A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Stundenplan
Stundensatz
stundenweise
Stundenwinkel
Stundenzahl
Stundenzeiger
Stundenzähler
Stundung
Stundung beantragen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
23 results for
Stundenzahl
Word division: Stun·den·zahl
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Bei
den
in
Teil
II
genannten
nach
Stundensätzen
abgerechneten
Tätigkeiten
gilt
der
in
diesem
Teil
angegebene
jeweilige
Stundensatz
,
multipliziert
mit
der
tatsächlichen
Zahl
der
von
der
Agentur
aufgewendeten
Arbeitsstunden
oder
der
in
diesem
Teil
angegebenen
Stundenzahl
. [EU]
Las
operaciones
por
horas
a
que
se
refiere
la
Parte
II
devengarán
el
pago
de
la
tarifa
horaria
aplicable
,
según
se
especifica
en
esa
Parte
,
multiplicada
por
el
número
real
de
horas
de
trabajo
empleadas
por
la
Agencia
, o
por
el
número
de
horas
indicado
en
esa
Parte
.
Dank
der
Beihilfe
der
flämischen
Behörden
hat
VCG
sich
bereit
erklärt
,
die
Stundenzahl
auf
24
zu
erhöhen
. [EU]
Gracias
a
la
ayuda
concedida
por
las
autoridades
flamencas
,
VCG
aceptó
aumentar
el
número
de
horas
de
formación
hasta
24
.
Die
entsprechende
Stundenzahl
wird
nach
dem
in
Teil
II
des
Anhangs
angegebenen
Stundensatz
in
Rechnung
gestellt
. [EU]
El
número
de
horas
considerado
se
facturará
con
arreglo
a
la
tasa
horaria
indicada
en
la
parte
II
del
anexo
.
Die
entsprechende
Stundenzahl
wird
zum
jeweiligen
Stundensatz
verrechnet
. [EU]
El
número
de
horas
considerado
se
facturará
con
arreglo
a
la
tasa
horaria
.
Durch
Aufnahme
einer
Tätigkeit
mit
einer
höheren
Stundenzahl
als
in
der
gegenwärtigen
Tätigkeit
[EU]
Con
un
trabajo
en
el
que
trabajase
más
horas
Durch
Aufnahme
einer
Tätigkeit
mit
einer
höheren
Stundenzahl
als
in
der
gegenwärtigen
Tätigkeit
[EU]
Con
un
trabajo
en
el
que
trabaje
más
horas
Erfüllung
der
Anforderungen:
Maximal
eine
von
jeweils
20
Lampen
des
Prüfloses
fällt
vor
der
geforderten
Stundenzahl
aus
. [EU]
Conformidad:
un
máximo
de
una
de
cada
20
lámparas
de
la
muestra
deja
de
funcionar
antes
de
que
transcurra
el
número
de
horas
requerido
.
Erfüllung
der
Anforderungen:
Maximal
zwei
von
jeweils
20
Lampen
des
Prüfloses
dürfen
vor
der
geforderten
Stundenzahl
ausfallen
. [EU]
Conformidad:
pueden
fallar
como
máximo
antes
de
que
transcurra
el
número
de
horas
requerido
dos
de
cada
20
lámparas
de
la
muestra
.
Ferner
kann
die
angegebene
Stundenzahl
vom
norwegischen
Forschungsrat
verringert
werden
,
wenn
sich
während
des
Verfahrens
herausstellt
,
dass
sie
nicht
korrekt
ist
. [EU]
Por
otra
parte
,
el
número
de
horas
comunicado
puede
ser
reducido
por
el
Consejo
de
Investigación
noruego
si
en
el
curso
del
procedimiento
se
comprueba
que
el
número
de
horas
declarado
es
incorrecto
.
Geht
aus
der
Ausbildungsbedarfsanalyse
hervor
,
dass
eine
höhere
Stundenzahl
erforderlich
ist
,
muss
die
Länge
der
Lehrgänge
über
dem
in
der
Tabelle
angegebenen
Minimum
liegen
. [EU]
Cuando
el
análisis
de
las
necesidades
de
formación
muestre
que
son
necesarias
más
horas
,
la
duración
del
curso
será
superior
al
mínimo
especificado
en
la
tabla
.
Gesamtzahl
der
Stunden
für
CVT-Kurse
als
Funktion
von
Unternehmen
,
die
CVT-Kurse
anbieten
,
Stundenzahl
solcher
intern
oder
extern
verwalteter
Kurse
als
Funktion
von
Unternehmen
,
die
CVT-Kurse
anbieten
[EU]
Coste
total
de
los
cursos
de
formación
profesional
permanente
en
relación
con
las
empresas
que
ofrecen
cursos
de
este
tipo
Gewünschte
Art
der
Erhöhung
der
Stundenzahl
[EU]
Cómo
desearía
trabajar
más
horas
Gewünschte
Art
der
Erhöhung
der
Stundenzahl
[EU]
Cómo
desea
trabajar
más
horas
Ist
die
Stundenzahl
in
diesen
Verträgen
nicht
festgelegt
,
werden
1800
Stunden
jährlich
(
225
Arbeitstage
zu
acht
Stunden
)
angenommen
. [EU]
Si
en
dichas
disposiciones
no
se
indica
el
número
de
horas
por
año
,
se
tomará
como
mínimo
la
cifra
de
1800
horas
(8
horas
diarias
por
225
días
laborables
).
Liegen
nicht
alle
möglichen
Messdaten
vor
,
so
werden
die
AOT40-Werte
anhand
des
folgenden
Faktors
berechnet:AOT40Schätzwert
=
AOT40Messwert
×mögliche
Gesamt
stundenzahl
(*)Zahl
der
gemessenen
Stundenwerte(*)
Stundenzahl
innerhalb
der
Zeitspanne
der
AOT40-Definition
(d. h. 8.00
bis
20
.00
Uhr
MEZ
vom
1.
Mai
bis
zum
31
.
Juli
jedes
Jahres
(
zum
Schutz
der
Vegetation
)
und
vom
1.
April
bis
zum
30
.
September
jedes
Jahres
(
zum
Schutz
der
Wälder
)). [EU]
En
los
casos
en
que
no
se
disponga
de
todos
los
datos
medidos
posibles
,
se
utilizará
el
factor
siguiente
para
calcular
los
valores
AOT40:AOT40estimada
=
AOT40medida
×número
total
posible
de
horas
(*)número
de
valores
horarios
medidos
(*)
Número
de
horas
dentro
del
período
temporal
utilizado
en
la
definición
de
la
AOT40
(es
decir
entre
las
8.00 y
las
20
.00
CET
,
entre
el
1
de
mayo
y
el
31
de
julio
de
cada
año
,
para
la
protección
de
la
vegetación
, y
del
1
de
abril
al
30
de
septiembre
de
cada
año
para
la
protección
de
los
bosques
).
Schätzung
der
Stundenzahl
für
Hausaufgaben
[EU]
Indicar
el
número
aproximado
de
horas
de
estudio
en
casa
necesarias:
Stundenzahl
der
angebotenen
Aus-
bzw
.
Fortbildungsmaßnahmen
(
Sprachkurse
,
berufsbildende
Maßnahmen
usw
.) [EU]
Número
de
horas
de
educación
o
de
formación
impartidas
(por
ejemplo
,
cursos
de
idiomas
o
formación
profesional
).
tatsächliche
Stundenzahl
[EU]
Número
real
de
horas
Übersteigt
die
Anzahl
der
abgeleisteten
Nachtstunden
nicht
die
in
Absatz
1
genannte
Stundenzahl
,
so
wird
für
sie
eine
Zusatzvergütung
in
Höhe
von
50
%
des
Grundgehalts
gewährt
. [EU]
Las
horas
de
trabajo
nocturno
que
no
superen
las
indicadas
en
el
apartado
1
darán
lugar
a
la
concesión
de
un
complemento
retributivo
igual
al
50
%
del
sueldo
base
.
Übersteigt
die
Anzahl
der
abgeleisteten
Nachtstunden
nicht
die
in
Buchstabe
a
genannte
Stundenzahl
,
so
wird
für
sie
eine
Zusatzvergütung
in
Höhe
von
50
%
des
Grundgehalts
gewährt
. [EU]
Las
horas
de
trabajo
nocturno
que
no
superen
las
indicadas
en
la
letra
a)
darán
lugar
a
la
concesión
de
un
complemento
retributivo
igual
al
50
%
del
sueldo
base
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stundenzahl":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners