DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

84 results for Pictograma
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

Abmessungen des Piktogramms (in mm) [EU] Dimensiones de cada pictograma (en milímetros)

An die Stelle des in der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 vorgesehenen farbigen Piktogramms kann eine grafische Wiedergabe des vollständigen Gefahrenpiktogramms in schwarz-weiß oder eine grafische Wiedergabe lediglich des Symbols treten. [EU] La reproducción gráfica del pictograma de peligro íntegro en blanco y negro o la reproducción gráfica del símbolo solo podrán sustituirse por el pictograma en color previsto en el Reglamento (CE) no 1272/2008.

Anhang 11 - Beispiel des Piktogramms zur Angabe des maximalen Reifendrucks auf beiden Reifenseitenwänden, der bei der Reifenmontage nicht überschritten werden darf, um die Reifenwulste der Felge richtig anzupassen [EU] Anexo 11 - Ejemplo del pictograma que debe figurar en los dos flancos de los neumáticos para indicar la presión máxima de inflado que no debe superarse para el asiento de los talones al montar el neumático

Anlage 1 - Definition des Piktogramms "Schneeflockenzeichen" [EU] Apéndice 1 - Definición mediante pictograma del «símbolo alpino»

Auf dieser Anzeige müssen die Worte "Bus hält" erscheinen oder eine entsprechende Angabe und/oder ein geeignetes Piktogramm; diese Anzeige bleibt bis zur Öffnung der Betriebstür(en) beleuchtet. [EU] Las señales mostrarán las palabras «parada solicitada» o similares, un pictograma adecuado, o ambas cosas, y permanecerán iluminadas hasta que se abra la puerta o puertas de servicio.

Auf dieser Anzeige müssen die Worte "Bus hält" erscheinen oder eine entsprechende Angabe und/oder ein geeignetes Piktogramm; diese Anzeige bleibt bis zur Öffnung der Betriebstür(en) beleuchtet. [EU] La señal mostrará las palabras «parada solicitada» o similares, o un pictograma adecuado, o ambas cosas, y permanecerá iluminada hasta que se abra la puerta o puertas de servicio.

Beispiel des Piktogramms zur Angabe des maximalen Reifendrucks auf beiden Reifenseitenwänden, der bei der Reifenmontage nicht überschritten werden darf, um die Reifenwulste der Felge richtig anzupassen [EU] Ejemplo del pictograma que debe figurar en los dos flancos de los neumáticos para indicar la presión máxima de inflado que no debe superarse para el asiento de los talones al montar el neumático

Breite: 14 mm, Höhe: 15 mm - Strich des Piktogrammrahmens: 3,5 pt, Breite: 26 mm, Höhe: 24 mm - Strich des Rahmens [des Wertes] der Klassifizierung: 1 pt - Strich des Rahmenabschlusses 3,5 pt, Höhe: 24 mm - Farbe: X-10-00-05. [EU] Pictograma presentado: anchura: 14 mm, altura: 15 mm ; Recuadro del pictograma: trazo: 3,5 pt, anchura: 26 mm, altura: 24 mm ; Recuadro del valor: trazo: 1 pt ; Remate del recuadro: trazo: 3.5 pt, altura: 24 mm ; Color: X-10-00-05.

Breite: 19,5 mm, Höhe: 18,5 mm - Strich des Piktogrammrahmens: 3,5 pt, Breite: 26 mm, Höhe: 23 mm - Strich des Rahmens der Klassifizierung: 1 pt - Strich des Rahmenabschlusses 3,5 pt, Breite: 36 mm - Farbe: X-10-00-05. Nasshaftung [EU] Pictograma presentado: anchura: 19,5 mm, altura: 18,5 mm ; Recuadro del pictograma: trazo: 3,5 pt, anchura: 26 mm, altura: 23 mm ; Recuadro de la clasificación por categorías: trazo: 1 pt ; Remate del recuadro: trazo: 3,5 pt, anchura: 36 mm ; Color: X-10-00-05.

Breite: 19 mm, Höhe: 19 mm - Strich des Piktogrammrahmens: 3,5 pt, Breite: 26 mm, Höhe: 23 mm - Strich des Rahmens der Klassifizierung: 1 pt - Strich des Rahmenabschlusses 3,5 pt, Breite: 26 mm - Farbe: X-10-00-05. Externes Rollgeräusch [EU] Pictograma presentado: anchura: 19 mm, altura: 19 mm ; Recuadro del pictograma: trazo: 3,5 pt, anchura: 26 mm, altura: 23 mm ; Recuadro de la clasificación por categorías: trazo: 1 pt ; Remate del recuadro: trazo: 3,5 pt, anchura: 26 mm ; Color: X-10-00-05.

Dahinter kann ein Piktogramm oder ein anderes Zeichen stehen, das insbesondere eine besondere Gefahr oder Verwendung angibt. [EU] Podrá ir seguido de un pictograma o cualquier otra marca que indique en particular un riesgo o uso específico.

Danach kann ein Piktogramm oder ein anderes Zeichen stehen, das eine besondere Gefahr oder Verwendung angibt. [EU] Podrá ir seguido de un pictograma o de cualquier otra marca que indique un riesgo o uso especial.

Das Fahrzeug ist mit einem sehr deutlichen Hinweis darauf gekennzeichnet, dass es ausschließlich Münzen transportiert, und diese Kennzeichnung entspricht dem Piktogramm in Anhang IV. [EU] El vehículo lleve distintivos claramente visibles que indiquen que transporta únicamente monedas de euros y dichos distintivos correspondan al pictograma representado en el anexo IV.

Das Kennzeichnungsetikett und jedes Piktogramm müssen folgende Abmessungen aufweisen: [EU] Las dimensiones de la etiqueta y de cada pictograma serán las siguientes:

Das Piktogramm GHS04 ist für Gase unter Druck nicht vorgeschrieben, sofern das Piktogramm GHS02 oder das Piktogramm GHS06 abgebildet ist." [EU] No se exige el pictograma SGA04 cuando los gases a presión llevan el pictograma SGA02 o el pictograma SGA06.».

Das Piktogramm ist rot. [EU] El pictograma es rojo,

Das Piktogramm muss auf beiden Seitenwänden angebracht sein. [EU] El pictograma debe figurar en los dos flancos.

Das Piktogramm muss deutlich sichtbar sein, was entweder durch kontrastierende Farben oder durch eine entsprechende Oberflächenform, wenn es erhaben oder eingeprägt dargestellt wird, erreicht wird. [EU] El pictograma deberá ser claramente visible, bien mediante el contraste de colores o con un relieve adecuado, si está moldeado o estampado.

Das Piktogramm muss mit dem Untergrund ausreichend kontrastieren [EU] El pictograma deberá contrastar con el fondo del círculo

Das Produkt muss folgende Sicherheitshinweise (oder einen gleichwertigen Text) in verbaler Form oder als Piktogramm tragen: [EU] Los consejos de seguridad siguientes (u otros equivalentes) deberán figurar en el producto como texto o como pictograma:

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners