A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
13 results for Bestimmungsschlachthof
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
alle
betreffenden
Schweine
werden
auf
direktem
Weg
zum
Bestimmungsschlachthof
befördert
und
[EU]
todos
los
animales
en
cuestión
se
transportarán
directamente
al
matadero
de
destino
y,
además
,
deberán:
die
Tiere
innerhalb
von
24
Stunden
nach
Ankunft
im
Bestimmungsschlachthof
unter
amtlicher
Überwachung
unmittelbar
zum
Schlachthof
zur
Schlachtung
verbracht
werden
[EU]
los
animales
sean
transportados
bajo
supervisión
oficial
directamente
al
matadero
de
destino
para
ser
sacrificados
en
las
24
horas
posteriores
a
su
llegada
a
dicho
matadero
Equiden
für
die
unmittelbare
Schlachtung
,
die
gemäß
Artikel
2
eingeführt
wurden
,
direkt
zum
Bestimmungsschlachthof
verbracht
werden
,
wo
sie
innerhalb
von
72
Stunden
und
nicht
später
als
5
Tage
nach
der
Ankunft
in
der
Gemeinschaft
geschlachtet
werden
[EU]
Los
équidos
destinados
al
sacrificio
inmediato
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
2
se
trasladen
directamente
al
matadero
de
destino
donde
serán
sacrificados
en
el
plazo
de
72
horas
y, a
más
tardar
,
cinco
días
después
de
su
llegada
a
la
Comunidad
injizierbare
Kennzeichen
(
Transponder
)
im
Bestimmungsschlachthof
entfernt
und
unter
amtlicher
Aufsicht
zerstört
werden
;
zu
Kontrollzwecken
sollten
die
Betreiber
des
Schlachthofes
der
zuständigen
Behörde
einen
monatlichen
Bericht
übermitteln
,
in
dem
für
jedes
geschlachtete
Tier
die
Nummer
der
Veterinärbescheinigung
,
das
Schlachtdatum
und
das
Datum
der
Zerstörung
des
auf
den
betreffenden
Bescheinigungen
aufgeführten
Transponders
angegeben
sind
[EU]
los
identificadores
inyectables
(transpondedores)
se
extraigan
en
el
matadero
de
destino
y
se
destruyan
bajo
supervisión
oficial
; a
efectos
de
control
,
los
responsables
del
matadero
facilitarán
a
la
autoridad
competente
un
informe
mensual
en
el
que
se
hará
constar
,
para
cada
animal
sacrificado
,
el
número
de
certificado
veterinario
,
la
fecha
de
sacrificio
del
animal
y
la
fecha
de
destrucción
del
transpondedor
mencionado
en
los
respectivos
certificados
innerhalb
von
24
Stunden
nach
Eintreffen
unter
tierärztlicher
Überwachung
zum
Bestimmungsschlachthof
verbracht
werden
,
in
dem
sie
geschlachtet
werden
sollen
,
und
[EU]
bajo
supervisión
veterinaria
al
matadero
de
destino
,
donde
deben
ser
sacrificados
en
las
24
horas
posteriores
a
su
llegada
, y
Nach
der
Einfuhr
müssen
die
Tiere
unverzüglich
zum
Bestimmungsschlachthof
befördert
und
dort
binnen
fünf
Arbeitstagen
geschlachtet
werden
. [EU]
Tras
la
importación
,
los
animales
deberán
enviarse
sin
demora
al
matadero
de
destino
,
en
el
que
deberán
sacrificarse
en
el
plazo
de
cinco
días
laborables
.
Nach
der
Einfuhr
müssen
die
Tiere
unverzüglich
zum
Bestimmungsschlachthof
befördert
und
dort
innerhalb
von
fünf
Arbeitstagen
geschlachtet
werden
. [EU]
Tras
la
importación
,
los
animales
deberán
enviarse
sin
demora
al
matadero
de
destino
,
en
el
que
deberán
sacrificarse
en
el
plazo
de
5
días
laborables
.
Nach
der
Einfuhr
müssen
die
Tiere
unverzüglich
zum
Bestimmungsschlachthof
befördert
werden
,
um
dort
innerhalb
von
fünf
Arbeitstagen
geschlachtet
zu
werden
.(2)
Von
der
zuständigen
Behörde
zugeteilt
.(3)
Land
und
Gebietscode
gemäß
Anhang
I
Teil
1
der
Entscheidung
79/542/EWG
des
Rates
(
zuletzt
geänderte
Fassung
).(4) Zulassungsnummer(n)
des
Eisenbahnwaggons
oder
LKWs
bzw
.
den
Schiffsnamen
angeben
. [EU]
Tras
la
importación
,
los
animales
se
enviarán
sin
demora
al
matadero
de
destino
,
donde
serán
sacrificados
dentro
de
los
cinco
días
laborables
siguientes
.(2)
Asignado
por
la
autoridad
competente
.(3)
País
y
código
de
territorio
tal
como
figuran
en
la
parte
1
del
anexo
I
de
la
Decisión
79/542/CEE
(en
la
última
versión
modificada
).(4)
Deberá
facilitarse
,
según
corresponda
,
el
número
de
matrícula
del
vagón
de
ferrocarril
o
camión
y
el
nombre
del
buque
.
Nach
der
Einfuhr
sind
die
Laufvögel
gemäß
Artikel
15
Absatz
4
Buchstabe
b
der
Richtlinie
90/539/EWG
auf
direktem
Wege
zum
Bestimmungsschlachthof
zu
befördern
. [EU]
Tras
la
importación
,
las
rátidas
tienen
que
enviarse
inmediatamente
al
matadero
de
destino
,
de
conformidad
con
el
artículo
15
,
apartado
4,
letra
b),
de
la
Directiva
90/539/CEE
del
Consejo
.
Nach
der
Einfuhr
sind
die
Laufvögel
gemäß
Artikel
15
Absatz
4
Buchstabe
b
der
Richtlinie
90/539/EWG
auf
direktem
Wege
zum
Bestimmungsschlachthof
zu
befördern
. [EU]
Una
vez
importadas
,
las
ratites
deben
enviarse
inmediatamente
al
matadero
de
destino
de
acuerdo
con
el
artículo
15
,
apartado
4,
letra
b),
de
la
Directiva
90/539/CEE
.
Sendungen
mit
Huftieren
,
die
zur
sofortigen
Schlachtung
bestimmt
sind
,
werden
nach
ihrem
Verbringen
in
die
Union
unverzüglich
zum
Bestimmungsschlachthof
befördert
,
wo
sie
nach
dem
Eintreffen
binnen
fünf
Arbeitstagen
geschlachtet
werden
. [EU]
Las
partidas
de
ungulados
destinadas
al
sacrificio
inmediato
,
una
vez
introducidas
en
la
Unión
,
se
remitirán
sin
dilación
al
matadero
de
destino
,
en
el
que
deberán
sacrificarse
en
el
plazo
de
los
cinco
días
laborables
siguientes
a
la
fecha
de
su
llegada
al
mismo
.
Zur
Schlachtung
bestimmte
Rinder
aus
nicht
in
Anhang
II
aufgeführten
Mitgliedstaaten
oder
Regionen
von
Mitgliedstaaten
,
die
für
in
Anhang
I
aufgeführte
Mitgliedstaaten
oder
Regionen
von
Mitgliedstaaten
bestimmt
sind
,
werden
direkt
zum
Bestimmungsschlachthof
oder
einer
zugelassenen
Sammelstelle
verbracht
,
von
wo
sie
gemäß
Artikel
7
zweiter
Gedankenstrich
der
Richtlinie
64/432/EWG
zur
Schlachtung
im
Schlachthof
weiter
verbracht
werden
. [EU]
Los
animales
de
la
especie
bovina
para
el
sacrificio
procedentes
de
Estados
miembros
o
regiones
de
los
mismos
distintos
de
los
recogidos
en
el
anexo
II
y
destinados
a
Estados
miembros
o
regiones
de
los
mismos
recogidos
en
el
anexo
I
se
transportarán
directamente
al
matadero
de
destino
o a
un
centro
de
concentración
autorizado
desde
el
que
se
conducirán
al
matadero
para
ser
sacrificados
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
segundo
guión
del
artículo
7
de
la
Directiva
64/432/CEE
.
Zur
Schlachtung
bestimmte
Rinder
aus
nicht
in
Anhang
II
aufgeführten
Mitgliedstaaten
oder
Regionen
von
Mitgliedstaaten
,
die
für
in
Anhang
II
aufgeführte
Mitgliedstaaten
bestimmt
sind
,
werden
direkt
zum
Bestimmungsschlachthof
zur
Schlachtung
gemäß
Artikel
7
erster
Gedankenstrich
der
Richtlinie
64/432/EWG
befördert
. [EU]
Los
animales
de
la
especie
bovina
para
el
sacrificio
procedentes
de
Estados
miembros
o
regiones
de
los
mismos
distintos
de
los
recogidos
en
el
anexo
II
y
destinados
a
Estados
miembros
o
regiones
de
los
mismos
recogidos
en
el
anexo
II
se
transportarán
directamente
al
matadero
de
destino
para
su
sacrificio
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
primer
guión
del
artículo
7
de
la
Directiva
64/432/CEE
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bestimmungsschlachthof":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners