldos (por ejemplo, número de empleados; activos totales).

Abweichend von Artikel 153 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 beginnt der im Anhang zu dieser Verordnung festgelegte Dreimonatszeitraum für das Wirtschaftsjahr 2009/10 für die Kontingente mit den laufenden Nummern 101 und 103 am 1. Oktober 2009 oder am ersten Tag der Anwendung dieser Verordnung - maßgebend ist das spätere Datum. [EU] No obstante lo dispuesto en el artículo 153, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1234/2007, en lo que respecta a los contingentes con los meros de orden 101 y 103 indicados en el presente Reglamento, el período de tres meses para la campaña de comercialización 2009/10 comenzará el 1 de octubre de 2009, o el primer día de aplicación del mismo, en caso de que esta fecha fuera posterior.

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 darf jeder Antragsteller für die Nummern der Gruppen 3, 5 und 6 mehrere Anträge auf Einfuhrlizenzen für die unter eine einzige Nummer fallenden Erzeugnisse stellen, wenn diese Erzeugnisse aus verschiedenen Ländern stammen. [EU] No obstante lo dispuesto en el artículo 6, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1301/2006, en el caso de los meros de grupo 3, 5 y 6, cada solicitante podrá presentar varias solicitudes de certificados de importación para productos de un solo número de grupo, si esos productos son originarios de países diferentes.

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 darf jeder Antragsteller für die Nummern der Gruppen 3, 6 und 8 jedoch mehrere Anträge auf Einfuhrlizenzen für die unter eine einzige Nummer fallenden Erzeugnisse stellen, wenn diese Erzeugnisse aus verschiedenen Ländern stammen. [EU] No obstante lo dispuesto en el artículo 6, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1301/2006, en el caso de los meros de grupo 3, 6 y 8, cada solicitante podrá presentar varias solicitudes de certificados de importación para productos de un solo número de grupo, si esos productos son originarios de países diferentes.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners