A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
29 results for Interessensbekundung
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Im
Aufruf
zur
Interessensbekundung
werden
die
erforderlichen
Qualifikationen
und
Voraussetzungen
für
eine
Mitgliedschaft
im
Ausschuss
genannt
. [EU]
La
convocatoria
de
manifestaciones
de
interés
especificará
las
competencias
y
condiciones
necesarias
para
poder
ser
miembro
del
Comité
.
Mit
der
Schaltung
von
Inseraten
in
den
Medien
am
17
.
November
2003
sei
die
Aufforderung
zur
Interessensbekundung
verlautbart
worden
. [EU]
El
17
de
noviembre
de
2003
se
publicó
en
la
prensa
una
convocatoria
de
manifestaciones
de
interés
.
Mit
Schreiben
vom
10
.
Juni
2004
,
eingegangen
am
15
.
Juni
2004
,
übermittelte
die
Ständige
Vertretung
Italiens
bei
der
Europäischen
Union
den
Dienststellen
der
Kommission
ein
Schreiben
der
italienischen
Behörden
,
in
dem
diese
bestätigen
,
den
Handelskammern
Triest
und
Gorizia
zwei
Vermerke
mit
Datum
30
.
September
2003
bzw
.
12
.
März
2004
zugeleitet
zu
haben
,
in
denen
sie
diese
auf
die
Notwendigkeit
hinweisen
,
für
die
in
Artikel
6
des
besagten
Gesetzes
vorgesehenen
Beihilfen
eine
Aufforderung
zur
Interessensbekundung
zu
veröffentlichen
und
die
Kommission
hierüber
zu
unterrichten
. [EU]
Mediante
carta
de
10
de
junio
de
2004
,
registrada
el
15
de
junio
,
la
Representación
Permanente
de
Italia
ante
la
Unión
Europea
transmitió
a
los
servicios
de
la
Comisión
una
carta
de
las
autoridades
italianas
en
la
que
estas
manifestaban
haber
enviado
a
las
Cámaras
de
Comercio
de
Trieste
y
Gorizia
dos
notas
de
fecha
30
de
septiembre
de
2003
y
12
de
marzo
de
2004
para
llamar
su
atención
sobre
la
necesidad
de
publicar
una
convocatoria
de
manifestaciones
de
interés
para
las
ayudas
previstas
en
el
artículo
6
de
la
mencionada
Ley
y
notificarla
a
la
Comisión
.
Mit
Schreiben
vom
22
.
Juli
2005
unterrichtete
die
Kommission
Italien
über
ihren
Beschluss
,
das
Verfahren
nach
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
wegen
der
Beihilfe
für
den
Ankauf
von
Tierfutter
einzuleiten
,
die
in
Artikel
6
des
Regionalgesetzes
Nr
.
14
vom
20
.
August
2003
vorgesehen
und
Gegenstand
der
von
der
Handelskammer
Triest
veröffentlichten
Aufforderung
zur
Interessensbekundung
ist
. [EU]
Mediante
carta
de
22
de
julio
de
2005
[1],
la
Comisión
informó
a
Italia
de
su
decisión
de
incoar
el
procedimiento
del
artículo
88
,
apartado
2,
del
Tratado
,
en
relación
con
las
ayudas
para
la
compra
de
forraje
previstas
en
el
artículo
6
de
la
Ley
regional
no
14
,
de
20
de
agosto
de
2003
,
objeto
de
la
convocatoria
de
manifestaciones
de
interés
publicado
por
la
Cámara
de
Comercio
de
Trieste
.
Siehe
Artikel
3
Absatz
2
fünfter
Gedankenstrich
des
Beschlusses
2005/383/EG:
"Die
Ermittlung
und
Auswahl
der
EGE-Mitglieder
erfolgt
im
Wege
einer
offenen
Aufforderung
zur
Interessensbekundung
"
. [EU]
Véase
el
artículo
3,
apartado
2,
quinto
guión
,
de
la
Decisión
2005/383/CE:
«La
determinación
y
selección
de
los
miembros
del
GEE
se
harán
sobre
la
base
de
una
convocatoria
abierta»
.
Sie
kann
diese
Feststellung
nur
noch
einmal
bekräftigen
,
da
die
Aufforderung
der
Handelskammer
Triest
zur
Interessensbekundung
nur
den
Schwellenwert
für
Verluste
vorsieht
,
ab
dem
eine
Beihilfe
bewilligt
werden
kann
,
ohne
dass
die
Modalitäten
zur
Ermittlung
dieser
Verluste
präzise
genannt
werden
. [EU]
La
Comisión
no
puede
sino
confirmar
esta
constatación
,
ya
que
la
convocatoria
de
manifestaciones
de
interés
publicada
por
la
Cámara
de
Comercio
de
Trieste
simplemente
establece
el
umbral
de
pérdidas
a
partir
del
cual
puede
concederse
una
ayuda
,
sin
precisar
cómo
han
de
determinarse
tales
pérdidas
.
über
die
staatliche
Beihilfe
C
27/05
(
ex
NN
69/04
),
die
der
Region
Friuli-Venezia
Giulia
für
den
Ankauf
von
Tierfutter
bewilligt
wurde
(
gemäß
Artikel
6
des
Regionalgesetzes
Nr
.
14
vom
20
.
August
2003
und
der
von
der
Handelskammer
Triest
veröffentlichten
Aufforderung
zur
Interessensbekundung
) [EU]
relativa
a
la
Ayuda
de
Estado
C
27/05
(ex
NN
69/04
),
concedida
para
la
compra
de
forraje
en
la
región
de
Friul-Venecia
Julia
(artículo 6
de
la
Ley
regional
no
14
de
20
de
agosto
de
2003
y
convocatoria
de
manifestaciones
de
interés
establecida
por
la
Cámara
de
Comercio
de
Trieste
)
[...]
Unternehmen
reichten
bei
der
ersten
Runde
am
5.
April
2005
ein
Angebot
ein
.
Bei
der
zweiten
Runde
am
17
.
Juni
2005
wurden
drei
Angebote
([...],
und
[...])
sowie
eine
Interessensbekundung
für
eine
Minderheitsbeteiligung
([...])
eingereicht
. [EU]
[...]
empresas
presentaron
ofertas
en
la
primera
ronda
,
el
5
de
abril
de
2005
, y
se
recibieron
tres
ofertas
([...], [...] y [...])
en
la
segunda
vuelta
,
el
17
de
junio
de
2005
,
así
como
una
manifestación
de
interés
por
una
participación
minoritaria
([...]).
Zwischen
diesem
Zeitpunkt
und
der
Aufnahme
von
Exklusivverhandlungen
seien
trotz
[...]
diesbezüglicher
Anfragen
anderer
potenzieller
Investoren
[24]
weder
eine
andere
Interessensbekundung
und
noch
ein
anderes
ernstzunehmendes
Angebot
eingegangen
. [EU]
Entre
esta
fecha
y
la
apertura
de
negociaciones
exclusivas
[23],
no
se
ha
recibido
ninguna
otra
manifestación
de
interés
u
oferta
seria
a
pesar
de
[...]
manifestaciones
de
otros
inversores
potenciales
[24].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Interessensbekundung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners