A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Consommé
Consulting
Consulting-Firma
Consulting-Unternehmen
CONT
Contadora-Gruppe
Container
Containerisierung
Containerschiff
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
31 results for
CONT
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Garne
aus
synthetischen
Filamenten
,
ungezwirnt
,
mit
einem
Gehalt
an
Acrylnitril
von
85
GHT
oder
mehr
,
in
Form
von
Endlosfasertauen
(
Dochten
)
bestehend
aus
1000
Filamenten
bis
25000
Filamenten
,
mit
einem
Gewicht
von
0,12 g
bis
3,75 g
je
Meter
und
einer
Länge
von
100
m
oder
mehr
,
zum
Herstellen
von
Kohlenstoffasern
[EU]
Hilados
de
filamentos
sintéticos
,
no
retorcidos
,
con
un
cont
enido
de
acrilonitrilo
superior
o
igual
al
85
%
en
peso
,
en
forma
de
mecha
con
1000
filamentos
cont
inuos
o
más
pero
no
más
de
25000
filamentos
cont
ínuos
,
de
peso
por
metro
superior
o
igual
a 0,12 g
pero
inferior
o
igual
a 3,75 g y
de
longitud
superior
o
igual
a
100
m,
destinados
a
la
fabricación
de
hilos
de
fibras
de
carbono
[1]
Hierzu
ist
zu
bemerken
,
dass
er
diese
Aufträge
zum
einen
bei
einer
Ausschreibung
,
an
der
er
als
Einziger
teilnahm
erhielt
,
und
zum
anderen
nach
einer
gerichtlich
angefochtenen
Vertragsvergabe
. [EU]
A
este
respecto
,
hay
que
señalar
que
los
cont
ratos
adjudicados
están
relacionados
con
una
licitación
que
solo
cont
ó
con
su
participación
y
con
la
adjudicación
de
un
cont
rato
a
raíz
de
una
actuación
judicial
.
Induktive
Anwendungen
(
Fortsetzung
) [EU]
Aplicaciones
inductivas
(cont.)
Instrumentenbestandteil
[EU]
Cont
.
de
transp
.
Obwohl
ihre
Schlussfolgerungen
durch
die
Bemerkungen
Dritter
unberührt
bleiben
,
nimmt
die
Kommission
die
Bemerkung
zur
Kenntnis
,
der
zufolge
die
"Stilllegungsprämie"
von
den
französischen
Behörden
aus
zusätzlichen
,
nicht
angemeldeten
staatlichen
Beihilfen
finanziert
wurde
. [EU]
La
Comisión
toma
nota
de
las
observaciones
de
terceros
según
las
cuales
la
«prima
de
paralización»
cont
ó
con
financiación
y
ayudas
públicas
complementarias
no
declaradas
por
las
autoridades
francesas
,
si
bien
precisa
que
estas
observaciones
no
modifican
en
modo
alguno
sus
conclusiones
.
Schließlich
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
sich
die
Gdingener
Werft
ausschließlich
auf
Bürgschaften
durch
KUKE
und
den
Fiskus
gestützt
hat
und
es
ihr
nicht
gelang
,
Bürgschaften
auf
dem
Markt
zu
erhalten
. [EU]
Finalmente
,
la
Comisión
observa
que
el
Astillero
Gdynia
solo
cont
ó
con
las
garantías
proporcionadas
por
la
KUKE
y
por
el
Tesoro
y
no
consiguió
obtener
ninguna
otra
garantía
en
el
mercado
.
Stellte
sich
bei
der
ersten
Überprüfung
heraus
,
dass
bestimmte
Daten
fehlten
oder
offensichtlich
unzutreffend
waren
,
setzte
sich
die
Kommission
mit
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
in
Verbindung
und
nahm
,
vorbehaltlich
der
Zustimmung
dieser
Mitgliedstaaten
,
eine
entsprechende
Anpassung
oder
Vervollständigung
der
Daten
vor
. [EU]
En
los
casos
en
que
,
tras
la
verificación
inicial
,
se
comprobó
que
algunos
datos
faltaban
o
eran
manifiestamente
incorrectos
,
la
Comisión
se
puso
en
cont
acto
con
los
Estados
miembros
de
que
se
tratara
y,
siempre
que
cont
ó
con
su
aprobación
,
adaptó
o
completó
esos
datos
.
Von
1992
bis
2010
wurde
DPLP
in
Form
verschiedener
Maßnahmen
staatliche
Unterstützung
gewährt:
[EU]
De
1992
a
2010
,
DPLP
cont
ó
con
ayuda
pública
en
forma
de
diversas
medidas:
Wenn
ja
,
beantworten
Sie
bitte
die
nachstehenden
Fragen:
[EU]
En
caso
afirmativo
,
cont
éstese
a
las
siguientes
preguntas:
Wie
die
portugiesischen
Behörden
in
ihren
Bemerkungen
zum
Beschluss
vom
24
.
Oktober
2011
bezüglich
der
ELA
ausführen
,
war
die
Entscheidung
über
die
Liquiditätshilfe
im
Krisenfall
,
die
der
BPN
vor
der
Verstaatlichung
gewährt
wurde
,
eine
unabhängige
Entscheidung
der
BdP
.
Sie
erfolgte
zu
einem
besonders
hohen
Zinssatz
und
wurde
durch
seitens
der
BPN
gestellte
Garantien
gestützt
.
Eine
staatliche
Garantie
erfolgte
nicht
. [EU]
Por
lo
que
atañe
a
la
AEL
,
tal
como
las
autoridades
portuguesas
recordaron
en
sus
observaciones
sobre
la
Decisión
de
la
Comisión
de
24
de
octubre
de
2011
,
la
ayuda
de
emergencia
en
forma
de
liquidez
concedida
al
BPN
antes
de
su
nacionalización
fue
decidida
de
forma
independiente
por
el
Banco
de
Portugal
, a
un
tipo
de
interés
penalizador
, y
cont
ó
con
garantías
ofrecidas
por
el
BPN
,
sin
una
garantía
estatal
.
*zuständige
Behörden
unverzüglich
informieren
[EU]
cont
áctese
inmediatamente
con
las
autoridades
competentes
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CONT":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners