DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

161 results for Licence
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

"Advance Licence Scheme" [EU] sistema de licencias previas (Advance Licence Scheme)

"ADVANCE LICENCE SCHEME" - VORABLIZENZ-REGELUNG [EU] SISTEMA DE LICENCIAS PREVIAS (ALS)

Alle Antragsteller mussten im Besitz einer "Pressure Stock Licence" und anderer einschlägiger Bescheinigungen sein und sich der "Shetlands Fishermen's Association" anschließen. [EU] Los solicitantes debían estar en posesión de una «pressure stock licence» (permiso de pesca) y demás certificados de aptitud y ser miembros de la Shetlands Fishermen's Association (Cofradía de pescadores de las islas Shetlands).

Andere vom Antragsteller in Verbindung mit der betroffenen Ware in Anspruch genommene Regelungen, von denen festgestellt wurde, dass sie anfechtbar sind: "Advance Licence"-Regelung für tatsächliche Ausfuhren [EU] Otro sistema utilizado por el solicitante en relación con el producto afectado y sujeto a medidas compensatorias: Sistema de licencias previas de exportaciones físicas (Advance License Scheme for physical exports - ALS)

"ANIMAL PATHOGEN - PACKAGE ONLY TO BE OPENED AT THE AVIAN VIROLOGY SECTION, VLA, WEYBRIDGE. [EU] IMPORTATION AUTHORISED BY LICENCE NUMBER ...*... ISSUED UNDER THE IMPORTATION OF ANIMAL PATHOGENS ORDER

this);">auf Englisch Exemption from customs duty up to the quantity indicated in boxes 17 and 18 of this licence (Implementing Regulation (EU) No 1273/2011, Article 1(1)(d)) [EU] en inglés Exemption from customs duty up to the quantity indicated in boxes 17 and 18 of this licence (Implementing Regulation (EU) No 1273/2011, Article 1(1)(d))

auf Tschechisch Osvobození od cla ; do množ;ství stanoveného v kolonkách 17 a 18 této licence (č;l. 1 odst. 1 písm. d) provádě;cího nař;ízení (EU) č;. [EU] en checo Osvobození od cla ; do množ;ství stanoveného v kolonkách 17 a 18 této licence (čl. 1 odst. 1 písm. d) provádě;cího nař;ízení (EU) č;.

auf Tschechisch Osvobození od cla ; do množ;ství uvedeného v kolonkách 17 a 18 této licence (č;l. 1 odst. 1 písm. e) provádě;cího nař;ízení (EU) č;. [EU] en checo Osvobození od cla ; do množ;ství uvedeného v kolonkách 17 a 18 této licence (čl. 1 odst. 1 písm. e) provádě;cího nař;ízení (EU) č;.

Ausgehend davon, dass das NAC mit anderen Einrichtungen in Norwegen und in Europa, die eine Fluglinienpilotenausbildung auf der Grundlage gemeinsamer europäischer Regelungen (Joint Aviation Authorities Flight Crew Licence - JAA-FCL) anbieten, in direktem Wettbewerb steht, entsteht der Eindruck, dass durch die Finanzierung die Stellung des Empfängers gestärkt wird und diese somit den Wettbewerb zwischen verschiedenen Ausbildungseinrichtungen zu verfälschen und den Handel zwischen den Staaten, in denen diese ihren Sitz haben, zu beeinträchtigen droht. [EU] Dado que el NAC está en competencia directa con otras instituciones noruegas y europeas que ofrecen formación de pilotos de líneas aéreas de conformidad con las normas europeas comunes (Licencia de la tripulación de vuelo de las Autoridades Aeronáuticas Conjuntas), parece que la financiación refuerza la posición del beneficiario y, por lo tanto, puede falsear la competencia entre estas diferentes escuelas y afectar a los intercambios comerciales entre los Estados en los que están establecidas.

Bewerber um und Inhaber von Lizenzen für Berufspiloten (Commercial Pilot Licence, CPL), von Lizenzen für Piloten in mehrköpfigen Flugbesatzungen (Multi-crew Pilot Licence, MPL) oder von Lizenzen für Verkehrspiloten (Airline Transport Pilot Licence, ATPL) benötigen ein Tauglichkeitszeugnis der Klasse 1. [EU] Los solicitantes y titulares de una licencia de piloto comercial (CPL), de piloto con tripulación múltiple (MPL), o de piloto de transporte de línea aérea (ATPL) deberán estar en posesión de un certificado médico de clase 1.

Bewerber um und Inhaber von Privatpilotenlizenzen (Private Pilot Licence, PPL), Segelflugzeugpilotenlizenzen (Sailplane Pilot Licence, SPL) oder Ballonpilotenlizenzen (Balloon Pilot Licence, BPL) benötigen zumindest ein Tauglichkeitszeugnis der Klasse 2. [EU] Los solicitantes y titulares de una licencia de piloto privado (PPL), de piloto de planeador (SPL), o de piloto de globo (BPL) deberán estar en posesión, como mínimo, de un certificado médico de clase 2.

Converted from a reduced duty import licence for product under order No... to a full duty import licence on which the rate of duty of .../100 kg was due and has been paid; licence already attributed [EU] Converted from a reduced duty import licence for product under order No... to a full duty import licence on which the rate of duty of.../100 kg was due and has been paid; licence already attributed.

Der Abschluss der theoretischen Prüfungen für die Lizenz für Verkehrspiloten (Airline Transport Pilot Licence, ATPL) bleibt gültig zur Erteilung einer ATPL für einen Zeitraum von 7 Jahren ab dem letzten Gültigkeitstermin: [EU] La finalización de los exámenes de conocimientos teóricos para la licencia de piloto de transporte de línea aérea (ATPL) será válida para la emisión de una ATPL durante un período de 7 ańos desde la fecha de validez de:

Die indische Regierung und fünf kooperierende Ausführer nahmen zu der "Advance-Licence"-Regelung Stellung. [EU] El Gobierno de la India y cinco exportadores que cooperaron presentaron comentarios sobre el sistema de licencia previa.

Diese Regelung wurde während der vorangegangenen Überprüfung, die zur Einführung des derzeit geltenden endgültigen Ausgleichszolls mit der Verordnung (EG) Nr. 193/2007 geführt hatte, als "Advance Licence Scheme" (Vorablizenz-Regelung) bezeichnet. [EU] En la investigación de reconsideración previa que condujo a la imposición mediante el Reglamento (CE) no 193/2007 del derecho compensatorio definitivo actualmente en vigor, este sistema se denominaba Sistema de licencias previas (Advance Licence Scheme).

Diese Regelung wurde während der vorangegangenen Untersuchung, die zur Einführung des derzeit geltenden endgültigen Ausgleichszolls durch die Verordnung (EG) Nr. 713/2005 führte, als "Advance Licence"-Regelung (Vorablizenz-Regelung) bezeichnet. [EU] En la investigación de reconsideración previa que condujo a la imposición mediante el Reglamento (CE) no 713/2005 del derecho compensatorio definitivo actualmente en vigor, este sistema se denominaba Sistema de licencias previas.

Die Vorteile aus dem vorgenannten Bundesgesetz kann nur in Anspruch nehmen, wer eine vom Ministerium für Finanzen und Industrie ausgestellte Industrielizenz ("Industrial Licence") erworben hat. [EU] Para obtener los beneficios de la Ley Federal anteriormente mencionada, es necesario obtener una licencia industrial expedida por el Ministerio de Hacienda e Industria.

Duty reduction: licence valid only in Portugal (Regulation (EC) No 1839/95) [EU] Duty reduction: licence valid only in Portugal (Regulation (EC) No 1839/95)

Englisch Application for export licence without advance fixing of the refund in accordance with Article 6 of Regulation (EC) No 1961/2001 [EU] En inglés Application for export licence without advance fixing of the refund in accordance with Article 6 of Regulation (EC) No 1961/2001

Englisch: Converted from a reduced duty import licence for product under order No ... to a full duty import licence on which the rate of duty of .../100 kg was due and has been paid; licence already attributed [EU] En inglés: Converted from a reduced duty import licence for product under order No ... to a full duty import licence on which the rate of duty of .../100 kg was due and has been paid; licence already attributed

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners