A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
84 results for Pictograma
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Abmessungen
des
Piktogramms
(
in
mm
) [EU]
Dimensiones
de
cada
pictograma
(en
milímetros
)
An
die
Stelle
des
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1272/2008
vorgesehenen
farbigen
Piktogramms
kann
eine
grafische
Wiedergabe
des
vollständigen
Gefahrenpiktogramms
in
schwarz-weiß
oder
eine
grafische
Wiedergabe
lediglich
des
Symbols
treten
. [EU]
La
reproducción
gráfica
del
pictograma
de
peligro
íntegro
en
blanco
y
negro
o
la
reproducción
gráfica
del
símbolo
solo
podrán
sustituirse
por
el
pictograma
en
color
previsto
en
el
Reglamento
(CE)
no
1272/2008
.
Anhang
11
-
Beispiel
des
Piktogramms
zur
Angabe
des
maximalen
Reifendrucks
auf
beiden
Reifenseitenwänden
,
der
bei
der
Reifenmontage
nicht
überschritten
werden
darf
,
um
die
Reifenwulste
der
Felge
richtig
anzupassen
[EU]
Anexo
11
-
Ejemplo
del
pictograma
que
debe
figurar
en
los
dos
flancos
de
los
neumáticos
para
indicar
la
presión
máxima
de
inflado
que
no
debe
superarse
para
el
asiento
de
los
talones
al
montar
el
neumático
Anlage
1 -
Definition
des
Piktogramms
"Schneeflockenzeichen"
[EU]
Apéndice
1 -
Definición
mediante
pictograma
del
«símbolo
alpino»
Auf
dieser
Anzeige
müssen
die
Worte
"Bus
hält"
erscheinen
oder
eine
entsprechende
Angabe
und/oder
ein
geeignetes
Piktogramm
;
diese
Anzeige
bleibt
bis
zur
Öffnung
der
Betriebstür(
en
)
beleuchtet
. [EU]
Las
señales
mostrarán
las
palabras
«parada
solicitada»
o
similares
,
un
pictograma
adecuado
, o
ambas
cosas
, y
permanecerán
iluminadas
hasta
que
se
abra
la
puerta
o
puertas
de
servicio
.
Auf
dieser
Anzeige
müssen
die
Worte
"Bus
hält"
erscheinen
oder
eine
entsprechende
Angabe
und/oder
ein
geeignetes
Piktogramm
;
diese
Anzeige
bleibt
bis
zur
Öffnung
der
Betriebstür(
en
)
beleuchtet
. [EU]
La
señal
mostrará
las
palabras
«parada
solicitada»
o
similares
, o
un
pictograma
adecuado
, o
ambas
cosas
, y
permanecerá
iluminada
hasta
que
se
abra
la
puerta
o
puertas
de
servicio
.
Beispiel
des
Piktogramms
zur
Angabe
des
maximalen
Reifendrucks
auf
beiden
Reifenseitenwänden
,
der
bei
der
Reifenmontage
nicht
überschritten
werden
darf
,
um
die
Reifenwulste
der
Felge
richtig
anzupassen
[EU]
Ejemplo
del
pictograma
que
debe
figurar
en
los
dos
flancos
de
los
neumáticos
para
indicar
la
presión
máxima
de
inflado
que
no
debe
superarse
para
el
asiento
de
los
talones
al
montar
el
neumático
Breite:
14
mm
,
Höhe:
15
mm
-
Strich
des
Piktogrammrahmens:
3,5
pt
,
Breite:
26
mm
,
Höhe:
24
mm
-
Strich
des
Rahmens
[des Wertes]
der
Klassifizierung:
1
pt
-
Strich
des
Rahmenabschlusses
3,5
pt
,
Höhe:
24
mm
-
Farbe:
X-10-00-05
. [EU]
Pictograma
presentado:
anchura:
14
mm
,
altura:
15
mm
–
;
Recuadro
del
pictograma
:
trazo:
3,5
pt
,
anchura:
26
mm
,
altura:
24
mm
–
;
Recuadro
del
valor:
trazo:
1
pt
–
;
Remate
del
recuadro:
trazo:
3.5
pt
,
altura:
24
mm
–
;
Color:
X-10-00-05
.
Breite:
19
,5
mm
,
Höhe:
18
,5
mm
-
Strich
des
Piktogrammrahmens:
3,5
pt
,
Breite:
26
mm
,
Höhe:
23
mm
-
Strich
des
Rahmens
der
Klassifizierung:
1
pt
-
Strich
des
Rahmenabschlusses
3,5
pt
,
Breite:
36
mm
-
Farbe:
X-10-00-05
.
Nasshaftung
[EU]
Pictograma
presentado:
anchura:
19
,5
mm
,
altura:
18
,5
mm
–
;
Recuadro
del
pictograma
:
trazo:
3,5
pt
,
anchura:
26
mm
,
altura:
23
mm
–
;
Recuadro
de
la
clasificación
por
categorías:
trazo:
1
pt
–
;
Remate
del
recuadro:
trazo:
3,5
pt
,
anchura:
36
mm
–
;
Color:
X-10-00-05
.
Breite:
19
mm
,
Höhe:
19
mm
-
Strich
des
Piktogrammrahmens:
3,5
pt
,
Breite:
26
mm
,
Höhe:
23
mm
-
Strich
des
Rahmens
der
Klassifizierung:
1
pt
-
Strich
des
Rahmenabschlusses
3,5
pt
,
Breite:
26
mm
-
Farbe:
X-10-00-05
.
Externes
Rollgeräusch
[EU]
Pictograma
presentado:
anchura:
19
mm
,
altura:
19
mm
–
;
Recuadro
del
pictograma
:
trazo:
3,5
pt
,
anchura:
26
mm
,
altura:
23
mm
–
;
Recuadro
de
la
clasificación
por
categorías:
trazo:
1
pt
–
;
Remate
del
recuadro:
trazo:
3,5
pt
,
anchura:
26
mm
–
;
Color:
X-10-00-05
.
Dahinter
kann
ein
Piktogramm
oder
ein
anderes
Zeichen
stehen
,
das
insbesondere
eine
besondere
Gefahr
oder
Verwendung
angibt
. [EU]
Podrá
ir
seguido
de
un
pictograma
o
cualquier
otra
marca
que
indique
en
particular
un
riesgo
o
uso
específico
.
Danach
kann
ein
Piktogramm
oder
ein
anderes
Zeichen
stehen
,
das
eine
besondere
Gefahr
oder
Verwendung
angibt
. [EU]
Podrá
ir
seguido
de
un
pictograma
o
de
cualquier
otra
marca
que
indique
un
riesgo
o
uso
especial
.
Das
Fahrzeug
ist
mit
einem
sehr
deutlichen
Hinweis
darauf
gekennzeichnet
,
dass
es
ausschließlich
Münzen
transportiert
,
und
diese
Kennzeichnung
entspricht
dem
Piktogramm
in
Anhang
IV
. [EU]
El
vehículo
lleve
distintivos
claramente
visibles
que
indiquen
que
transporta
únicamente
monedas
de
euros
y
dichos
distintivos
correspondan
al
pictograma
representado
en
el
anexo
IV
.
Das
Kennzeichnungsetikett
und
jedes
Piktogramm
müssen
folgende
Abmessungen
aufweisen:
[EU]
Las
dimensiones
de
la
etiqueta
y
de
cada
pictograma
serán
las
siguientes:
Das
Piktogramm
GHS04
ist
für
Gase
unter
Druck
nicht
vorgeschrieben
,
sofern
das
Piktogramm
GHS02
oder
das
Piktogramm
GHS06
abgebildet
ist
." [EU]
No
se
exige
el
pictograma
SGA04
cuando
los
gases
a
presión
llevan
el
pictograma
SGA02
o
el
pictograma
SGA06
.».
Das
Piktogramm
ist
rot
. [EU]
El
pictograma
es
rojo
,
Das
Piktogramm
muss
auf
beiden
Seitenwänden
angebracht
sein
. [EU]
El
pictograma
debe
figurar
en
los
dos
flancos
.
Das
Piktogramm
muss
deutlich
sichtbar
sein
,
was
entweder
durch
kontrastierende
Farben
oder
durch
eine
entsprechende
Oberflächenform
,
wenn
es
erhaben
oder
eingeprägt
dargestellt
wird
,
erreicht
wird
. [EU]
El
pictograma
deberá
ser
claramente
visible
,
bien
mediante
el
contraste
de
colores
o
con
un
relieve
adecuado
,
si
está
moldeado
o
estampado
.
Das
Piktogramm
muss
mit
dem
Untergrund
ausreichend
kontrastieren
[EU]
El
pictograma
deberá
contrastar
con
el
fondo
del
círculo
Das
Produkt
muss
folgende
Sicherheitshinweise
(
oder
einen
gleichwertigen
Text
)
in
verbaler
Form
oder
als
Piktogramm
tragen:
[EU]
Los
consejos
de
seguridad
siguientes
(u
otros
equivalentes
)
deberán
figurar
en
el
producto
como
texto
o
como
pictograma
:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pictograma":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners