A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for bordeigene
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Bordeigene
Systeme
müssen
eingehende
sicherheitsrelevante
Meldungen
erkennen
und
entsprechend
reagieren
. [EU]
Los
sistemas
a
bordo
deben
poder
reconocer
los
mensajes
entrantes
importantes
en
términos
de
seguridad
y
tratarlos
en
consecuencia
.
Das
Prinzip
ist
auf
alle
hörbaren
Töne
und
Geräusche
von
Informations-
und
Kommunikationssystemen
mit
Schallpegeln
anwendbar
,
die
vom
Fahrer
nicht
gesteuert
werden
können
;
dies
gilt
gleichermaßen
für
bordeigene
Systeme
,
Nachrüstsysteme
und
mobile
Systeme
sowie
für
Töne
und
Geräusche
infolge
der
Kommunikation
mit
der
Umgebung
der
Fahrzeuge
. [EU]
El
principio
se
aplica
a
todos
los
sonidos
audibles
emitidos
por
los
sistemas
de
información
y
comunicación
cuyo
nivel
sonoro
no
pueda
ser
controlado
por
el
conductor
,
ya
sean
procedentes
de
sistemas
a
bordo
,
sistemas
posventa
o
dispositivos
nómadas
, o
de
la
información
recibida
a
través
de
una
comunicación
con
el
mundo
exterior
.
Die
Empfehlung
bezieht
sich
nur
auf
bordeigene
Informations-
und
Kommunikationssysteme
,
die
gemäß
den
Empfehlungen
des
für
das
jeweilige
Produkt
zuständigen
Unternehmens
einer
Wartung
bedürfen
. [EU]
La
recomendación
se
aplica
a
los
sistemas
de
información
y
comunicación
a
bordo
de
vehículos
que
,
sobre
la
base
de
las
recomendaciones
de
la
organización
responsable
del
producto
,
requieran
mantenimiento
.
Die
Empfehlung
ist
auf
alle
produktbezogenen
Informationen
anwendbar
,
die
am
Verkaufsort
für
beliebige
bordeigene
Informations-
und
Kommunikationssysteme
angeboten
werden
. [EU]
La
recomendación
se
aplica
a
cualquier
información
relacionada
con
un
producto
proporcionada
por
el
punto
de
venta
para
todos
los
sistemas
de
información
y
comunicación
a
bordo
de
vehículos
.
Die
Fahrer
nutzen
bordeigene
Informations-
und
Kommunikationssysteme
entsprechend
ihrem
Wissen
über
die
betreffenden
Systeme
und
gemäß
ihrer
Einschätzung
der
mit
einer
Nutzung
verbundenen
Risiken
. [EU]
Al
utilizar
los
sistemas
de
información
y
comunicación
a
bordo
de
los
vehículos
,
los
conductores
están
influidos
por
sus
conocimientos
del
sistema
y
su
apreciación
de
los
riesgos
de
su
uso
.
Die
Fahrer
sollten
bordeigene
Geräte
ausschließlich
gemäß
den
Herstellerempfehlungen
nutzen
. [EU]
El
conductor
debe
utilizar
los
equipos
a
bordo
únicamente
según
las
recomendaciones
del
fabricante
.
Diese
Empfehlung
ist
auf
bordeigene
Informations-
und
Kommunikationssysteme
anwendbar
,
die
gemäß
den
Empfehlungen
der
für
die
jeweiligen
Systeme
zuständigen
Unternehmen
,
gewartet
werden
müssen
. [EU]
La
recomendación
se
aplica
a
los
sistemas
de
información
y
comunicación
a
bordo
de
vehículos
que
,
de
acuerdo
con
las
recomendaciones
de
la
organización
responsable
del
producto
,
requieran
mantenimiento
.
Diese
Grundsätze
beziehen
sich
in
erster
Linie
auf
bordeigene
Informations-
und
Kommunikationssysteme
,
die
der
Fahrer
während
der
Fahrt
nutzen
kann
(z. B.
Navigationssysteme
,
Mobiltelefone
und
Verkehrs-
und
Reiseinformationsdienste
(
VRI-Dienste
). [EU]
Los
principios
se
aplican
fundamentalmente
a
los
sistemas
de
información
y
comunicación
a
bordo
de
vehículos
,
previstos
para
ser
utilizados
por
el
conductor
mientras
el
vehículo
está
en
movimiento
,
por
ejemplo
los
sistemas
de
navegación
,
los
teléfonos
móviles
y
los
sistemas
telemáticos
de
información
viaria
y
de
tráfico
(TTI
su
acrónimo
en
inglés
).
Die
Unternehmen
der
europäischen
Automobil-
und
Zulieferindustrie
,
die
bordeigene
Informations-
und
Kommunikationssysteme
entwerfen
,
bereitstellen
oder
einrichten
sowie
Importeure
und
Anbieter
mobiler
Geräte
,
und
zwar
sowohl
in
der
Erstausstattung
als
auch
bei
der
Nachrüstung
,
sollten
die
im
Anhang
beigefügte
Neufassung
des
europäischen
Grundsatzkatalog
einhalten
und
diesbezüglich
binnen
neun
Monaten
nach
Veröffentlichung
dieser
Empfehlung
eine
freiwillige
Vereinbarung
schließen
. [EU]
Se
invita
a
la
industria
europea
del
motor
que
diseña
,
provee
o
instala
sistemas
de
información
y
comunicación
a
bordo
de
vehículos
,
tanto
si
se
trata
de
proveedores
de
equipos
originales
como
de
proveedores
de
sistemas
posventa
,
incluidos
los
importadores
y
los
proveedores
de
dispositivos
nómadas
, a
cumplir
la
declaración
de
principios
europea
actualizada
que
se
adjunta
y a
celebrar
un
acuerdo
voluntario
al
respecto
,
en
un
plazo
de
nueve
meses
a
partir
de
la
publicación
de
la
Recomendación
.
Ein
für
60
Hz
ausgelegtes
Bordnetz
eines
Schiffes
kann
möglicherweise
Strom
mit
einer
Frequenz
von
50
Hz
für
einige
Geräte
,
wie
bordeigene
Beleuchtung
und
Heizung
,
nutzen
,
aber
nicht
für
motorbetriebene
Geräte
,
wie
Pumpen
,
Winden
und
Kräne
. [EU]
Los
buques
diseñados
para
electricidad
de
60
Hz
podrían
utilizar
electricidad
de
50
Hz
en
algunos
equipos
como
la
iluminación
doméstica
y
la
calefacción
pero
no
en
los
equipos
motorizados
como
bombas
,
chigres
y
grúas
.
Fahrzeughersteller
,
die
bordeigene
Geräte
mit
Informations-
und
Kommunikationsfunktionen
anbieten
[EU]
Fabricantes
de
vehículos
que
ofrecen
sistemas
a
bordo
con
funcionalidades
de
información
y
comunicación
Neufassung
des
Europäischen
Grundsatzkatalogs
zur
Mensch-Maschine-Schnittstelle
für
bordeigene
Informations-
und
Kommunikationssysteme
[EU]
Versión
actualizada
de
la
Declaración
de
principios
europea
sobre
la
interfaz
persona-máquina
(IPM)
para
los
sistemas
de
información
y
comunicación
a
bordo
de
vehículos
über
sichere
und
effiziente
bordeigene
Informations-
und
Kommunikationssysteme:
Neufassung
des
europäischen
Grundsatzkatalogs
zur
Mensch-Maschine-Schnittstelle
[EU]
relativa
a
sistemas
de
información
y
comunicación
a
bordo
de
vehículos
seguros
y
eficientes:
actualización
de
la
declaración
de
principios
europea
sobre
la
interfaz
persona-máquina
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bordeigene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners