A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
51 results for Regione
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Anschließend
wurde
er
der
Region
Sardinien
und
den
Gewerkschaften
vorgelegt
und
am
9.
Januar
2007
genehmigt
. [EU]
Seguidamente
,
se
había
sometido
a
la
aprobación
de
la
Regione
Sardegna
y
de
los
sindicatos
, y
se
aprobó
el
9
de
enero
de
2007
.
Artikel
1
Frau
Maria
Giuseppina
MUZZARELLI
,
Vice
Presidente
della
Regione
Emilia
Romagna
, [EU]
Artículo
1
Beschluss
Nr
.
4336/146
des
"Servizio
Attività
Estrattive
della
Regione
Autonoma
Sardegna"
vom
8.
April
2008
. [EU]
Decisión
del
Departamento
de
minas
de
la
Región
Autónoma
de
Cerdeña
,
no
4336/146
de
8
de
abril
de
2008
.
Bollettino
Ufficiale
della
Regione
Sardegna
(
Suppl
.
Straordinario
n. 3
al
Bollettino
Ufficiale
n.
14
dell'8
maggio
1999
). [EU]
Bollettino
Ufficiale
della
Regione
Sardegna
(Suppl.
Straordinario
no
3
al
Bollettino
Ufficiale
no
14
dell'8
maggio
1999
).
Die
Auswahl
der
Begünstigten
erfolgt
jährlich
durch
öffentliche
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Teilnahmeanträgen
auf
der
Grundlage
von
Auswahlkriterien
,
die
vorab
im
Amtsblatt
der
Region
Sizilien
veröffentlicht
wurden
. [EU]
La
selección
de
los
beneficiarios
se
efectúa
mediante
anuncio
público
anual
para
la
presentación
de
solicitudes
de
participación
y
conforme
a
parámetros
de
selección
previamente
definidos
y
publicados
en
la
Gazzetta
ufficiale
della
Regione
Siciliana
.
Die
gemeinsame
,
von
der
Regione
Sardegna
und
den
Begünstigten
unterzeichnete
Absichtserklärung
bilde
das
zentrale
Element
dieser
Strategie
. [EU]
El
Protocolo
de
acuerdo
suscrito
por
la
Región
de
Cerdeña
y
los
beneficiarios
es
la
piedra
angular
de
la
estrategia
.
Die
Genehmigung
umfasst
die
Zusage
der
Region
Sardinien
,
so
bald
wie
möglich
die
für
Phase
2
erforderlichen
Genehmigungen
zu
erteilen
. [EU]
La
aprobación
implica
el
compromiso
de
la
Regione
Sardegna
a
otorgar
cuanto
antes
las
autorizaciones
necesarias
para
la
«fase
2»
.
Die
italienischen
Behörden
erklärten
auf
Seite
13
ihres
Schriftsatzes
vom
22
.
April
2003
(
der
am
28
.
April
2003
unter
der
Nummer
A/33012
registriert
wurde
),
dass
"im
Interesse
der
Region
beschlossen
worden
war
,
in
die
Liste
der
beihilfefähigen
Projekte
auch
bestimmte
'kritische'
Projekte
(d. h.
Vorhaben
,
mit
deren
Durchführung
vor
Beantragung
der
Beihilfe
,
aber
nach
Inkrafttreten
des
Gesetzes
am
5.
April
1998
begonnen
worden
war
)
aufzunehmen"
["nell'interesse
della
regione
,
era
stato
deciso
di
inserire
nella
graduatoria
alcuni
cosiddetti
progetti
'critici'
(
ovvero
,
progetti
i
cui
lavori
erano
iniziati
prima
della
data
di
presentazione
della
domanda
di
aiuto
ma
dopo
l'entrata
in
vigore
della
legge
,
cioè
il
5.4.1998)]". [EU]
En
la
página
13
del
escrito
que
remitieron
el
22
de
abril
de
2003
(registrado
el
28
de
abril
de
2003
con
la
referencia
A/33012
),
las
autoridades
italianas
declararon
que
«en
interés
de
la
región
se
había
decidido
incluir
en
la
clasificación
algunos
proyectos
considerados
"vitales"
(es
decir
,
proyectos
cuya
ejecución
había
comenzado
antes
de
la
fecha
de
solicitud
de
la
ayuda
,
pero
tras
la
entrada
en
vigor
de
la
Ley
el
5
de
abril
de
1998
)».
Empfänger
der
Beihilfe
wäre
das
Unternehmen
Nuova
Mineraria
Silius
SpA
(
nachstehend
"NMS"
),
das
sich
zu
100
%
im
Besitz
der
autonomen
Region
Sardinien
befindet
. [EU]
El
beneficiario
de
la
ayuda
es
Nuova
Mineraria
Silius
SpA
(en
lo
sucesivo
,
«NMS»
),
una
empresa
que
pertenece
en
su
totalidad
a
la
Región
Autónoma
de
Cerdeña
(Regione
Autonoma
Sardegna
;
en
lo
sucesivo
,
«RAS»
).
Enzo
GHIGO
Presidente
della
Regione
Piemonte
nonché
della
Conferenza
dei
Presidenti
delle
Regioni
e
Province
Autonome
italiane
[EU]
Enzo
GHIGO
Presidente
della
Regione
Piemonte
nonché
della
Conferenza
dei
Presidenti
delle
Regioni
e
Province
Autonome
italiane
EuGeI
4.
April
2001
,
Regione
Autonoma
Friuli
Venezia
Giulia/Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
,
Rechtssache
T-288/97
,
Slg
.
2001
,
II-1169
,
Randnr
.
72
. [EU]
Asunto
T-288/97
,
Regione
Autonoma
Friuli
Venezia
Giulia/Comisión
(Rec.
2001
, p.
II-1169
),
apartado
72
.
Frau
Catiuscia
MARINI
,
Presidente
Regione
Umbria
[EU]
Sra
.
Catiuscia
MARINI
,
Presidente
Regione
Umbria
Frau
Maria
Luisa
COPPOLA
,
Consigliere
regionale
-
Assessore
,
Regione
Veneto
. [EU]
Maria
Luisa
COPPOLA
,
Consigliere
regionale
-
Assessore
,
Regione
Veneto
.
Frau
Mercedes
BRESSO
,
Consigliere
Regione
Piemonte
[EU]
Sra
.
Mercedes
BRESSO
,
Consigliere
Regione
Piemonte
Frau
Renata
POLVERINI
,
Presidente
Regione
Lazio
[EU]
Sra
.
Renata
POLVERINI
,
Presidente
Regione
Lazio
Frau
Simonetta
SALIERA
,
Vice
Presidente
Regione
Emilia
Romagna
[EU]
Simonetta
SALIERA
,
Vice
Presidente
Regione
Emilia
Romagna
Gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
hat
Italien
mit
Schreiben
vom
2.
März
2001
,
eingetragen
am
5.
März
2001
,
bei
der
Kommission
die
Beihilfen
angemeldet
,
die
im
Gesetz
Nr
.
27/2000
der
Region
Sizilien
vorgesehen
sind:
Dringende
Maßnahmen
für
die
Agrarwirtschaft
infolge
des
Streiks
der
Fuhrunternehmen
(
nachstehend
"Regionalgesetz
Nr
.
27/2000"
). [EU]
Conforme
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
88
,
apartado
3
del
Tratado
CE
,
Italia
ha
notificado
a
la
Comisión
,
mediante
carta
de
2
de
marzo
de
2001
,
registrada
con
fecha
5
de
marzo
de
2001
,
las
ayudas
previstas
en
la
Legge
della
Regione
Siciliana
n.
27/2000
.
Provvedimenti
urgenti
per
l'agricoltura
a
seguito
dello
sciopero
degli
autotrasportatori
(Ley
de
la
Región
de
Sicilia
no
27/2000
.
Disposiciones
urgentes
para
la
agricultura
como
consecuencia
de
la
huelga
de
los
transportistas
por
carretera
;
en
adelante
«Ley
regional
no
27/2000»
).
Herr
Enrico
ROSSI
,
Presidente
Regione
Toscana
. [EU]
Enrico
ROSSI
,
Presidente
Regione
Toscana
.
Herr
Franco
IACOP
,
Consigliere
della
Regione
Friuli
Venezia
Giulia
(
Mandatsänderung
). [EU]
Al
Sr
.
Franco
IACOP
,
Consejero
de
la
Región
Friuli
Venezia
Giulia
(cambio
de
mandato
).
Herr
Gianfranco
VITAGLIANO
,
Assessore
Regione
Molise
[EU]
Sr
.
Gianfranco
VITAGLIANO
,
Assessore
Regione
Molise
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Regione":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners