DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
andernfalls
Search for:
Mini search box
 

453 results for andernfalls
Word division: an·dern·falls
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Andernfalls dürften sie eine begrenzte Wirkung auf den Wettbewerb haben. [EU] En caso de que no se cumplan estas condiciones, tales medidas deber tener un efecto limitado sobre la competencia.

Andernfalls entstehen dem Staat möglicherweise Kosten, die das für die Erfüllung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen erforderliche Mindestmaß übersteigen. [EU] En caso contrario, el coste para el Estado podría ser superior al mínimo necesario para ejecutar las obligaciones de servicio público.

Andernfalls erfolgen die Angleichungen bei der zweiten Gutschrift nach der endgültigen Feststellung. [EU] En caso contrario, los reajustes se efectuarán al mismo tiempo que la segunda consignación siguiente a su aprobación definitiva.

Andernfalls erfolgt die Prüfung nach den Regeln, die zum Zeitpunkt der Gewährung galten. [EU] En los restantes casos, el examen del Órgano se fundamentará en las normas aplicables en el momento en que comenzó la concesión de la ayuda.

Andernfalls erfolgt die Verrechnung beim zweiten Termin nach der endgültigen Feststellung des Haushaltsplans. [EU] De otro modo, los ajustes se efectuarán en la segunda fecha de exigibilidad tras la aprobación definitiva del presupuesto.

Andernfalls erfolgt die Verrechnung beim zweiten Termin nach der endgültigen Feststellung des Haushaltsplans." [EU] En caso contrario, se efectuará en el momento del segundo vencimiento siguiente a la aprobación definitiva del presupuesto.»;

Andernfalls frei lassen. [EU] Si no, déjese en blanco.

Andernfalls gelten diese Maßnahmen für die bereits durchgeführten Ausfuhren. [EU] En caso contrario, las exportaciones ya efectuadas estarán sujetas a tales medidas.

Andernfalls gelten diese Maßnahmen für die bereits durchgeführten Ausfuhren. [EU] En caso contrario, las exportaciones ya efectuadas se someterán a dichas medidas.

Andernfalls gelten die üblichen Bestimmungen für die Meldung statistischer Daten und die Berechnung des Mindestreserve-Solls gemäß Artikel 3 der Verordnung EZB/2003/9. [EU] De lo contrario, habrán de aplicarse las normas ordinarias de comunicación de información estadística y cálculo de las exigencias de reservas, según se establece en el artículo 3 del Reglamento BCE/2003/9.

Andernfalls gelten die üblichen Bestimmungen für die Meldung statistischer Daten und die Berechnung des Mindestreserve-Solls, wie in Artikel 3 der Verordnung EZB/2003/9 dargelegt. [EU] De lo contrario, habrán de aplicarse las normas ordinarias de comunicación de información estadística y cálculo de las exigencias de reservas, según se establece en el artículo 3 del Reglamento BCE/2003/9.

Andernfalls gibt die Bemessung den beizulegenden Zeitwert nicht getreu wieder. [EU] En caso contrario, la valoración no representa fielmente el valor razonable.

Andernfalls gilt der Mehrjahresplan für die Zwecke des Artikels 21 Buchstabe a Ziffer i der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 als Wiederauffüllungsplan im Sinne des Artikels 5 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002. [EU] En caso contrario, el plan plurianual se considerará un plan de recuperación en el sentido del artículo 5 del Reglamento (CE) no 2371/2002, y a los efectos del artículo 21, letra a), inciso i), del Reglamento (CE) no 1198/2006.

Andernfalls gilt er als Abschaltstrategie. [EU] En todos los demás casos, dichos limitadores se considerarán una estrategia de manipulación.

Andernfalls gilt sie als Abschalteinrichtung. [EU] En todos los demás casos, dichos dispositivos se considerarán un dispositivo manipulador.

Andernfalls gilt sie als Abschalteinrichtung. [EU] En todos los demás casos, el dispositivo se considerará un dispositivo manipulador.

Andernfalls gilt sie als Abschaltstrategie. [EU] En todos los demás casos, dicha estrategia se considerará una estrategia de manipulación.

Andernfalls haben die Werte zur Risikobewertung (z. B. der ADI-Wert) keine Aussagekraft für die gefundenen Rückstände. [EU] De lo contrario los valores para la evaluación del riesgo (por ejemplo, IDA) no son válidos para los residuos encontrados

Andernfalls handelt es sich um eine "Sperre". [EU] En caso contrario, se trata de una «Obstrucción».

Andernfalls hat das Informationselement den Wert "NONE". [EU] Si el equipo no se ajustara a la citada norma contendrá el valor de «NINGUNO».

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners