A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
advertir contra algo
advertir seriamente
advertirse de algo
adyacente
adyuvante
adúltero
AENA
aeriforme
aerobio
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for
adyuvante
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Bei
einem
Test
ohne
Adjuvans
an
Meerschweinchen
gilt
eine
Reaktion
bei
mindestens
15
%
der
Versuchstiere
als
positiver
Befund
. [EU]
En
un
método
de
ensayo
con
cobayas
y
sin
adyuvante
se
requerirá
una
respuesta
de
al
menos
el
15
%
de
los
animales
.
Die
betroffene
Ware
ist
zur
Endverwendung
als
wasserenthärtender
Stoff
bestimmt
und
kommt
in
der
Herstellung
von
Trockenwaschmitteln
und
Wasserenthärtern
zum
Einsatz
. [EU]
El
producto
afectado
está
destinado
a
aplicaciones
finales
como
adyuvante
,
utilizado
para
la
fabricación
de
detergentes
en
polvo
y
ablandadores
de
agua
.
eine
Liste
der
für
die
Erstzulassung
,
Änderung
der
Zulassungsbedingungen
oder
Erneuerung
einer
Zulassung
erforderlichen
Versuchs-
und
Studienberichte
über
den
Wirkstoff
,
Safener
oder
Synergisten
und
Zusatzstoff
sowie
das
Pflanzenschutzmittel
und
[EU]
una
lista
de
los
informes
de
ensayos
y
estudios
relativos
a
la
sustancia
activa
,
protector
o
sinergista
,
adyuvante
y
el
producto
fitosanitario
necesarios
para
la
primera
autorización
,
la
modificación
de
las
condiciones
de
autorización
o
la
renovación
de
la
autorización
, y
falls
laut
Etikett
vorgesehen
,
Menge
der
zugesetzten
Hilfsstoffe
[EU]
la
cantidad
de
adyuvante
añadida
,
si
así
lo
requiere
la
etiqueta
Für
jeden
Wirkstoff
,
Safener
und
Synergisten
sowie
Zusatzstoff
erstellt
der
berichterstattende
Mitgliedstaat
eine
Liste
der
für
die
Erstzulassung
,
Änderung
der
Zulassungsbedingungen
oder
Erneuerung
der
Zulassung
erforderlichen
Versuchs-
und
Studienberichte
und
stellt
sie
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
zur
Verfügung
. [EU]
Para
cada
sustancia
activa
,
protector
,
sinergista
y
adyuvante
,
los
Estados
miembros
ponentes
elaborarán
una
lista
de
los
informes
de
ensayos
y
estudios
necesarios
para
la
primera
aprobación
,
la
modificación
de
las
condiciones
de
aprobación
o
la
renovación
de
la
aprobación
y
la
pondrán
a
disposición
de
los
Estados
miembros
y
la
Comisión
.
In
der
Gemeinschaft
werden
sie
häufig
bei
der
Herstellung
von
Polyvinylbutyral
(
"PVB"
),
in
Klebstoffen
,
in
der
Papierbeschichtung
,
als
Polymerisationshilfsstoff
und
zum
Schlichten
von
Textilien
eingesetzt
. [EU]
En
la
Comunidad
,
se
consume
a
menudo
en
la
producción
de
butiral
de
polivinilo
(PVB),
que
se
utiliza
como
adhesivo
,
para
revestimiento
de
papel
,
como
adyuvante
de
la
polimerización
y
para
el
apresto
de
telas
.
soweit
auf
dem
Etikett
vorgegeben
,
der
Menge
des
zugegebenen
Zusatzstoffs
[EU]
la
cantidad
de
adyuvante
añadida
,
en
el
caso
de
que
así
se
establezca
en
la
etiqueta
soweit
auf
dem
Etikett
vorgegeben
,
der
Menge
des
zugegebenen
Zusatzstoffs
[EU]
la
cantidad
de
adyuvante
añadida
,
si
así
lo
requiere
la
etiqueta
Soweit
Prüfverfahren
zur
Verfügung
stehen
,
sind
Menge
und
Art
des
Adjuvans
und
seiner
Bestandteile
am
Fertigerzeugnis
nachzuprüfen
. [EU]
En
la
medida
en
que
se
disponga
de
métodos
de
ensayo
,
deberá
verificarse
en
el
producto
terminado
la
cantidad
y
la
naturaleza
del
adyuvante
y
sus
componentes
.
Stoffe
oder
Zubereitungen
,
die
in
einem
Pflanzenschutzmittel
oder
Zusatzstoff
verwendet
werden
oder
dazu
bestimmt
sind
,
die
aber
weder
Wirkstoffe
noch
Safener
noch
Synergisten
sind
,
"Beistoffe"
genannt
[EU]
Sustancias
o
preparados
,
denominados
«coformulantes»
,
que
se
usen
o
estén
destinados
a
usarse
en
un
producto
fitosanitario
o
en
un
adyuvante
,
pero
que
no
sean
sustancias
activas
ni
protectores
o
sinergistas
Um
Doppelversuche
zu
vermeiden
,
konsultiert
eine
Person
,
die
eine
Zulassung
für
ein
Pflanzenschutzmittel
erlangen
möchte
,
vor
der
Durchführung
von
Versuchen
oder
Studien
die
Informationen
gemäß
Artikel
57
,
um
zu
ermitteln
,
ob
und
wem
bereits
eine
Zulassung
für
ein
Pflanzenschutzmittel
,
das
denselben
Wirkstoff
,
Safener
oder
Synergisten
enthält
,
oder
einen
Zusatzstoff
erteilt
wurde
. [EU]
A
fin
de
evitar
la
repetición
de
ensayos
,
las
personas
que
deseen
solicitar
la
autorización
de
un
producto
fitosanitario
consultarán
,
antes
de
realizar
ensayos
o
estudios
,
la
información
a
que
se
refiere
el
artículo
57
para
averiguar
si
ya
se
ha
concedido
, y a
quién
,
la
autorización
de
un
producto
fitosanitario
que
contenga
la
misma
sustancia
activa
o
el
mismo
protector
o
sinergista
, o
de
un
adyuvante
.
Was
die
'Zusammensetzung
nach
Menge'
der
Wirkstoffe
eines
immunologischen
Tierarzneimittels
betrifft
,
so
ist
,
sofern
möglich
,
die
Anzahl
der
Organismen
,
der
spezifische
Proteingehalt
,
die
Masse
,
die
Zahl
der
internationalen
Einheiten
oder
Einheiten
biologischer
Aktivität
entweder
je
Dosierungseinheit
oder
Volumen
und
,
in
Bezug
auf
das
Adjuvans
und
die
Bestandteile
der
Hilfsstoffe
,
die
Masse
oder
das
Volumen
von
jedem
einzelnen
von
ihnen
unter
angemessener
Berücksichtigung
der
im
folgenden
Abschnitt
B
genannten
Einzelheiten
genau
anzugeben
. [EU]
Para
proporcionar
la
"composición
cuantitativa"
de
los
principios
activos
de
un
medicamento
veterinario
inmunológico
,
será
preciso
especificar
siempre
que
sea
posible
el
número
de
organismos
,
su
contenido
proteico
específico
,
la
masa
,
el
número
de
unidades
internacionales
(UI) o
unidades
de
actividad
biológica
,
bien
sea
por
dosis
o
por
unidad
de
volumen
, y,
por
lo
que
respecta
al
adyuvante
y a
los
excipientes
,
la
masa
o
el
volumen
de
cada
uno
de
ellos
,
teniendo
debidamente
en
cuenta
lo
especificado
en
la
sección
B.
"Zubereitungen"
Gemische
oder
Lösungen
aus
zwei
oder
mehreren
Stoffen
,
die
zur
Verwendung
als
Pflanzenschutzmittel
oder
Zusatzstoffe
bestimmt
sind
; [EU]
«preparados»
las
mezclas
o
soluciones
compuestas
de
dos
o
más
sustancias
destinadas
a
ser
utilizadas
como
producto
fitosanitario
o
adyuvante
; 4)
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "adyuvante":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners