DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

645 results for Ratings
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

Angabe der Hauptanlageklassen für Ratings strukturierter Finanzinstrumente [EU] Define las principales clases de activos en las calificaciones de instrumentos de financiación estructurada.

Angabe der Ratings, die für die Wertpapiere im Auftrag des oder in Zusammenarbeit mit dem Emittenten beim Ratingverfahren erstellt wurden, und kurze Erläuterung der Bedeutung des Ratings, sofern zuvor von der Ratingagentur veröffentlicht. [EU] Calificación de solvencia asignadas a valores a petición o con la cooperación del emisor en el proceso de calificación y breve explicación del significado de la calificación si ha sido publicada previamente por la entidad calificadora.

Angabe der Ratings, die für einen Emittenten in dessen Auftrag oder in Zusammenarbeit mit ihm beim Ratingverfahren erstellt wurden. [EU] Calificación de solvencia asignada a un emisor a petición o con la cooperación del emisor en el proceso de calificación.

Angabe der Ratings, die für einen Emittenten in dessen Auftrag oder in Zusammenarbeit mit ihm beim Ratingverfahren erstellt wurden, und kurze Erläuterung der Bedeutung des Ratings, sofern zuvor von der Ratingagentur veröffentlicht. [EU] Calificación de solvencia asignada a un emisor a petición o con la cooperación del emisor en el proceso de calificación y breve explicación del significado de la calificación si ha sido publicada previamente por la entidad calificadora.

Angabe der Ratings, die im Auftrag des Emittenten oder in Zusammenarbeit mit ihm beim Ratingverfahren für Wertpapiere erstellt wurden. [EU] Calificación de solvencia asignada a valores a petición o con la cooperación del emisor en el proceso de calificación.

Angabe der unabhängigen Mitglieder des Verwaltungs- oder Aufsichtsorgans gemäß Artikel 12 Absatz 3 und Nachweis ihrer Unabhängigkeit, wenn es sich um unabhängige Mitglieder handelt, sowie ihrer weitreichenden Kenntnisse und Erfahrungen mit den Märkten für strukturierte Finanzinstrumente auf leitender Ebene im Falle von Ratingagenturen, die beantragen, gemäß Anhang I Abschnitt A Nummer 2 der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 Ratings für strukturierte Finanzinstrumente abzugeben: [EU] Miembros independientes del consejo de administración o de supervisión, con arreglo al artículo 12, apartado 3, y justificación de su independencia, en caso de que sean miembros independientes, y de sus extensos conocimientos y experiencia de alto nivel en el ámbito de los mercados de instrumentos de financiación estructurada, cuando la agencia solicite emitir calificaciones de productos de financiación estructurada, con arreglo a lo dispuesto en el anexo I, sección A, punto 2, del Reglamento (CE) no 1060/2009:

Angabe des Berichterstattungszeitraum des Ratings, falls dieser in der Vergangenheit liegt. [EU] Indica el período de información de la calificación, si se sitúa en el pasado.

Angabe des Grundes für den Beobachtungs-/Überprüfungsstatus eines Ratings. [EU] Indica el motivo del estatus de vigilancia/revisión de una calificación.

Angaben, ob die Ratingagentur beauftragte oder unbeauftragte Ratings oder beide abgibt [EU] Información sobre si emiten calificaciones solicitadas o no solicitadas, o ambas

Angaben zu den festgelegten Verfahren und Methoden, die von der Ratingagentur zur Festlegung der Ratings angewandt werden [EU] La documentación sobre los procedimientos y métodos utilizados por la agencia de calificación crediticia para determinar las calificaciones crediticias

Angabe objektiver Gründe für die Abgabe von Ratings in einem Drittland. [EU] Razones objetivas por las que las calificaciones crediticias se emiten en un tercer país.

Angabe von Unterkategorien für Länderratings und Ratings öffentlicher Finanzen [EU] Especifica las subcategorías de las calificaciones de deuda soberana y finanzas públicas.

Angesichts der in den Erwägungsgründen 2 bis 8 dargelegten Ausführungen ist davon auszugehen, dass die Banque de France die in Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 genannten Voraussetzungen in Bezug auf die Abgabe von Ratings erfüllt. [EU] Teniendo en cuenta los factores examinados en los considerandos 2 a 8, se puede considerar que el Banco de Francia reúne las condiciones previstas en el artículo 2, apartado 2, letra d), del Reglamento (CE) no 1060/2009 en lo que respecta a la emisión de calificaciones crediticias.

Anhand der Studie von S & P über den Einfluss der Unterstützung des Staates auf die Ratings der Postunternehmen hat die Kommission jedoch aufgezeigt, dass eine bestehende Bürgschaft von Ratingagenturen als Schlüsselelement der Unterstützung des Staates für La Poste berücksichtigt wird. [EU] Basándose en el estudio de S & P sobre la influencia del apoyo del Gobierno en las calificaciones de los operadores postales, la Comisión demuestra sin embargo que las agencias de calificación tienen en cuenta la existencia de una garantía como un elemento esencial del apoyo prestado por el Estado a La Poste.

ANHANG VII AUF INTERNEN RATINGS BASIERENDER ANSATZ (IRB-ANSATZ) Teil 1 Risikogewichtete Forderungsbeträge und erwartete Verlustbeträge Teil 2 PD, LGD und Laufzeit Teil 3 Forderungswert [EU] Parte 4 Requisitos mínimos para el método IRB

Antwort Deutschlands vom 23. Juni 2004, S. 12, Anlage 29/2004, Fitch Ratings: Bank Rating Methodology: May 2004, S. 12: "Principal considerations are profitability, balance sheet integrity (including capitalisation), franchise, management, operating environment, consistency, as well as size (in terms of a bank's equity capital)". [EU] Respuesta de Alemania de 23 de junio de 2004, p. 12, Anexo 29/2004, Calificaciones de Fitch: Bank Rating Methodology: mayo de 2004, p. 12: «Principal considerations are profitability, balance sheet integrity (including capitalisation), franchise, management, operating environment, consistency, as well as size (in terms of a bank's equity capital)».

Anzahl der Mitarbeiter, die Ratings genehmigen, z. B. Ausschussvorsitzende, Ratinganalysten und führende Ratinganalysten, mit Angaben zu: [EU] Número de empleados encargados de aprobar calificaciones, como presidentes de comités, analistas de calificaciones y analistas de calificaciones principales, junto con información sobre:

Anzahl der Ratings öffentlicher Finanzen/Länderratings [EU] El número de calificaciones de deuda soberana/finanzas públicas

Anzahl und Umfang (in Milliarden Euro) der Ratings strukturierter Finanzinstrumente [EU] El número y el volumen (en miles de millones de euros) de calificaciones de instrumentos de financiación estructurada

Aufgrund der Bedeutung externer Ratings für die Berechnung der Eigenkapitalanforderungen im Rahmen dieser Richtlinie ist es notwendig, einen angemessenen künftigen Anerkennungs- und Beaufsichtigungsprozess für Ratingagenturen im Auge zu behalten. [EU] Teniendo en cuenta la importancia de las calificaciones externas para el cálculo de los requisitos de capital en el marco de la presente Directiva, debe seguir sometiéndose a revisión el futuro proceso de autorización y supervisión de las agencias de calificación.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners