A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for Einkaufszentren
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Am
wichtigsten
ist
in
diesem
Zusammenhang
der
Preisindex
für
Einzelhandelsimmobilien
,
der
sich
auf
bebaute
Flächen
in
größeren
Städten
bezieht
und
sich
2005
zu
rund
einem
Drittel
aus
Einkaufszentren
und
rund
zwei
Dritteln
aus
sonstigen
Geschäftsflächen
zusammensetzte
. [EU]
El
índice
más
pertinente
es
el
índice
de
precios
de
bienes
inmuebles
destinados
a
establecimientos
de
venta
al
por
menor
,
que
se
refiere
a
edificios
en
grandes
ciudades
y
que
en
el
ejercicio
2005
correspondía
aproximadamente
a
un
tercio
de
centros
comerciales
y
dos
tercios
de
otros
tipos
de
tiendas
.
Bau
von
Einkaufszentren
[EU]
Trabajos
de
construcción
de
centros
comerciales
Das
Geschäftsfeld
der
Immobilienfinanzierung
betrifft
nach
interner
Definition
der
BGB
die
großvolumigere
Finanzierung
(
etwa
ab
5
Mio
.
EUR
)
und
damit
hauptsächlich
die
gewerbliche
Immobilienfinanzierung
(z. B.
Wohnungsbau
oder
Einkaufszentren
). [EU]
El
ámbito
de
la
financiación
inmobiliaria
se
refiere
,
según
la
definición
de
la
propia
empresa
, a
las
financiaciones
de
mayor
volumen
(a
partir
de
unos
5
millones
EUR
) y,
por
ello
,
afecta
sobre
todo
a
la
financiación
inmobiliaria
comercial
(por
ejemplo
,
construcción
de
viviendas
o
centros
comerciales
).
Das
Portfolio
umfasste
geografisch
diversifizierte
gewerbliche
Immobilienkredite
in
Höhe
von
rund
30
Mrd
.
EUR
,
die
im
Wesentlichen
der
Finanzierung
von
Bürogebäuden
und
Einkaufszentren
dienten
,
eine
relativ
kurze
Laufzeit
(3
Jahre
)
hatten
,
aber
von
minderer
Kreditqualität
waren
. [EU]
La
cartera
abarcaba
créditos
inmobiliarios
a
empresas
geográficamente
diversificadas
por
importe
aproximado
de
30000
millones
EUR
,
que
en
esencia
servían
para
financiar
edificios
de
oficinas
y
centros
comerciales
y
tenían
un
vencimiento
relativamente
corto
(tres
años
),
pero
eran
de
baja
calidad
crediticia
.
Der
Öffentlichkeit
zugängliche
Orte
wie
Straßen
,
Einkaufszentren
,
Strände
,
Sportanlagen
und
öffentliche
Verkehrsmittel
,
die
der
Unternehmer
ausnahmsweise
für
seine
Geschäftstätigkeiten
nutzt
,
sowie
Privatwohnungen
oder
Arbeitsplätze
sollten
nicht
als
Geschäftsräume
gelten
. [EU]
Los
espacios
accesibles
al
público
,
como
calles
,
centros
comerciales
,
playas
,
instalaciones
deportivas
y
transportes
públicos
,
que
el
comerciante
utilice
de
forma
excepcional
para
su
actividad
empresarial
así
como
los
domicilios
privados
o
lugares
de
trabajo
no
deben
considerarse
establecimientos
mercantiles
.
Die
Unterrichtung
der
Öffentlichkeit
über
die
Gesamtenergieeffizienz
sollte
durch
Anbringung
der
Energieausweise
an
gut
sichtbaren
Stellen
unterstützt
werden
;
dies
gilt
insbesondere
für
Gebäude
einer
bestimmten
Größe
,
in
denen
sich
Behörden
befinden
oder
starker
Publikumsverkehr
herrscht
,
wie
Ladengeschäfte
und
Einkaufszentren
,
Supermärkte
,
Gaststätten
,
Theater
,
Banken
und
Hotels
. [EU]
Debe
fomentarse
la
difusión
entre
el
público
de
información
sobre
la
eficiencia
energética
por
medio
de
la
exposición
de
forma
bien
visible
de
los
citados
certificados
de
eficiencia
energética
,
en
particular
,
en
edificios
de
un
cierto
tamaño
que
estén
ocupados
por
autoridades
públicas
o
que
sean
objeto
de
visitas
frecuentes
del
público
,
tales
como
tiendas
y
centros
comerciales
,
supermercados
,
restaurantes
,
teatros
,
bancos
y
hoteles
.
Es
ist
weiterhin
erforderlich
,
dass
eine
Genehmigung
grundsätzlich
die
Aufnahme
und
Ausübung
einer
Dienstleistungstätigkeit
im
gesamten
nationalen
Hoheitsgebiet
ermöglicht
,
es
sei
denn
,
dass
eine
Genehmigung
für
jede
einzelne
Niederlassung
,
beispielsweise
für
jede
Verkaufsstätte
großer
Einkaufszentren
,
oder
eine
Genehmigung
,
die
auf
einen
spezifischen
Teil
des
nationalen
Hoheitsgebiets
beschränkt
ist
,
objektiv
durch
einen
zwingenden
Grund
des
Allgemeininteresses
gerechtfertigt
ist
. [EU]
También
es
necesario
garantizar
que
la
autorización
dé
acceso
como
norma
general
a
una
actividad
de
servicios
o a
su
ejercicio
en
todo
el
territorio
nacional
, a
no
ser
que
esté
objetivamente
justificado
exigir
una
autorización
individual
para
cada
establecimiento
-
por
ejemplo
,
para
cada
implantación
de
grandes
superficies
comerciales
-, o
una
limitación
de
la
autorización
a
un
lugar
específico
del
territorio
nacional
,
por
una
razón
imperiosa
de
interés
general
.
Es
ist
wichtig
anzumerken
,
dass
das
Stadiongelände
nicht
im
Wettbewerb
mit
Einkaufszentren
oder
Bürogebäuden
in
der
Umgebung
steht
.
So
weist
auch
OPAK
in
seinem
Bericht
eigens
darauf
hin
,
dass
keine
Gewerbegebiete
an
das
Stadiongelände
angrenzen
. [EU]
Cabe
señalar
que
,
dado
que
el
informe
de
OPAK
menciona
explícitamente
que
no
tiene
vinculadas
zonas
comerciales
,
la
zona
del
estadio
no
compite
con
los
centros
comerciales
y
los
edificios
de
oficinas
de
la
región
.
Städtebauprojekte
,
einschließlich
der
Errichtung
von
Einkaufszentren
und
Parkplätzen
; [EU]
Proyectos
de
urbanizaciones
,
incluida
la
construcción
de
centros
comerciales
y
de
aparcamientos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einkaufszentren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners