DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

235 results for impuso
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

1995 führte der Rat mit der Verordnung (EG) Nr. 95/95 einen endgültigen, spezifischen Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Furfuraldehyd mit Ursprung in der Volksrepublik China (im Folgenden "VR China" oder "betroffenes Land") ein (im Folgenden "ursprüngliche Antidumpingmaßnahmen"). [EU] El Consejo impuso en 1995, mediante el Reglamento (CE) no 95/95 [2], un derecho antidumping definitivo en forma de un derecho específico sobre las importaciones de furfuraldehído originario de la República Popular China («China» o «el país afectado») («las medidas antidumping originales»).

Alle drei Überprüfungen wurden mit der Verordnung (EG) Nr. 1279/2007 des Rates abgeschlossen, mit der die Russland betreffenden Maßnahmen, mit einigen Änderungen in Bezug auf die Höhe der Zölle, aufrechterhalten und die Thailand und die Türkei betreffenden Maßnahmen aufgehoben wurden. [EU] Las tres investigaciones han sido concluidas por el Reglamento (CE) no 1279/2007 del Consejo [8], que impuso las medidas para Rusia, con algunas modificaciones del nivel de los derechos, y derogó las medidas para Tailandia y Turquía.

Als festgestellt wurde, dass die subventionierten Einfuhren für die Wirtschaft innerhalb der Gemeinschaft in hohem Maße schädlich waren, wurde auf die von Hynix stammenden DRAM-Einfuhren ein Strafzoll in Höhe von 34,8 % erhoben, was den Hynix gewährten Subventionen entsprach. [EU] Habiéndose concluido que las importaciones subsidiadas habían perjudicado materialmente a la industria comunitaria, se impuso un gravamen compensatorio a las importaciones de DRAM de Hynix del 34,8 %, reflejo de los importes de los subsidios de que disfrutaba dicha empresa.

Als Reaktion auf die Verschlechterung der Menschenrechtslage in Iran verhängte der Rat am 12. April 2011 mit der Verordnung (EU) Nr. 359/2011 im Einklang mit dem Beschluss 2011/235/GASP bestimmte restriktive Maßnahmen gegen bestimmte Personen, Organisationen und Einrichtungen. [EU] En respuesta al deterioro de la situación de los derechos humanos en Irán, el Consejo impuso el 12 de abril de 2011, mediante el Reglamento (UE) no 359/2011 [2], ciertas medidas restrictivas dirigidas contra determinadas personas, entidades y organismos con arreglo a la Decisión 2011/235/PESC.

Am 12. August 1999 führte der Rat mit der Verordnung (EG) Nr. 1796/1999 ("Ausgangsuntersuchung") einen endgültigen Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Kabeln und Seilen aus Stahl ("betroffene Ware") mit Ursprung unter anderem in Indien ("betroffenes Land") ein. [EU] El 12 de agosto de 1999, mediante el Reglamento (CE) no 1796/1999 [2], («la investigación original»), el Consejo impuso un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de cables de acero («el producto afectado») originarios, entre otros países, de la India («el país afectado»).

Am 15. März 2005 führte die Kommission mit der Verordnung (EG) Nr. 426/2005 (nachstehend "vorläufige Verordnung" genannt) vorläufige Antidumpingzölle auf die Einfuhren bestimmter veredelter Gewebe aus Polyester-Filamenten mit Ursprung in der Volksrepublik China (nachstehend "VR China" genannt) ein. [EU] El 15 de marzo de 2005, la Comisión, mediante el Reglamento (CE) no 426/2005 [2] («el Reglamento provisional»), impuso un derecho antidumping provisional sobre las importaciones de determinados tejidos de confección acabados de filamentos de poliéster originarios de la República Popular China.

Am 18. Juli erlegte die Kommission SGL eine Geldbuße in Höhe von 80,2 Mio. EUR wegen eines Verstoßes gegen Artikel 81 EG-Vertrag im Rahmen des Graphitelektroden-Kartells auf. [EU] El 18 de julio de 2001, la Comisión impuso a SGL una multa de 80,2 millones EUR por violación del artículo 81 del Tratado, como consecuencia de la implicación de la empresa en el cártel de grafito de electrodos.

Am 19. Mai 2004 führte die Kommission mit der Verordnung (EG) Nr. 1008/2004 (nachstehend "vorläufige Verordnung" genannt) einen vorläufigen Ausgleichszoll auf die Einfuhren bestimmter Grafitelektrodensysteme mit Ursprung in Indien in die Gemeinschaft ein. [EU] El 19 de mayo de 2004, la Comisión, mediante el Reglamento (CE) no 1008/2004 [2] (en lo sucesivo, «Reglamento provisional»), impuso un derecho antisubvenciones provisional sobre las importaciones de ciertos sistemas de electrodos de grafito originarios de la India.

Am 19. Mai 2004 führte die Kommission mit der Verordnung (EG) Nr. 1009/2004 (nachstehend "vorläufige Verordnung" genannt) einen vorläufigen Antidumpingzoll auf die Einfuhren bestimmter Graphitelektrodensysteme mit Ursprung in Indien in die Gemeinschaft ein. [EU] El 19 de mayo, la Comisión, mediante el Reglamento (CE) no 1009/2004 [2] (en lo sucesivo, «el Reglamento provisional»), impuso un derecho antidumping provisional sobre las importaciones de ciertos sistemas de electrodos de grafito originarios de la India.

Am 22. Februar 2012 verurteilte sie den prominenten politischen Aktivisten Pawel Winagradau zu 10 Tagen Haft, gegen den sie am 10. April 2012 ferner eine zweijährige vorbeugende polizeiliche Überwachung anordnete. [EU] El 22 de febrero de 2012 condenó a 10 días de prisión al destacado activista político Pavel Viangradau, al que impuso también el 10 de abril de 2010 una supervisión policial preventiva de dos años.

Am 23. September 2000 führte der Rat mit der Verordnung (EG) Nr. 1995/2000 einen endgültigen Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Lösungen von Harnstoff und Ammoniumnitrat (nachfolgend "HAN" abgekürzt) mit Ursprung in Algerien, Belarus, Russland, der Ukraine und Litauen ein. [EU] El 23 de septiembre de 2000, mediante el Reglamento (CE) no 1995/2000 [2], el Consejo impuso medidas antidumping definitivas a las importaciones de soluciones de urea y nitrato de amonio originarias de Argelia, Belarús, Lituania, Rusia y Ucrania.

Am 24. Januar 2012 hat er die Berufung von Ales Bjaljatski gegen das gegen ihn ergangene Urteil des Perwomaiski Bezirksgerichts in Minsk abgewiesen, obwohl das Verfahren gegen Bjaljatski in einer Weise geführt worden war, die einen klaren Verstoß gegen die Strafprozessordnung darstellte. [EU] El 24 de enero de 2012 desestimó el recurso de Ales Byalyatski relativo a la sentencia que impuso a este el Tribunal del distrito de Pervomaiski de Minsk, pese a que el juicio de Byalyatski's se celebró de modo tal que supuso una clara violación de la Ley de enjuiciamiento criminal.

Am 25. Oktober 2010 hat der Rat mit dem Beschluss 2010/638/GASP restriktive Maßnahmen gegen die Republik Guinea verhängt. [EU] El 25 de octubre de 2010, el Consejo impuso medidas restrictivas contra la República de Guinea en virtud de su Decisión 2010/638/PESC [1].

Am 27. Juli 2007 führte die Kommission mit der Verordnung (EG) Nr. 896/2007 ("vorläufige Verordnung") einen vorläufigen Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Dihydromyrcenol mit Ursprung in Indien ("betroffenes Land") ein. [EU] El 27 de julio de 2007, la Comisión impuso, mediante el Reglamento (CE) no 896/2007 [2] («el Reglamento provisional»), un derecho antidumping provisional sobre las importaciones de dihidromircenol originario de la India («el país afectado»).

Am 2. August 2001 führte der Rat mit der Verordnung (EG) Nr. 1601/2001 ("ursprüngliche Verordnung") endgültige Antidumpingmaßnahmen ein. [EU] El 2 de agosto de 2001, el Consejo, mediante el Reglamento (CE) no 1601/2001 [3] («el Reglamento original»), impuso medidas antidumping definitivas.

Am 2. Februar 2001 führte der Rat mit der Verordnung (EG) Nr. 230/2001 ("vorläufige Verordnung") vorläufige Antidumpingmaßnahmen gegenüber Einfuhren bestimmter Kabel und Seile aus Eisen oder Stahl ("SWR") mit Ursprung in der Tschechischen Republik, Russland, Thailand und der Türkei ein (die drei letztgenannten Staaten werden nachstehend "betroffene Länder" genannt). [EU] El 2 de febrero de 2001, el Consejo, mediante el Reglamento (CE) no 230/2001 [2] («el Reglamento provisional»), impuso medidas antidumping provisionales sobre las importaciones de determinados cables de hierro o de acero («CA») originarios de la República Checa, Rusia, Tailandia y Turquía (en lo sucesivo, los tres últimos países, «los países afectados»).

Am 5. Februar 2005 führte die Kommission mit der Verordnung (EG) Nr. 206/2005 endgültige Schutzmaßnahmen in Form von Zollkontingenten und eines Mindesteinfuhrpreises ein. [EU] El 5 de febrero de 2005, mediante el Reglamento (CE) no 206/2005 [4], la Comisión impuso medidas definitivas de salvaguardia en forma de contingentes arancelarios, junto con precios de importación mínimos.

Am 5. Oktober 2006 führte der Rat mit der Verordnung (EG) Nr. 1472/2006 ("ursprüngliche Verordnung") einen endgültigen Antidumpingzoll auf die Einfuhren bestimmter Schuhe mit Oberteil aus Leder mit Ursprung in der Volksrepublik China ("VR China" oder "China") und Vietnam ("betroffene Länder") ein. [EU] El 5 de octubre de 2006, el Consejo, en virtud del Reglamento (CE) no 1472/2006 [2] (en lo sucesivo, «el Reglamento original»), impuso derechos antidumping definitivos sobre las importaciones de calzado con parte superior de cuero originario de la República Popular China («China») y de Vietnam («los países afectados»).

Am 8. November 2005 führte der Rat mit der Verordnung (EG) Nr. 1858/2005 endgültige Antidumpingmaßnahmen gegenüber Einfuhren bestimmter Kabel und Seile aus Eisen oder Stahl mit Ursprung in der Volksrepublik China, Indien, Südafrika und der Ukraine ein ("paralleles Verfahren"). [EU] El 8 de noviembre de 2005, el Consejo, mediante el Reglamento (CE) no 1858/2005 [5], impuso medidas antidumping definitivas sobre las importaciones de determinados cables de acero originarios de la República Popular China, la India, Sudáfrica y Ucrania («el procedimiento paralelo»).

Angaben zu der natürlichen oder juristischen Person, gegen die die Geldstrafe oder Geldbuße verhängt wurde: [EU] Información relativa a la persona física o jurídica a la que se impuso la sanción pecuniaria:

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners