A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Menschenverstand
Menschenwürde
menschenwürdig
menschenähnlich
Menschheit
Menschheitsgeschichte
Menschlein
menschlich
menschlich gestaltet
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for
Menschheit
Word division: Mensch·heit
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Das
Siegel
sollte
einen
Mehrwert
anstreben
und
andere
Initiativen
zu
ergänzen
suchen
, z. B.
die
Unesco-Liste
des
Welterbes
,
die
Repräsentative
Unesco-Liste
des
immateriellen
Kulturerbes
der
Menschheit
und
die
Initiative
des
Europarats
"Europäische
Kulturwege"
. [EU]
El
Sello
debe
aspirar
a
conseguir
un
valor
añadido
y
complementariedades
con
respecto
a
otras
iniciativas
,
como
la
Lista
del
Patrimonio
Mundial
y
la
Lista
Representativa
del
Patrimonio
Cultural
Inmaterial
de
la
Humanidad
,
ambas
de
la
UNESCO
, y
los
Itinerarios
Culturales
Europeos
del
Consejo
de
Europa
.
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
,
dass
die
Maßnahme
im
Verhältnis
zu
anderen
Initiativen
im
Bereich
Kulturerbe
,
beispielsweise
der
Unesco-Liste
des
Welterbes
,
der
repräsentativen
Unesco-Liste
des
immateriellen
Kulturerbes
der
Menschheit
und
der
"Kulturwege
Europas"
des
Europarates
,
einen
Mehrwert
bietet
und
diese
ergänzt
. [EU]
La
Comisión
y
los
Estados
miembros
velarán
por
el
valor
añadido
y
la
complementariedad
de
la
acción
con
otras
iniciativas
en
el
ámbito
del
patrimonio
cultural
,
como
la
Lista
del
Patrimonio
Mundial
y
la
Lista
Representativa
del
Patrimonio
Cultural
Inmaterial
de
la
Humanidad
de
la
UNESCO
, y
los
Itinerarios
Culturales
Europeos
del
Consejo
de
Europa
.
Die
kulturelle
Vielfalt
zeigt
sich
nicht
nur
in
der
unterschiedlichen
Weise
,
in
der
das
Kulturerbe
der
Menschheit
durch
eine
Vielzahl
kultureller
Ausdrucksformen
zum
Ausdruck
gebracht
,
bereichert
und
weitergegeben
wird
,
sondern
auch
in
den
vielfältigen
Arten
des
künstlerischen
Schaffens
,
der
Herstellung
,
der
Verbreitung
,
des
Vertriebs
und
des
Genusses
von
kulturellen
Ausdrucksformen
,
unabhängig
davon
,
welche
Mittel
und
Technologien
verwendet
werden
. [EU]
La
diversidad
cultural
se
manifiesta
no
sólo
en
las
diversas
formas
en
que
se
expresa
,
enriquece
y
transmite
el
patrimonio
cultural
de
la
humanidad
mediante
la
variedad
de
expresiones
culturales
,
sino
también
a
través
de
distintos
modos
de
creación
artística
,
producción
,
difusión
,
distribución
y
disfrute
de
las
expresiones
culturales
,
cualesquiera
que
sean
los
medios
y
tecnologías
utilizados
.
Diese
endlichen
Ressourcen
,
deren
Wert
für
die
gesamte
Menschheit
in
verschiedenen
internationalen
Rechtsakten
anerkannt
wurde
,
sollten
bewahrt
werden
. [EU]
Deben
preservarse
estos
recursos
agotables
,
cuyo
valor
para
toda
la
humanidad
se
reconoce
en
diversos
instrumentos
internacionales
.
Forscher
sollten
ihre
Forschung
in
den
Dienst
der
Menschheit
stellen
und
auf
die
Ausweitung
der
wissenschaftlichen
Kenntnisse
ausrichten
,
wobei
sie
Anspruch
auf
Gedankenfreiheit
und
das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
haben
sowie
die
Freiheit
,
Methoden
zur
Lösung
von
Problemen
in
Übereinstimmung
mit
anerkannten
ethischen
Grundsätzen
und
Verfahrensweisen
zu
finden
. [EU]
Los
investigadores
deben
centrar
su
labor
en
el
bien
de
la
humanidad
y
la
expansión
de
las
fronteras
del
conocimiento
científico
,
al
tiempo
que
gozan
de
las
libertades
de
pensamiento
y
expresión
,
así
como
de
la
libertad
para
determinar
los
métodos
de
resolución
de
problemas
,
dentro
del
marco
de
las
prácticas
y
los
principios
éticos
reconocidos
.
IN
ANBETRACHT
DESSEN
,
dass
die
Kultur
in
Zeit
und
Raum
vielfältige
Formen
annimmt
und
dass
diese
Vielfalt
durch
die
Einzigartigkeit
und
Pluralität
der
Identitäten
und
kulturellen
Ausdrucksformen
der
Völker
und
Gesellschaften
verkörpert
wird
,
aus
denen
die
Menschheit
besteht
[EU]
CONSIDERANDO
que
la
cultura
adquiere
formas
diversas
a
través
del
tiempo
y
el
espacio
y
que
esta
diversidad
se
manifiesta
en
la
originalidad
y
la
pluralidad
de
las
identidades
y
en
las
expresiones
culturales
de
los
pueblos
y
sociedades
que
forman
la
humanidad
IN
BEKRÄFTIGUNG
DESSEN
,
dass
die
kulturelle
Vielfalt
ein
bestimmendes
Merkmal
der
Menschheit
ist
[EU]
AFIRMANDO
que
la
diversidad
cultural
es
una
característica
esencial
de
la
humanidad
IN
DER
ERKENNTNIS
,
dass
die
kulturelle
Vielfalt
ein
gemeinsames
Erbe
der
Menschheit
darstellt
und
zum
Nutzen
aller
geachtet
und
erhalten
werden
soll
[EU]
CONSCIENTE
de
que
la
diversidad
cultural
constituye
un
patrimonio
común
de
la
humanidad
que
debe
valorarse
y
preservarse
en
provecho
de
todos
Wälder
bieten
vielfältigen
ökologischen
,
wirtschaftlichen
und
sozialen
Nutzen
,
darunter
die
Lieferung
von
Holz
und
anderen
forstwirtschaftlichen
Erzeugnissen
und
die
Erbringung
von
Umweltleistungen
,
die
für
die
Menschheit
wesentliche
Bedeutung
haben
,
wie
zum
Beispiel
die
Erhaltung
der
biologischen
Vielfalt
und
der
Ökosystemfunktionen
und
den
Schutz
des
Klimasystems
. [EU]
Los
montes
aportan
una
gran
variedad
de
beneficios
ambientales
,
económicos
y
sociales
,
incluidos
la
madera
y
los
productos
forestales
no
madereros
, y
prestan
servicios
medioambientales
esenciales
para
la
humanidad
,
como
el
mantenimiento
de
la
biodiversidad
y
las
funciones
del
ecosistema
y
la
protección
del
sistema
climático
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Menschheit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners