A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
706 results for Extractos
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
andere
geröstete
Kaffeemittel
,
ausgenommen
geröstete
Zichorien
;
Auszüge
,
Essenzen
und
Konzentrate
aus
gerösteten
Kaffeemittel
,
ausgenommen
aus
gerösteten
Zichorien–
;
hr
[EU]
Otros
sucedáneos
del
café
tostados
distintos
de
la
achicoria
tostada
;
extractos
,
esencias
y
concentrados
de
otros
sucedáneos
del
café
tostados
distintos
de
la
achicoria
tostada–
;
ula
superior
o
igual
al
5 %,
en
peso
Andere
geröstete
Kaffeemittel
(
einschl
.
Extrakte
,
Essenzen
und
Konzentrate
) [EU]
Achicoria
tostada
y
otros
sucedáneos
del
café
tostados
,
incluidos
extractos
y
esencias
Andere
geröstete
Kaffeemittel
(
einschließlich
Extrakte
,
Essenzen
und
Konzentrate
) [EU]
Achicoria
tostada
y
otros
sucedáneos
del
café
tostados
,
incluidos
extractos
y
esencias
Anderer
verarbeiteter
Tabak
und
andere
verarbeitete
Tabakersatzstoffe
;
homogenisierter
oder
rekonstituierter
Tabak
;
Tabakauszüge
und
-soßen
[EU]
Otros
tipos
de
tabaco
y
sucedáneos
de
tabaco
;
tabaco
homogeneizado
o
reconstituido
;
extractos
y
jugos
de
tabaco
Anderer
verarbeiteter
Tabak
und
andere
verarbeitete
Tabakersatzstoffe
;
'homogenisierter'
oder
'rekonstituierter'
Tabak
;
Tabakauszüge
und
Tabaksoßen:
[EU]
Los
demás
tabacos
y
sucedáneos
del
tabaco
,
elaborados
;
tabaco
"homogeneizado"
o
"reconstituido"
;
extractos
y
jugos
de
tabaco:
Anfertigung
von
Kopien
oder
Auszügen
dieser
Aufzeichnungen
,
Daten
,
Verfahren
und
von
sonstigem
Material
[EU]
Obtener
copias
o
extractos
de
dichos
registros
,
datos
,
procedimientos
y
otra
documentación
Anhang
II
Unterabschnitt
2.6
kommt
bei
allen
übrigen
Aromastoffen
uneingeschränkt
zur
Anwendung
;
dazu
zählen
etwa
die
natürlichen
Extrakte
,
die
toxikologisch
bedenkliche
Stoffe
enthalten
,
natürliche
oder
den
ihnen
entsprechenden
synthetischen
chemisch
definierten
Aromastoffe
,
die
selbst
toxikologisch
bedenklich
sind
,
sowie
künstliche
Aromastoffe
. [EU]
La
subsección
2.6
del
anexo
II
se
aplicará
en
su
totalidad
a
todos
los
demás
aromatizantes
,
como
son
los
extractos
naturales
que
contienen
sustancias
de
interés
toxicológico
y
los
aromatizantes
naturales
, o
los
correspondientes
aromatizante
sintéticos
,
químicamente
definidos
que
son
en
sí
mismos
sustancias
de
interés
toxicológico
,
así
como
los
aromatizantes
artificiales
.
Anhang
VIII
Abschnitt
A
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
889/2008
enthält
einen
Fehler
bei
den
Anforderungen
für
die
Verwendung
von
Extrakt
aus
Rosmarin
als
ökologischen/biologischen
Lebensmittelzusatzstoff
und
ist
daher
zu
berichtigen
. [EU]
Un
error
en
los
requisitos
sobre
la
utilización
de
extractos
de
romero
como
aditivo
para
piensos
ecológicos
se
deslizó
en
el
anexo
VIII
,
sección
A,
del
Reglamento
(CE)
no
889/2008
y,
por
lo
tanto
,
debe
corregirse
.
Anisi
stellati
fructus
,
standardisierte
Extrakte
und
Zubereitungen
daraus
NICHT
ZUTREFFEND
[EU]
Anisi
stellati
fructus
,
extractos
estandarizados
y
preparaciones
Anmerkung
3:
Werden
die
Probenextrakte
bei
zu
hoher
Temperatur
vollständig
getrocknet
,
können
Sterinverluste
auftreten
. [EU]
Nota
3:
Si
los
extractos
de
la
muestra
se
llevan
a
sequedad
completa
a
una
temperatura
demasiado
elevada
,
puede
haber
pérdida
de
esteroles
.
Annatto-Ölextrakte
werden
(
als
Lösung
oder
Suspension
)
durch
Extraktion
mit
Hilfe
von
genießbarem
pflanzlichem
Öl
aus
der
äußeren
Hülle
der
Samen
des
Annatostrauchs
(
Bixa
orellana
L.)
gewonnen
. [EU]
Los
extractos
de
bija
en
aceite
,
como
solución
o
suspensión
,
se
preparan
mediante
extracción
de
la
cubierta
externa
de
las
semillas
del
árbol
de
la
bija
(Bixa
orellana
L.)
con
aceite
comestible
vegetal
.
Annatto-Ölextrakte
werden
(
als
Lösung
oder
Suspension
)
durch
Extraktion
mit
Hilfe
von
genießbarem
pflanzlichem
Öl
aus
der
äußeren
Schicht
der
Samen
des
Baumes
Bixa
orellana
L.
gewonnen
. [EU]
Los
extractos
de
bija
en
aceite
,
como
solución
o
suspensión
,
se
preparan
mediante
extracción
de
la
cubierta
externa
de
las
semillas
del
árbol
de
la
bija
(Bixa
orellana
L.)
con
aceite
comestible
vegetal
.
an
Ort
und
Stelle
Kopien
oder
Auszüge
der
Bücher
und
Unterlagen
anzufertigen
[EU]
realizar
copias
o
extractos
de
los
libros
de
registro
y
documentos
en
los
locales
ANTRAG
AUF
VORAUSFESTSETZUNG
-
ANTRAG
AUF
ERTEILUNG
VON
TEILBESCHEINIGUNGEN
[EU]
SOLICITUD
DE
FIJACIÓN
ANTICIPADA
Y
SOLICITUD
DE
EXTRACTOS
DE
CERTIFICADOS
DE
RESTITUCIÓN
Anträge
auf
Erteilung
von
Teilbescheinigungen
müssen
die
folgenden
Angaben
enthalten:
[EU]
Solicitud
de
extractos
de
certificados
de
restitución
;
se
incluirá
la
siguiente
información:
Auf
Antrag
der
ersuchenden
Behörde
übermittelt
die
ersuchte
Behörde
alle
sachdienlichen
Informationen
,
über
die
sie
verfügt
,
in
Form
von
Berichten
,
Bescheinigungen
und
anderen
Schriftstücken
oder
beglaubigten
Kopien
oder
Auszügen
daraus
sowie
die
Ergebnisse
behördlicher
Ermittlungen
. [EU]
A
petición
de
la
autoridad
requirente
,
la
autoridad
requerida
comunicará
a
ésta
,
mediante
informes
,
declaraciones
y
cualesquiera
otros
documentos
, o
mediante
copias
autenticadas
o
extractos
de
aquellos
,
todas
las
informaciones
pertinentes
de
que
disponga
,
así
como
los
resultados
de
las
investigaciones
administrativas
.
Auf
Antrag
der
ersuchenden
Behörde
übermittelt
die
ersuchte
Behörde
in
Form
von
Berichten
,
Bescheinigungen
und
anderen
Schriftstücken
oder
beglaubigten
Kopien
von
Schriftstücken
oder
Auszügen
daraus
alle
sachdienlichen
Informationen
,
über
die
sie
verfügt
oder
die
sie
sich
beschafft
,
sowie
die
Ergebnisse
der
behördlichen
Ermittlungen
. [EU]
A
petición
de
la
autoridad
requirente
,
la
autoridad
requerida
comunicará
a
esta
,
mediante
informes
,
declaraciones
y
cualesquier
otros
documentos
, o
mediante
copias
autenticadas
o
extractos
de
aquellos
,
todas
las
informaciones
pertinentes
de
que
disponga
o
que
haya
conseguido
,
así
como
los
resultados
de
las
investigaciones
administrativas
.
Auf
Antrag
des
Lizenzinhabers
oder
des
Übernehmers
und
gegen
Vorlage
des
Exemplars
Nr
. 1
der
Lizenz
können
die
erteilende
Stelle
oder
die
von
jedem
Mitgliedstaat
benannte(n) Stelle(n)
eine
oder
mehrere
Teillizenzen
erteilen
. [EU]
Si
lo
solicita
el
titular
del
certificado
o
el
cesionario
, y
previa
presentación
del
ejemplar
no
1
del
certificado
,
el
organismo
expedidor
o
uno
de
los
organismos
designados
por
cada
Estado
miembro
podrán
expedir
uno
o
varios
extractos
de
dicho
documento
.
auf
der
Grundlage
von
Auszügen
,
Essenzen
und
Konzentraten
aus
Tee
oder
Mate
[EU]
A
base
de
extractos
,
de
esencias
o
de
concentrados
de
té
o
yerba
mate
Aufgrund
eines
Gutachtens
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
über
die
Verwendung
von
Rosmarinextrakt
als
Lebensmittelzusatzstoff
wurde
der
Stoff
"Extrakt
aus
Rosmarin"
für
die
Verwendung
als
Antioxidationsmittel
zugelassen
und
einer
E-Nummer
in
Anhang
III
Teil
D
der
Richtlinie
95/2/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
20
.
Februar
1995
über
andere
Lebensmittelzusatzstoffe
als
Farbstoffe
und
Süßungsmittel
[5]
zugeordnet
. [EU]
A
raíz
de
la
evaluación
de
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(EFSA)
sobre
el
uso
de
los
extractos
de
romero
como
aditivo
alimentario
[4],
la
sustancia
«
extractos
de
romero»
fue
autorizada
para
su
uso
como
antioxidante
y
designada
con
un
número
E
en
la
parte
D
del
anexo
III
de
la
Directiva
95/2/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
20
de
febrero
de
1995
,
relativa
a
aditivos
alimentarios
distintos
de
los
colorantes
y
edulcorantes
[5].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Extractos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners