A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
80 results for abreviatura
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Ab
dem
Zeitpunkt
der
Veröffentlichung
gemäß
Artikel
9
Absatz
4
oder
5
darf
der
Name
,
auch
ohne
den
Zusatz
der
Angabe
"garantiert
traditionelle
Spezialität"
oder
ihrer
Abkürzung
"g
.t.S."
oder
des
dazugehörigen
Gemeinschaftszeichens
,
nicht
mehr
in
der
Etikettierung
ähnlicher
Agrarerzeugnisse
oder
Lebensmittel
verwendet
werden
,
die
der
eingetragenen
Spezifikation
nicht
entsprechen
. [EU]
A
partir
de
la
fecha
de
publicación
prevista
en
el
artículo
9,
apartados
4 o 5,
el
nombre
,
incluso
sin
ir
acompañado
de
la
indicación
«especialidad
tradicional
garantizada»
,
de
la
abreviatura
«ETG»
o
del
símbolo
comunitario
asociado
,
ya
no
podrá
utilizarse
en
el
etiquetado
de
los
productos
agrícolas
o
alimenticios
similares
que
no
se
ajusten
al
pliego
de
condiciones
registrado
.
Abkürzung
des
Landes
,
in
dem
das
Fahrzeug
registriert
ist
(
Details
in
Anlage
P.4) [EU]
Abreviatura
del
país
de
registro
del
vehículo
(detalles
en
el
anexo
P.4)
Abkürzung
des
Landes
,
in
dem
das
Fahrzeug
registriert
ist
(
Details
in
Teil
4) [EU]
Abreviatura
del
país
de
registro
del
vehículo
(detallado
en
la
parte
4)
Abkürzung
für
"Earnings
before
interest
,
taxes
,
depreciation
,
and
amortization":
Ergebnis
vor
Zinsen
,
Steuern
und
Abschreibungen
auf
Sachanlagen
und
immaterielle
Vermögensgegenstände
. [EU]
Abreviatura
de
«Earnings
before
interest
,
taxes
,
depreciation
and
amortization»:
Ingresos
antes
de
intereses
,
impuestos
,
depreciaciones
y
amortizaciones
.
Alkanolamide
werden
aufgrund
der
weit
verbreiteten
Verwendung
dieser
Bezeichnungen
mit
dem
Stamm-Alkylamid
und
der
entsprechenden
Abkürzung
des
Amins
bezeichnet
, z. B.
Cocamide
MEA
. [EU]
Dado
el
amplio
uso
existente
de
estas
denominaciones
,
las
alcanolamidas
se
nombran
con
la
raíz
de
la
alquilamida
de
origen
y
la
abreviatura
adecuada
de
la
amina
utilizada
,
por
ejemplo
Cocamide
MEA
(amida
de
coco
MEA
).
American
National
Standards
Institute
[EU]
Acrónimo
o
abreviatura
Significado
Andere
Namen
(
allgemeine
Bezeichnung
,
Handelsname
,
Abkürzung
) [EU]
Otros
nombres
(nombre
común
,
nombre
comercial
,
abreviatura
).
Anstelle
der
chemischen
Bezeichnung
der
organischen
Verbindung
kann
deren
Kurzbezeichnung
angegeben
werden
. [EU]
El
nombre
de
la
molécula
orgánica
podrá
ser
sustituido
por
su
abreviatura
.
ATM:
Abkürzung
für
"Automated
Teller
Machine"
(
Bargeldautomat
). [EU]
CA:
abreviatura
de
«cajeros
automáticos»
.
Auf
den
nationalen
Seiten
aller
Stückelungen
der
Euro-Umlaufmünzen
sollte
der
volle
oder
abgekürzte
Name
des
Ausgabemitgliedstaats
angegeben
sein
. [EU]
Las
caras
nacionales
de
todas
las
denominaciones
de
las
monedas
en
euros
destinadas
a
la
circulación
deberán
llevar
una
indicación
del
Estado
miembro
emisor
,
consistente
en
el
nombre
de
dicho
Estado
miembro
o
en
una
abreviatura
del
mismo
.
Auf
den
nationalen
Seiten
aller
Stückelungen
der
Euro-Umlaufmünzen
sollte
der
volle
oder
abgekürzte
Name
des
Ausgabestaats
angegeben
sein
. [EU]
Las
caras
nacionales
de
todas
las
denominaciones
de
las
monedas
en
euros
destinadas
a
la
circulación
deben
llevar
una
indicación
del
Estado
miembro
emisor
,
consistente
en
el
nombre
de
dicho
Estado
miembro
o
en
una
abreviatura
del
mismo
.
Auf
der
nationalen
Seite
aller
Stückelungen
der
Umlaufmünzen
wird
der
volle
oder
abgekürzte
Name
des
Ausgabemitgliedstaats
angegeben
. [EU]
Las
caras
nacionales
de
todos
los
valores
nominales
de
las
monedas
destinadas
a
la
circulación
llevarán
una
indicación
del
Estado
miembro
emisor
,
consistente
en
el
nombre
de
dicho
Estado
miembro
o
en
una
abreviatura
del
mismo
.
Auf
Seite
26
,
Artikel
1
Absatz
1
wird
die
Abkürzung
"IC"
in
der
Tabelle
durch
"IS"
ersetzt
. [EU]
En
la
página
26
,
en
el
artículo
1,
en
el
punto
1,
en
la
primera
casilla
de
la
primera
columna
del
cuadro
,
la
abreviatura
«IC»
se
sustituirá
por
«IS»
.
aus
einer
Reihe
von
als
Wort
nicht
aussprechbaren
Buchstaben
besteht
oder
solche
Buchstaben
als
gesonderte
Einheit
enthält
,
es
sei
denn
,
dass
es
sich
bei
dieser
Reihe
von
Buchstaben
um
eine
anerkannte
Abkürzung
handelt
;
eine
solche
anerkannte
Abkürzung
ist
beschränkt
auf
2
Reihen
von
je
bis
zu
drei
Buchstaben
am
Anfang
oder
Ende
der
Bezeichnung
[EU]
se
compone
de
una
serie
de
letras
que
no
forman
una
palabra
pronunciable
en
una
lengua
oficial
de
la
Comunidad
, o
contiene
esa
serie
de
letras
como
elemento
separado
;
no
obstante
,
cuando
dicha
serie
constituya
una
abreviatura
establecida
,
ésta
se
limitará
a
un
máximo
de
2
conjuntos
de
3
caracteres
como
máximo
cada
uno
,
situados
uno
al
principio
y
el
otro
al
final
de
la
denominación
aus
einer
Reihe
von
als
Wort
nicht
aussprechbaren
Buchstaben
besteht
oder
solche
Buchstaben
als
gesonderte
Einheit
enthält
,
es
sei
denn
,
dass
es
sich
bei
dieser
Reihe
von
Buchstaben
um
eine
anerkannte
Abkürzung
handelt
;
eine
solche
anerkannte
Abkürzung
ist
beschränkt
auf
2
Reihen
von
je
bis
zu
drei
Buchstaben
am
Anfang
oder
Ende
der
Bezeichnung
[EU]
se
compone
de
una
serie
de
letras
que
no
forman
una
palabra
pronunciable
en
una
lengua
oficial
de
la
Comunidad
, o
contiene
esa
serie
de
letras
como
elemento
separado
;
no
obstante
,
cuando
dicha
serie
constituya
una
abreviatura
establecida
,
esta
se
limitará
a
un
máximo
de
dos
conjuntos
de
tres
caracteres
como
máximo
cada
uno
,
situados
uno
al
principio
y
el
otro
al
final
de
la
denominación
Begriff
oder
Abkürzung
[EU]
Término
o
abreviatura
bei
allen
Verkaufspackungen
außer
Vorverpackungen
durch
die
von
einer
amtlichen
Stelle
erteilte
oder
anerkannte
kodierte
Bezeichnung
,
der
die
Angabe
"Packer
und/oder
Versender"
(
oder
eine
entsprechende
Abkürzung
)
unmittelbar
vorangestellt
ist
; [EU]
En
todos
los
envases
,
salvo
los
preenvases
,
por
el
código
,
expedido
o
reconocido
oficialmente
,
que
represente
al
envasador
y/o
al
expedidor
,
precedido
de
los
términos
«envasador
y/o
expedidor»
o
una
abreviatura
equivalente
.
bei
allen
Verpackungen
außer
Vorverpackungen
durch
die
von
einer
amtlichen
Stelle
erteilte
oder
anerkannte
codierte
Bezeichnung
,
der
die
Angabe
'Packer
und/oder
Absender'
oder
eine
entsprechende
Abkürzung
unmittelbar
vorangestellt
ist
,
oder
[EU]
en
todos
los
envases
,
salvo
los
preenvases
,
por
el
código
,
expedido
o
reconocido
oficialmente
,
que
represente
al
envasador
y/o
al
expedidor
,
precedido
de
los
términos
"envasador
y/o
expedidor"
o
una
abreviatura
equivalente
,
bei
allen
Verpackungen
außer
Vorverpackungen
durch
die
von
einer
amtlichen
Stelle
erteilte
oder
anerkannte
kodierte
Bezeichnung
,
der
die
Angabe
"Packer"
und/oder
"Absender"
oder
eine
entsprechende
Abkürzung
unmittelbar
vorangestellt
ist
[EU]
en
todos
los
envases
,
salvo
los
preenvases
,
por
el
código
,
expedido
o
reconocido
oficialmente
,
que
represente
al
envasador
y/o
al
expedidor
,
precedido
de
los
términos
«envasador
y/o
expedidor»
o
una
abreviatura
equivalente
bei
allen
Verpackungen
außer
Vorverpackungen
durch
die
von
einer
amtlichen
Stelle
erteilte
oder
anerkannte
kodierte
Bezeichnung
,
der
die
Angabe
"Packer
und/oder
Absender"
oder
eine
entsprechende
Abkürzung
unmittelbar
vorangestellt
ist
,
oder
[EU]
en
todos
los
envases
,
salvo
los
envases
previos
,
por
el
código
que
represente
al
envasador
y/o
al
expedidor
,
expedido
o
reconocido
por
un
organismo
oficial
,
precedido
por
los
términos
«envasador
y/o
expedidor»
o
una
abreviatura
equivalente
;
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abreviatura":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners