A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Textilfabrik
Textilfaser
Textilgruppe
Textilhandel
Textilien
Textilindustrie
Textilmaschine
Textilreinigung
Textilveredlung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
182 results for
Textilien
Word division: Tex·ti·li·en
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
bei
Vollwaschmitteln
die
Zahl
der
normalen
Waschmaschinenfüllungen
bei
'normal'
verschmutzten
Textilien
und
bei
Feinwaschmitteln
die
Zahl
der
normalen
Waschmaschinenfüllungen
bei
'leicht'
verschmutzten
Textilien
,
die
mit
dem
Packungsinhalt
bei
mittlerem
Wasserhärtegrad
(2,5
mmol
CaCO3/l
)
gewaschen
werden
können
, [EU]
Para
los
detergentes
de
gran
potencia
,
el
número
de
cargas
de
referencia
de
lavadora
con
ropa
de
"suciedad
normal"
, y,
para
los
detergentes
para
ropa
delicada
,
el
número
de
cargas
de
referencia
de
lavadora
con
ropa
"ligeramente
sucia"
,
que
se
pueden
lavar
con
el
contenido
del
paquete
en
agua
de
dureza
media
,
correspondiente
a 2,5
mmol
CaCO3/l
.
bei
Vollwaschmitteln
die
Zahl
der
normalen
Waschmaschinenfüllungen
(
'normal'
verschmutzte
Textilien
),
bei
Feinwaschmitteln
die
Zahl
der
normalen
Waschmaschinenfüllungen
(
leicht
verschmutzte
Textilien
),
die
mit
dem
Packungsinhalt
bei
mittlerem
Wasserhärtegrad
(2,5
mmol
CaCO3/l
)
gewaschen
werden
können
; [EU]
Para
los
detergentes
de
gran
potencia
,
el
número
de
cargas
de
referencia
de
lavadora
con
ropa
de
"suciedad
normal"
, y,
para
los
detergentes
para
ropa
delicada
,
el
número
de
cargas
de
referencia
de
lavadora
con
ropa
"ligeramente
sucia"
,
que
se
pueden
lavar
con
el
contenido
del
paquete
en
agua
de
dureza
media
,
correspondiente
a 2,5
mmol
CaCO3/l
.
Bekleidung
aus
beschichteten
oder
getränkten
Textilien
[EU]
Prendas
de
vestir
confeccionadas
de
tejidos
impregnados
o
recubiertos
Berichtigung
des
Protokolls
zu
dem
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Kasachstan
andererseits
zur
Ausweitung
der
Bestimmungen
des
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommens
auf
den
bilateralen
Handel
mit
Textilien
in
Anbetracht
des
Auslaufens
des
bilateralen
Textilabkommens
[EU]
Corrección
de
errores
del
Protocolo
del
Acuerdo
de
Colaboración
y
Cooperación
entre
las
Comunidades
Europeas
y
sus
Estados
miembros
,
por
una
parte
, y
la
República
de
Kazajstán
por
otra
,
por
el
que
se
amplía
el
ámbito
de
aplicación
del
Acuerdo
de
Colaboración
y
Cooperación
al
comercio
bilateral
de
textiles
a
la
vista
de
la
expiración
del
Acuerdo
bilateral
sobre
textiles
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
und/oder
sein(e) Lieferant(
en
)
müssen
eine
Erklärung
vorlegen
,
aus
der
hervorgeht
,
dass
diese
Chlorphenole
nicht
in
den
Stoffen
enthalten
sind
,
sowie
einen
Testbericht
,
für
den
folgende
Prüfverfahren
verwendet
wurden:
Leder:
EN
ISO
17070
(
Nachweisgrenze
0,1
ppm
),
Textilien
:
XP
G
08-015
(
Nachweisgrenze
0,05
ppm
). [EU]
Evaluación
y
comprobación:
El
solicitante
o
su
proveedor
o
proveedores
deberán
presentar
una
declaración
en
la
que
certifiquen
que
los
materiales
no
contienen
los
citados
clorofenoles
,
junto
con
el
informe
de
ensayo
,
mediante
los
siguientes
métodos
de
ensayo:
cuero
,
EN
ISO
17070
(límite
de
detección
0,1
ppm
);
textiles
,
XP
G
08-015
(límite
de
detección
0,05
ppm
).
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
und/oder
sein(e) Lieferant(
en
)
müssen
einen
Prüfbericht
vorlegen
,
der
über
die
Anwendung
der
folgenden
Prüfverfahren
Auskunft
gibt:
Textilien
:
EN
ISO
14184-1
(
Nachweisgrenze:
20
ppm
);
Leder:
EN
ISO
17226-1
oder
2. [EU]
Evaluación
y
comprobación:
El
solicitante
o
su
proveedor
o
proveedores
deberán
presentar
el
informe
de
ensayo
mediante
los
métodos
de
ensayo
siguientes:
textiles:
EN
ISO
14184-1
(límite
de
detección:
20
ppm
);
cuero:
EN
ISO
17226-1
o 2.
Bildungseinrichtungen
in
den
Bereichen
Textilien
,
Mode
und
Dekoration
(
Lehrkräfte
,
Studenten
), [EU]
Mundo
académico
en
las
ramas
textil
,
de
la
moda
y
de
la
decoración
(profesores y
estudiantes
).
Bildungseinrichtungen
in
den
Bereichen
Textilien
,
Mode
und
Innenausstattung
(
Lehrkräfte
,
Studenten
) [EU]
Centros
de
enseñanza
profesional
del
sector
textil
,
la
moda
y
la
decoración
(profesores y
estudiantes
)
Bügeln
von
Textilien
[EU]
El
planchado
de
textiles
"Buntwaschmittel"
Waschmittel
für
die
normale
Wäsche
farbiger
Textilien
in
allen
Temperaturbereichen
[EU]
se
entenderá
por
«detergentes
protectores
del
color»
los
utilizados
para
el
lavado
normal
de
ropa
de
color
a
cualquier
temperatura
Campingausrüstungen
aus
Textilien
[EU]
Artículos
de
acampada
de
materia
textil
Da
der
Verbrauchsanstieg
bei
anderen
Schuhen
weitaus
höher
ist
(
23
%)
als
der
Verbrauchsrückgang
bei
Lederschuhen
(7 %),
kann
allerdings
nicht
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
Schuhe
aus
Textilien
und
anderen
Materialien
in
mehr
als
begrenztem
Umfang
an
die
Stelle
von
Lederschuhen
getreten
sind
. [EU]
Considerando
,
no
obstante
,
que
el
aumento
del
consumo
de
otros
tipos
de
calzado
es
muy
superior
(23 %) a
la
disminución
del
consumo
de
calzado
de
cuero
(7 %),
no
puede
llegarse
a
la
conclusión
de
que
la
tela
y
otros
materiales
hayan
sustituido
al
calzado
de
cuero
más
que
en
un
grado
limitado
.
Darf
in
Stoffen
und
Zubereitungen
,
die
zum
Verkauf
an
die
Öffentlichkeit
und/oder
zur
Anwendung
in
Formen
in
den
Verkehr
gebracht
werden
,
bei
denen
eine
Freisetzung
nicht
ausgeschlossen
ist
(
beispielsweise
Oberflächenreinigung
und
Reinigung
von
Textilien
),
nicht
in
Konzentrationen
von
≥
; 0,1
Gewichtsprozent
enthalten
sein
. [EU]
No
se
podrán
utilizar
en
concentraciones
superiores
o
iguales
al
0,1 %
en
peso
en
sustancias
o
preparados
comercializados
para
la
venta
al
público
en
general
ni
para
aplicaciones
que
favorecen
su
dispersión
,
como
la
limpieza
de
superficies
o
de
tejidos
.
Darf
nicht
in
Halbfertigerzeugnissen
oder
Erzeugnissen
oder
Bestandteilen
davon
in
Verkehr
gebracht
werden
,
wenn
die
PFOS-Konzentration
≥
; 0,1
Gew
.-%
beträgt
,
berechnet
im
Verhältnis
zur
Masse
der
strukturell
oder
mikrostrukturell
verschiedenartigen
Bestandteile
,
die
PFOS
enthalten
,
oder
bei
Textilien
oder
anderen
beschichteten
Werkstoffen
wenn
der
PFOS-Anteil
≥
; 1
μ
;g/m2
des
beschichteten
Materials
beträgt
. [EU]
No
podrán
comercializarse
en
artículos
o
productos
semiacabados
o
en
partes
de
ellos
,
si
la
concentración
de
PFOS
es
igual
o
superior
al
0,1 %
en
peso
calculada
con
referencia
a
la
masa
de
las
partes
diferenciadas
con
carácter
estructural
o
microestructural
que
contengan
PFOS
o,
para
los
textiles
u
otro
material
de
revestimiento
,
si
la
cantidad
de
PFOS
es
igual
o
superior
a 1
μ
;g/m2
del
material
de
revestimiento
.
Darf
nicht
in
Halbfertigerzeugnissen
oder
Erzeugnissen
oder
Bestandteilen
davon
in
Verkehr
gebracht
werden
,
wenn
die
PFOS-Massenkonzentration
0,1 %
oder
mehr
beträgt
,
berechnet
im
Verhältnis
zur
Masse
der
strukturell
oder
mikrostrukturell
verschiedenartigen
Bestandteile
,
die
PFOS
enthalten
,
oder
bei
Textilien
oder
anderen
beschichteten
Werkstoffen
mit
einem
PFOS-Anteil
von
1
μ
;g/m2
oder
mehr
des
beschichteten
Materials
. [EU]
No
podrá
comercializarse
en
artículos
o
productos
semiacabados
o
en
partes
de
ellos
,
si
la
concentración
de
PFOS
es
igual
o
superior
al
0,1 %
en
masa
calculada
con
referencia
a
la
masa
de
las
partes
diferenciadas
con
carácter
estructural
o
microestructural
que
contengan
PFOS
o,
para
los
textiles
u
otro
material
de
revestimiento
,
si
la
cantidad
de
PFOS
es
igual
o
superior
a 1
μ
;g/m2
del
material
de
revestimiento
.
Davon:
Textilien
und
Leder
[EU]
Del
cual:
productos
textiles
y
cuero
Davon:
Textilien
und
Leder
[EU]
Productos
textiles
y
cuero
DB
Herstellung
von
Textilien
und
Bekleidung
[EU]
DB
Industria
textil
y
de
la
confección
Dem
wird
jedoch
in
anderen
Darstellungen
von
Einführern
widersprochen
,
in
denen
es
heißt
,
dass
sie
Keramikartikel
durch
nichtkeramische
Artikel
(z. B.
Textilien
für
Geschenkartikel
)
ersetzen
könnten
oder
dass
sie
bereit
wären
,
mehr
innerhalb
der
Union
einzukaufen
. [EU]
Sin
embargo
,
esta
afirmación
contradice
las
observaciones
de
otros
importadores
,
quienes
señalaron
que
podrían
sustituir
artículos
de
cerámica
por
objetos
de
otros
materiales
(como
productos
textiles
para
regalo
) o
que
estarían
dispuestos
a
adquirir
más
productos
dentro
de
la
Unión
.
Der
EU-weite
Verbrauch
in
den
Bereichen
Textilien
und
Gummi
nahm
2003
auf
ein
Drittel
des
Wertes
des
Jahres
2001
ab
und
ging
2004
(
insbesondere
bei
Textilien
,
Farben
,
Dichtungsmassen
und
Klebern
)
weiter
zurück
. [EU]
El
consumo
de
la
UE
en
textiles
y
caucho
había
descendido
en
2003
hasta
un
tercio
del
nivel
de
2001
, y
en
2004
se
habían
producido
nuevos
descensos
(en
particular
,
en
el
uso
en
textiles
,
pinturas
,
sellantes
y
adhesivos
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Textilien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners