A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
124 results for CLARIN
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Alle
Ausschreibungen
werden
auf
der
Website
des
CLARIN
ERIC
und
in
den
Gebieten
der
Mitglieder
und
Beobachter
in
wirksamer
Weise
bekannt
gemacht
. [EU]
Todas
las
ofertas
deberán
ser
eficazmente
publicadas
en
el
sitio
web
de
CLARIN
ERIC
y
en
los
territorios
de
los
miembros
y
observadores
.
Alle
Einnahmen
und
Ausgaben
des
CLARIN
ERIC
werden
für
jedes
Haushaltsjahr
veranschlagt
und
in
den
Haushaltsplan
eingesetzt
. [EU]
Todas
las
partidas
de
ingresos
y
gastos
de
CLARIN
ERIC
se
incluirán
en
las
estimaciones
que
deberán
establecerse
para
cada
ejercicio
financiero
y
se
consignarán
en
el
presupuesto
anual
.
Am
23
.
September
2011
beantragten
Dänemark
,
Deutschland
,
Estland
,
die
Niederlande
,
die
Niederländische
Sprachgemeinschaft
,
Österreich
und
die
Tschechische
Republik
bei
der
Kommission
die
Gründung
der
gemeinsamen
Infrastruktur
für
Sprachressourcen
und
-technologien
als
ein
Konsortium
für
eine
europäische
Forschungsinfrastruktur
(
CLARIN
ERIC
). [EU]
El
23
de
septiembre
de
2011
,
la
República
Checa
,
Dinamarca
,
Alemania
,
Estonia
,
la
Unión
Lingüística
Neerlandesa
,
Austria
y
los
Países
Bajos
solicitaron
a
la
Comisión
la
creación
de
la
Infraestructura
Común
de
Tecnología
y
Recursos
Lingüísticos
como
consorcio
de
infraestructuras
de
investigación
europeas
(en
lo
sucesivo
denominado
«
CLARIN
ERIC»
).
Andere
Beträge
als
die
Jahresbeiträge
zum
CLARIN
ERIC
können
von
Beobachtern
einzeln
oder
gemeinsam
mit
anderen
Mitgliedern
,
Beobachtern
oder
Dritten
entrichtet
werden
. [EU]
Los
observadores
,
individual
o
conjuntamente
en
cooperación
con
otros
miembros
,
observadores
o
terceros
,
podrán
aportar
a
CLARIN
ERIC
contribuciones
distintas
de
la
cuota
anual
.
Andere
Beträge
als
die
Jahresbeiträge
zum
CLARIN
ERIC
können
von
Mitgliedern
einzeln
oder
gemeinsam
mit
anderen
Mitgliedern
,
Beobachtern
oder
Dritten
entrichtet
werden
. [EU]
Los
miembros
,
individual
o
conjuntamente
en
cooperación
con
otros
miembros
,
observadores
o
terceros
,
podrán
aportar
a
CLARIN
ERIC
contribuciones
distintas
de
la
cuota
anual
.
Annahme
des
Arbeitsprogramms
und
des
Jahreshaushalts
des
CLARIN
ERIC
[EU]
Aprobar
el
programa
de
trabajo
y
el
presupuesto
anual
de
CLARIN
ERIC
Artikel
13:
Ständiger
Ausschuss
für
CLARIN
-Technikzentren
[EU]
Artículo
13
.
Comité
Permanente
de
Centros
Técnicos
CLARIN
Bei
Beschaffungsvorhaben
von
mehr
als
200000
EUR
verfährt
das
CLARIN
ERIC
nach
den
Grundsätzen
der
EU-Richtlinien
für
das
öffentliche
Beschaffungswesen
und
den
darauf
beruhenden
nationalen
Vorschriften
. [EU]
En
el
caso
de
que
el
importe
de
la
contratación
supere
los
200000
EUR
,
CLARIN
ERIC
aplicará
los
principios
de
las
Directivas
de
la
UE
sobre
contratación
pública
y
la
legislación
nacional
consecuente
aplicable
.
Beschlussfassung
über
die
Auflösung
des
CLARIN
ERIC
gemäß
Artikel
27
. [EU]
Decidir
sobre
liquidación
de
CLARIN
ERIC
con
arreglo
al
artículo
27
.
Beschlussfassung
über
Strategien
für
den
Aufbau
und
Betrieb
von
CLARIN
und
über
andere
Fragen
,
sofern
der
Verwaltungsrat
oder
ein
Mitglied
oder
eine
Gruppe
von
Mitgliedern
dies
für
wichtig
hält
und
gemäß
Artikel
8.3
beantragt
[EU]
Decidir
sobre
las
estrategias
para
la
construcción
y
la
explotación
de
CLARIN
y
cualquier
otro
tema
que
consideren
pertinente
el
Consejo
de
Administración
, o
un
miembro
o
grupo
de
miembros
que
lo
soliciten
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
8.3
Bewerber
müssen
einen
schriftlichen
Antrag
an
den
satzungsmäßigen
Sitz
des
CLARIN
ERIC
richten
. [EU]
Los
solicitantes
presentarán
una
solicitud
por
escrito
en
el
domicilio
social
de
CLARIN
ERIC
.
Billigung
der
Jahresberichte
und
Jahresabschlüsse
des
CLARIN
ERIC
[EU]
Aprobar
los
informes
y
cuentas
anuales
de
CLARIN
ERIC
Billigung
des
Beitrags
jedes
Mitglieds
zu
CLARIN
[EU]
Aprobar
la
contribución
de
cada
miembro
a
CLARIN
CLARIN
erhält
die
Rechtsform
eines
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
723/2009
gegründeten
Konsortiums
für
eine
europäische
Forschungsinfrastruktur
(
ERIC
)
mit
der
Bezeichnung
"
CLARIN
ERIC"
. [EU]
CLARIN
adoptará
la
forma
jurídica
de
consorcio
de
infraestructuras
de
investigación
europea
(ERIC),
constituido
al
amparo
de
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
723/2009
, y
recibirá
el
nombre
de
«
CLARIN
ERIC
».
CLARIN
ist
eine
verteilte
Forschungsinfrastruktur
mit
Standorten
in
allen
Mitgliedsländern
des
CLARIN
ERIC
und
in
anderen
Ländern
,
mit
denen
das
CLARIN
ERIC
entsprechende
Vereinbarungen
gemäß
Artikel
18
geschlossen
hat
. [EU]
CLARIN
será
una
infraestructura
de
investigación
distribuida
localizada
en
todos
los
países
miembros
de
CLARIN
ERIC
,
así
como
en
otros
países
en
los
que
CLARIN
ERIC
haya
celebrado
acuerdos
de
conformidad
con
el
artículo
18
.
Da
CLARIN
eine
verteilte
Einrichtung
ist
,
erfolgt
die
Beschaffung
teilweise
durch
die
einzelnen
Mitglieder
gemäß
deren
nationalen
Vorschriften
und
Verfahren
für
das
öffentliche
Beschaffungswesen
und
teilweise
durch
das
CLARIN
ERIC
selbst
. [EU]
Toda
vez
que
CLARIN
es
un
recurso
distribuido
,
la
contratación
la
efectuarán
en
parte
cada
miembro
,
aplicando
sus
reglamentos
y
procedimientos
nacionales
de
contratación
pública
, y
en
parte
la
propia
CLARIN
ERIC
.
Das
Bestehen
des
CLARIN
ERIC
endet
an
dem
Tag
,
an
dem
die
Europäische
Kommission
die
entsprechende
Bekanntmachung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
CLARIN
ERIC
dejará
de
existir
el
día
en
que
la
Comisión
Europea
publique
el
anuncio
correspondiente
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
.
Das
CLARIN
ERIC
behandelt
mögliche
Beschaffungspartner
und
Anbieter
in
gleicher
und
nicht
diskriminierender
Weise
unabhängig
davon
,
ob
sie
in
der
Europäischen
Union
niedergelassen
sind
oder
nicht
. [EU]
CLARIN
-ERIC
impartirá
un
trato
igual
y
no
discriminatorio
a
todos
los
licitadores
y
candidatos
en
una
contratación
,
independientemente
de
que
estén
o
no
establecidos
en
la
Unión
.
Das
CLARIN
ERIC
besteht
für
einen
unbestimmten
Zeitraum
. [EU]
CLARIN
ERIC
se
crea
por
tiempo
indefinido
.
Das
CLARIN
ERIC
ermuntert
die
Forscher
im
Allgemeinen
,
ihre
Forschungsergebnisse
öffentlich
zugänglich
zu
machen
,
und
verlangt
von
Forschern
aus
Mitgliedsländern
,
dass
sie
ihre
Ergebnisse
über
CLARIN
zugänglich
machen
. [EU]
En
general
,
CLARIN
ERIC
instará
a
los
investigadores
a
poner
a
disposición
del
público
los
resultados
de
su
investigación
y
pedirá
a
los
investigadores
de
los
países
miembros
que
lo
hagan
a
través
de
CLARIN
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CLARIN":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners