A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
18 results for Drogenausgangsstoffe
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
29
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
273/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Februar
2004
betreffend
Drogenausgangsstoffe
[EU]
Reglamento
(CE)
no
273/2004
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
11
de
febrero
de
2004
,
sobre
precursores
de
drogas
alle
Länder
,
mit
denen
die
Gemeinschaft
ein
Übereinkommen
über
Drogenausgangsstoffe
unterzeichnet
hat
[EU]
países
con
los
que
la
Comunidad
ha
celebrado
un
acuerdo
específico
sobre
precursores
de
drogas
Beispiele
lassen
sich
in
folgenden
Bereichen
finden:
Drogenausgangsstoffe
,
Medizinprodukte
,
Human-
und
Tierarzneimittel
,
Kraftfahrzeuge
und
Luftfahrt
. [EU]
Pueden
encontrarse
ejemplos
en
los
siguientes
sectores:
precursores
de
drogas
,
productos
sanitarios
,
medicamentos
para
uso
humano
y
veterinario
,
vehículos
de
motor
y
aviación
.
Das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Regierung
der
Volksrepublik
China
über
Drogenausgangsstoffe
und
Stoffe
,
die
häufig
für
die
rechtswidrige
Herstellung
von
Betäubungsmitteln
und
psychotropen
Substanzen
verwendet
werden
,
tritt
am
11
.
Juli
2009
in
Kraft
,
nachdem
die
Verfahren
nach
Artikel
12
des
Abkommens
am
12
.
Mai
2009
abgeschlossen
worden
sind
. [EU]
El
Acuerdo
entre
la
Comunidad
Europea
y
el
Gobierno
de
la
República
Popular
China
sobre
los
precursores
de
drogas
y
las
sustancias
frecuentemente
utilizados
en
la
fabricación
ilícita
de
estupefacientes
o
sustancias
psicotrópicas
entrará
en
vigor
el
11
de
julio
de
2009
,
una
vez
completados
el
12
de
mayo
de
2009
los
procedimientos
previstos
en
el
artículo
12
de
dicho
Acuerdo
.
Die
Maßnahmen
dieser
Verordnung
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
Drogenausgangsstoffe
- [EU]
Las
medidas
previstas
en
el
presente
Reglamento
se
ajustan
al
dictamen
del
Comité
de
los
precursores
de
drogas
.
Diese
Verordnung
regelt
die
Überwachung
des
Handels
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Drittländern
mit
bestimmten
Stoffen
,
die
häufig
für
die
unerlaubte
Herstellung
von
Suchtstoffen
und
psychotropen
Stoffen
(
nachstehend
"
Drogenausgangsstoffe
"
genannt
)
verwendet
werden
,
zu
dem
Zweck
,
die
Abzweigung
dieser
Stoffe
zu
verhindern
. [EU]
El
presente
Reglamento
establece
normas
de
control
del
comercio
de
determinadas
sustancias
utilizadas
con
frecuencia
en
la
fabricación
ilícita
de
estupefacientes
y
sustancias
psicotrópicas
(en
lo
sucesivo
denominadas
«los
precursores
de
drogas»
)
en
tre
la
Comunidad
y
terceros
países
,
con
el
fin
de
impedir
el
desvío
de
esas
sustancias
.
Diese
Verordnung
umfasst
Regeln
zur
Durchführung
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
273/2004
und
(
EG
)
Nr
.
111/2005
in
Bezug
auf
den
verantwortlichen
Beauftragten
,
die
Erlaubniserteilung
und
die
Registrierung
der
Wirtschaftsbeteiligten
,
die
Bereitstellung
von
Informationen
,
die
Vorausfuhrunterrichtung
sowie
Ein-
und
Ausfuhrgenehmigungen
im
Bereich
der
Drogenausgangsstoffe
. [EU]
El
presente
Reglamento
establece
las
normas
para
la
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
273/2004
y
del
Reglamento
(CE)
no
111/2005
por
lo
que
se
refiere
a
la
persona
responsable
,
la
concesión
de
licencias
y
el
registro
de
operadores
,
la
comunicación
de
información
,
las
notificaciones
previas
a
la
exportación
y
la
autorización
de
exportaciones
e
importaciones
en
el
ámbito
de
los
precursores
de
drogas
.
Die
Verfahren
für
und
Anforderungen
an
Ausfuhren
sollten
strenger
gefasst
werden
,
damit
die
Kontrollen
auf
die
empfindlichsten
Drogenausgangsstoffe
ausgerichtet
und
konzentriert
werden
können
,
während
durch
vereinfachte
Verfahren
für
die
Ausfuhr
von
Massengütern
ein
übermäßiger
Verwaltungsaufwand
zu
vermeiden
ist
. [EU]
Los
procedimientos
y
los
requisitos
referentes
a
las
exportaciones
deben
adecuarse
con
objeto
de
que
los
controles
se
centren
en
los
precursores
,
reduciendo
así
los
trámites
administrativos
mediante
procedimientos
simplificados
para
las
exportaciones
de
grandes
cantidades
de
sustancias
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
273/2004
betreffend
Drogenausgangsstoffe
,
die
die
Richtlinie
92/109/EWG
des
Rates
ersetzt
,
vereinheitlicht
die
Vorschriften
über
das
Inverkehrbringen
bestimmter
zur
Herstellung
von
Suchtstoffen
und
psychotropen
Substanzen
in
der
Gemeinschaft
verwendeter
Stoffe
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
273/2004
sobre
precursores
de
drogas
,
que
sustituye
a
la
Directiva
92/109/CEE
del
Consejo
[5],
armoniza
las
disposiciones
relativas
a
la
puesta
en
el
mercado
de
determinadas
sustancias
utilizadas
para
la
fabricación
ilícita
de
estupefacientes
y
sustancias
psicotrópicas
en
la
Comunidad
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
273/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Februar
2004
betreffend
Drogenausgangsstoffe
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
273/2004
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
11
de
febrero
de
2004
,
sobre
precursores
de
drogas
[2]
debe
incorporarse
al
Acuerdo
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1277/2005
der
Kommission
vom
27
.
Juli
2005
mit
Durchführungsvorschriften
zu
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
273/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
betreffend
Drogenausgangsstoffe
und
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
111/2005
des
Rates
zur
Festlegung
von
Vorschriften
für
die
Überwachung
des
Handels
mit
Drogenausgangsstoffe
n
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Drittländern
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
el
Reglamento
(CE)
no
1277/2005
de
la
Comisión
,
de
27
de
julio
de
2005
,
por
el
que
se
establecen
normas
de
aplicación
para
el
Reglamento
(CE)
no
273/2004
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
sobre
precursores
de
drogas
, y
para
el
Reglamento
(CE)
no
111/2005
del
Consejo
,
por
el
que
se
establecen
normas
para
la
vigilancia
del
comercio
de
precursores
de
drogas
entre
la
Comunidad
y
terceros
países
[3].
Drogenausgangsstoffe
und
Geldwäsche
[EU]
Productos
químicos
precursores
de
las
drogas
y
blanqueo
de
capitales
Es
sind
Rechtsvorschriften
vorzusehen
,
die
die
Überprüfung
der
rechtmäßigen
Verwendung
aller
in
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verbrachten
Drogenausgangsstoffe
ermöglichen
,
und
zwar
insbesondere
bei
Transit-
und
Umschlagssendungen
sowie
Sendungen
in
sensible
Regionen
wie
gemeinschaftliche
Freizonen
. [EU]
Se
deberán
establecer
disposiciones
que
permitan
verificar
los
fines
lícitos
de
todos
los
envíos
de
precursores
de
drogas
que
entren
en
el
territorio
aduanero
de
la
Comunidad
,
en
particular
los
envíos
en
tránsito
y
en
trasbordo
y
zonas
sensibles
tales
como
zonas
francas
de
la
Comunidad
.
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
273/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Februar
2004
betreffend
Drogenausgangsstoffe
,
insbesondere
Artikel
14
Buchstaben
a
und
f [EU]
Visto
el
Reglamento
(CE)
no
273/2004
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
11
de
febrero
de
2004
,
sobre
precursores
de
drogas
[1], y,
en
particular
,
su
artículo
14
,
letras
a) y f)
mit
Durchführungsvorschriften
zu
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
273/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
betreffend
Drogenausgangsstoffe
und
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
111/2005
des
Rates
zur
Festlegung
von
Vorschriften
für
die
Überwachung
des
Handels
mit
Drogenausgangsstoffe
n
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Drittländern
[EU]
por
el
que
se
establecen
normas
de
aplicación
para
el
Reglamento
(CE)
no
273/2004
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
sobre
precursores
de
drogas
, y
para
el
Reglamento
(CE)
no
111/2005
del
Consejo
,
por
el
que
se
establecen
normas
para
la
vigilancia
del
comercio
de
precursores
de
drogas
entre
la
Comunidad
y
terceros
países
Mitteilung
betreffend
das
Inkrafttreten
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Regierung
der
Volksrepublik
China
über
Drogenausgangsstoffe
und
Stoffe
,
die
häufig
für
die
rechtswidrige
Herstellung
von
Betäubungsmitteln
und
psychotropen
Substanzen
verwendet
werden
[EU]
Información
relativa
a
la
entrada
en
vigor
del
Acuerdo
entre
la
Comunidad
Europea
y
el
Gobierno
de
la
República
Popular
China
sobre
los
precursores
de
drogas
y
las
sustancias
frecuentemente
utilizados
en
la
fabricación
ilícita
de
estupefacientes
o
sustancias
psicotrópicas
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1277/2005
der
Kommission
mit
Durchführungsvorschriften
zu
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
273/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
betreffend
Drogenausgangsstoffe
und
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
111/2005
des
Rates
zur
Festlegung
von
Vorschriften
für
die
Überwachung
des
Handels
mit
Drogenausgangsstoffe
n
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Drittländern
[EU]
que
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
1277/2005
de
la
Comisión
por
el
que
se
establecen
normas
de
aplicación
para
el
Reglamento
(CE)
no
273/2004
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
sobre
precursores
de
drogas
, y
para
el
Reglamento
(CE)
no
111/2005
del
Consejo
,
por
el
que
se
establecen
normas
para
la
vigilancia
del
comercio
de
precursores
de
drogas
entre
la
Comunidad
y
terceros
países
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1277/2005
mit
Durchführungsvorschriften
zu
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
273/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
betreffend
Drogenausgangsstoffe
und
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
111/2005
des
Rates
zur
Festlegung
von
Vorschriften
für
die
Überwachung
des
Handels
mit
Drogenausgangsstoffe
n
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Drittländern
[EU]
que
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
1277/2005
de
la
Comisión
por
el
que
se
establecen
normas
de
aplicación
para
el
Reglamento
(CE)
no
273/2004
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
sobre
precursores
de
drogas
, y
para
el
Reglamento
(CE)
no
111/2005
del
Consejo
,
por
el
que
se
establecen
normas
para
la
vigilancia
del
comercio
de
precursores
de
drogas
entre
la
Comunidad
y
terceros
países
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Drogenausgangsstoffe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners