A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
normal
normal gut laufen
normal zu
normalerweise
normalerweise gut schlafen
normales Geruchsempfinden
normalgewichtig
normalgipflig
normalisieren
normalsichtig
normalverteilt
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
20 results for Normal-
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Am
25
.
Januar
1999
hat
die
Kommission
die
Entscheidung
1999/94/EG
über
das
Verfahren
zur
Bescheinigung
der
Konformität
von
Bauprodukten
gemäß
Artikel
20
Absatz
2
der
Richtlinie
89/106/EWG
des
Rates
betreffend
vorgefertigten
Normal-
,
Leicht-
oder
Porenbeton
erlassen
. [EU]
El
25
de
enero
de
1999
,
la
Comisión
adoptó
la
Decisión
1999/94/CE
,
relativa
al
procedimiento
de
certificación
de
la
conformidad
de
productos
de
construcción
con
arreglo
al
apartado
2
del
artículo
20
de
la
Directiva
89/106/CEE
del
Consejo
en
lo
que
concierne
a
los
productos
prefabricados
de
hormigón
normal
,
ligero
y
celular
curado
al
vapor
en
autoclave
[2].
andere
als
die
von
der
Liste
für
Waffen
,
Munition
und
Rüstungsmaterial
oder
Nummer
1C350
erfassten
Chemikalien
mit
einem
Phosphoratom
,
das
mit
einer
(
Normal-
oder
Iso-
)
methyl-
,
ethyl-
oder
propyl-Gruppe
,
nicht
jedoch
mit
weiteren
Kohlenstoffatomen
gebunden
ist
,
Anmerkung:
Unternummer
1C450b1
erfasst
nicht
Fonofos:
O-Ethyl-S-phenylethyldithiophosphonat
(
CAS-Nr
. [EU]
Sustancias
químicas
distintas
de
las
incluidas
en
la
Relación
de
Material
de
Defensa
o
en
el
artículo
1C350
,
que
contengan
un
átomo
de
fósforo
en
enlace
con
un
grupo
(normal o
iso
)
metilo
,
etilo
o
propilo
,
pero
no
con
otros
átomos
de
carbono
.
andere
als
die
von
der
Liste
für
Waffen
,
Munition
und
Rüstungsmaterial
oder
Nummer
1C350
erfassten
Chemikalien
mit
einem
Phosphoratom
,
das
mit
einer
(
Normal-
oder
Iso-
)
methyl-
,
ethyl-
oder
propyl-Gruppe
,
nicht
jedoch
mit
weiteren
Kohlenstoffatomen
gebunden
ist
[EU]
Sustancias
químicas
distintas
de
las
incluidas
en
la
Relación
de
Material
de
Defensa
o
en
el
artículo
1C350
,
que
contengan
un
átomo
de
fósforo
en
enlace
con
un
grupo
metilo
,
etilo
,
n-propilo
o
isopropilo
,
pero
no
con
otros
átomos
de
carbono
andere
als
die
von
der
Liste
für
Waffen
,
Munition
und
Rüstungsmaterial
oder
Nummer
1C350
erfassten
Chemikalien
mit
einem
Phosphoratom
,
das
mit
einer
(
Normal-
oder
Iso-
)
methyl-
,
ethyl-
oder
propyl-Gruppe
,
nicht
jedoch
mit
weiteren
Kohlenstoffatomen
gebunden
ist
, [EU]
Sustancias
químicas
distintas
de
las
incluidas
en
la
Relación
de
Material
de
Defensa
o
en
el
artículo
1C350
,
que
contengan
un
átomo
de
fósforo
en
enlace
con
un
grupo
(normal o
iso
)
metilo
,
etilo
o
propilo
,
pero
no
con
otros
átomos
de
carbono
.
andere
als
die
von
Teil
I A
oder
Nummer
1C350
erfassten
Chemikalien
mit
einem
Phosphoratom
,
das
mit
einer
(
Normal-
oder
Iso-
)
methyl-
,
ethyl-
oder
propyl-Gruppe
,
nicht
jedoch
mit
weiteren
Kohlenstoffatomen
gebunden
ist
,
Anmerkung:
Unternummer
1C450b1
erfasst
nicht
Fonofos:
O-Ethyl-S-phenylethyldithiophosphonat
(
CAS-Nr
. [EU]
Sustancias
químicas
distintas
de
las
incluidas
en
la
Relación
de
Material
de
Defensa
o
en
el
artículo
1C350
,
que
contengan
un
átomo
de
fósforo
en
enlace
con
un
grupo
(normal o
iso
)
metilo
,
etilo
o
propilo
,
pero
no
con
otros
átomos
de
carbono
.
Antriebsachsen-Reifen
für
landwirtschaftliche
Zugmaschinen
-
Normal-
und
Niederquerschnittsgrößen
[EU]
Neumáticos
de
rueda
motriz
para
tractores
agrícolas:
tamaños
de
sección
normales
y
bajos
Der
Durchführungsbeschluss
2012/202/EU
der
Kommission
vom
29
.
März
2012
zur
Änderung
der
Entscheidung
1999/94/EG
über
das
Verfahren
zur
Bescheinigung
der
Konformität
von
Bauprodukten
gemäß
Artikel
20
Absatz
2
der
Richtlinie
89/106/EWG
des
Rates
betreffend
vorgefertigten
Normal-
,
Leicht-
oder
Porenbeton
ist
in
das
EWR-Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
EEE
la
Decisión
de
Ejecución
2012/202/UE
de
la
Comisión
,
de
29
de
marzo
de
2012
,
por
la
que
se
modifica
la
Decisión
1999/94/CE
,
relativa
al
procedimiento
de
certificación
de
la
conformidad
de
productos
de
construcción
con
arreglo
al
apartado
2
del
artículo
20
de
la
Directiva
89/106/CEE
del
Consejo
en
lo
que
concierne
a
los
productos
prefabricados
de
hormigón
normal
,
ligero
y
celular
curado
al
vapor
en
autoclave
[15].
Die
Kommission
hat
ihre
Würdigung
auf
die
Angaben
Deutschlands
gestützt
,
unter
anderem
auf
die
detaillierte
Planung
für
die
einzelnen
Umstrukturierungsmaßnahmen
,
die
prognostizierten
Gewinn-
und
Verlustrechnungen
für
den
Umstrukturierungszeitraum
2001
bis
2006
auf
Basis
eines
optimistischen
,
eines
pessimistischen
und
eines
Basis-Szenarios
,
die
Analyse
der
für
die
Probleme
verantwortlichen
strukturellen
Defizite
sowie
die
Kosten
der
geplanten
Umstrukturierungsmaßnahmen
. [EU]
La
Comisión
ha
basado
su
evaluación
en
los
datos
facilitados
por
Alemania
,
entre
los
que
figuran
la
planificación
detallada
de
todas
las
medidas
de
reestructuración
,
las
cuentas
de
pérdidas
y
ganancias
previstas
para
el
período
de
reestructuración
entre
2001
y
2006
en
función
de
tres
hipótesis
-supuestos
optimista
,
pesimista
y
normal-
,
el
análisis
de
los
déficit
estructurales
responsables
de
los
problemas
y
los
costes
de
las
medidas
de
reestructuración
previstas
.
die
Verwendungsart
(
Normal-
oder
M-und-S-Reifen
usw
.), [EU]
La
categoría
de
utilización
del
neumático
(normal o
de
nieve
,
etc
.).
Entscheidung
1999/94/EG
der
Kommission
vom
25
.
Januar
1999
über
das
Verfahren
zur
Bescheinigung
der
Konformität
von
Bauprodukten
gemäß
Artikel
20
Absatz
2
der
Richtlinie
89/106/EWG
des
Rates
betreffend
vorgefertigten
Normal-
,
Leicht-
oder
Porenbeton
(
ABl
. L
29
vom
3.2.1999, S.
55
) [EU]
Decisión
1999/94/CE
de
la
Comisión
,
de
25
de
enero
de
1999
,
relativa
al
procedimiento
de
certificación
de
la
conformidad
de
productos
de
construcción
con
arreglo
al
artículo
20
,
apartado
2,
de
la
Directiva
89/106/CEE
del
Consejo
,
en
lo
que
concierne
a
los
productos
prefabricados
de
hormigón
normal
,
ligero
y
celular
curado
al
vapor
en
autoclave
(DO L
29
de
3.2.1999, p.
55
).
Für
Normal-
und
M +
S-Reifen:
[EU]
Por
lo
que
respecta
a
los
neumáticos
para
uso
normal
y
de
nieve:
In
dieser
Bewertung
kommt
der
JECFA
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Margins
of
Exposure
(
MoE
)
bei
Normal-
und
Hochverzehrern
für
eine
Verbindung
,
die
als
genotoxisch
und
kanzerogen
einzustufen
ist
,
niedrig
sind
und
dies
auf
eine
Gesundheitsgefährdung
hindeutet
. [EU]
En
esa
evaluación
,
el
JECFA
concluía
que
los
márgenes
de
exposición
para
los
consumidores
medios
y
los
grandes
consumidores
eran
bajos
para
este
compuesto
genotóxico
y
cancerígeno
,
lo
que
podría
ser
objeto
de
preocupación
para
la
salud
humana
.
Lenkachsen-Reifen
für
landwirtschaftliche
Fahrzeuge
-
Normal-
und
Niederquerschnittsgrößen
[EU]
Ruedas
directrices
agrícolas:
tamaños
de
sección
normales
y
bajos
PRODUKTE
AUS
VORGEFERTIGTEM
NORMAL-
,
LEICHT-
ODER
PORENBETON
[EU]
PRODUCTOS
PREFABRICADOS
DE
HORMIGÓN
NORMAL
,
LIGERO
, Y
HORMIGÓN
CELULAR
CURADO
EN
AUTOCLAVE
Schulungsprogramme
für
Besatzungsmitglieder
sollen
die
Kenntnis
der
NVIS-Arbeitsumgebung
und
-ausrüstung
und
die
Abstimmung
innerhalb
der
Besatzung
verbessern
und
müssen
Maßnahmen
zur
Verminderung
des
Risikos
des
Einflugs
in
Bedingungen
mit
geringer
Sicht
sowie
NVIS-
Normal-
und
-Notverfahren
enthalten
. [EU]
Los
programas
de
entrenamiento
de
la
tripulación
de
vuelo:
mejorar
el
conocimiento
del
entorno
y
los
equipos
de
trabajo
NVIS
;
mejorarán
la
coordinación
de
la
tripulación
de
vuelo
; e
incluirán
medidas
para
minimizar
los
riesgos
asociados
con
la
entrada
en
condiciones
de
baja
visibilidad
y
procedimientos
normales
y
de
emergencia
NVIS
.
Schulungsprogramme
für
Besatzungsmitglieder
sollen
die
Kenntnisse
über
die
HHO-Arbeitsumgebung
und
-ausrüstung
und
die
Zusammenarbeit
innerhalb
der
Besatzung
verbessern
und
müssen
Maßnahmen
zur
Minimierung
der
Risiken
beim
Hubschrauberwindenbetrieb
im
Zusammenhang
mit
Normal-
und
Notverfahren
und
der
statischen
Entladung
enthalten
. [EU]
Los
programas
de
entrenamiento
de
la
tripulación
de
vuelo:
mejorarán
el
conocimiento
del
entorno
y
los
equipos
de
trabajo
HHO
;
mejorarán
la
coordinación
de
la
tripulación
de
vuelo
, e
incluirán
medidas
para
minimizar
los
riesgos
asociados
con
los
procedimientos
normales
y
de
emergencia
HHO
y
de
descarga
estática
.
sie
koordiniert
in
Normal-
und
Krisensituationen
die
Sammlung
und
Verbreitung
zweckdienlicher
und
wesentlicher
Informationen
,
und
[EU]
coordinación
de
la
recogida
y
difusión
de
la
información
importante
en
situaciones
tanto
normales
como
urgentes
; y
sie
plant
und
koordiniert
die
Aufsichtstätigkeiten
in
Normal-
und
Krisensituationen
,
einschließlich
der
in
Artikel
124
genannten
Tätigkeiten
,
bei
denen
sie
mit
den
jeweils
zuständigen
Behörden
zusammenarbeitet
. [EU]
planificación
y
coordinación
de
las
actividades
de
supervisión
en
situaciones
tanto
normales
como
urgentes
,
incluso
en
relación
con
las
actividades
contempladas
en
el
artículo
124
,
en
cooperación
con
las
autoridades
competentes
interesadas
.
WIEDERHERSTELLUNG
DER
LANGFRISTIGEN
RENTABILITÄT
UNTER
NORMAL-
UND
STRESSBEDINGUNGEN
[EU]
RESTAURACIÓN
DE
LA
VIABILIDAD
A
LARGO
PLAZO
EN
SITUACIONES
NORMAL
Y
DE
TENSIÓN
zur
Änderung
der
Entscheidung
1999/94/EG
über
das
Verfahren
zur
Bescheinigung
der
Konformität
von
Bauprodukten
gemäß
Artikel
20
Absatz
2
der
Richtlinie
89/106/EWG
des
Rates
betreffend
vorgefertigten
Normal-
,
Leicht-
oder
Porenbeton
[EU]
por
la
que
se
modifica
la
Decisión
1999/94/CE
,
relativa
al
procedimiento
de
certificación
de
la
conformidad
de
productos
de
construcción
con
arreglo
al
apartado
2
del
artículo
20
de
la
Directiva
89/106/CEE
del
Consejo
en
lo
que
concierne
a
los
productos
prefabricados
de
hormigón
normal
,
ligero
y
celular
curado
al
vapor
en
autoclave
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Normal-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners