A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
48 results for BSE-Status
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Anhang
II
der
genannten
Verordnung
enthält
Vorschriften
zur
Feststellung
des
BSE-Status
von
Ländern
oder
Gebieten
. [EU]
En
el
anexo
II
de
dicho
Reglamento
se
establecen
normas
para
determinar
la
situación
de
los
países
o
las
regiones
con
respecto
a
la
EEB
.
Anhang
IX
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
enthält
die
in
Bezug
auf
spongiforme
Enzephalopathien
geltenden
Vorschriften
für
die
Einfuhr
von
lebenden
Tieren
,
Embryonen
und
Eizellen
sowie
von
tierischen
Erzeugnissen
in
die
Gemeinschaft
,
wobei
der
Klassifizierung
der
Länder
nach
ihrem
BSE-Status
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
En
el
anexo
IX
del
Reglamento
(CE)
no
999/2001
se
establecen
,
por
lo
que
se
refiere
a
las
encefalopatías
espongiformes
transmisibles
(EET),
las
normas
de
importación
a
la
Comunidad
de
animales
vivos
,
embriones
,
óvulos
y
productos
de
origen
animal
vinculadas
a
la
categorización
de
países
en
función
del
riesgo
de
encefalopatía
espongiforme
bovina
.
Auch
Drittländer
sind
nach
ihrem
BSE-Status
aufgelistet
. [EU]
Asimismo
,
indica
el
estatus
de
terceros
países
respecto
a
la
EEB
.
Auf
der
Generalversammlung
der
Weltorganisation
für
Tiergesundheit
(
OIE
)
im
Mai
2005
wurde
ein
neues
,
vereinfachtes
Verfahren
zur
Klassifizierung
von
Ländern
nach
ihrem
BSE-Status
anhand
von
drei
Statusklassen
angenommen
. [EU]
Durante
la
Sesión
General
de
la
Organización
Mundial
de
Sanidad
Animal
(OIE)
celebrada
en
mayo
de
2005
se
adoptó
un
nuevo
procedimiento
simplificado
para
la
clasificación
de
los
países
en
función
del
riesgo
de
EEB
,
basado
en
tres
categorías
.
Auf
der
OIE-Generalversammlung
im
Mai
2007
wurde
eine
Entschließung
über
den
BSE-Status
verschiedener
Länder
verabschiedet
. [EU]
En
la
Sesión
General
de
la
OIE
de
mayo
de
2007
se
adoptó
una
Resolución
acerca
de
la
situación
de
diversos
países
con
respecto
a
la
EEB
.
Bei
der
Bewertung
des
Risikos
des
Ursprungslandes
ist
der
Entscheidung
2007/453/EG
der
Kommission
vom
29
.
Juni
2007
zur
Festlegung
des
BSE-Status
von
Mitgliedstaaten
,
Drittländern
oder
Gebieten
davon
nach
ihrem
BSE-Risiko
Rechnung
zu
tragen
.1.2.3. [EU]
Al
evaluar
el
riesgo
del
país
de
origen
,
deberá
tenerse
en
cuenta
la
Decisión
2007/453/CE
de
la
Comisión
,
de
29
de
junio
de
2007
,
por
la
que
se
establece
la
situación
de
los
Estados
miembros
,
de
terceros
países
o
de
regiones
de
los
mismos
con
respecto
a
la
EEB
en
función
del
riesgo
de
EEB
que
presentan
[1].1.2.3.
Bis
zur
Annahme
einer
Entscheidung
über
den
BSE-Status
der
Mitgliedstaaten
und
Drittländer
sieht
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
Übergangsmaßnahmen
vor
,
die
bis
zum
1.
Juli
2007
galten
. [EU]
A
la
espera
de
que
se
adopte
una
decisión
sobre
la
situación
de
los
Estados
miembros
y
terceros
países
con
respecto
a
la
EEB
,
el
Reglamento
(CE)
no
999/2001
establece
la
aplicación
de
medidas
de
carácter
transitorio
durante
un
período
que
finaliza
el
1
de
julio
de
2007
.
Bis
zur
endgültigen
Entscheidung
über
den
BSE-Status
bestimmter
Mitgliedstaaten
und
unter
Berücksichtigung
der
harmonisierten
strengen
BSE-Schutzmaßnahmen
,
die
in
der
Gemeinschaft
angewendet
werden
,
sollten
diese
Mitgliedstaaten
weiterhin
als
Länder
mit
kontrolliertem
BSE-Risiko
gelten
. [EU]
En
espera
de
una
conclusión
definitiva
sobre
la
situación
de
determinados
Estados
miembros
en
cuanto
al
riesgo
de
EEB
, y
teniendo
en
cuenta
las
estrictas
medidas
armonizadas
de
protección
contra
la
EEB
que
se
aplican
dentro
de
la
Comunidad
,
dichos
Estados
miembros
deben
seguir
siendo
reconocidos
provisionalmente
como
países
con
un
riesgo
controlado
de
EEB
.
Bis
zur
endgültigen
Entscheidung
über
den
BSE-Status
der
Mitgliedstaaten
wurden
diese
gemäß
der
Entscheidung
2007/453/EG
vorläufig
als
Länder
mit
kontrolliertem
BSE-Risiko
betrachtet
. [EU]
En
espera
de
una
conclusión
definitiva
sobre
la
situación
de
los
Estados
miembros
en
cuanto
al
riesgo
de
EEB
,
los
Estados
miembros
se
reconocieron
provisionalmente
como
países
con
un
riesgo
controlado
de
EEB
,
tal
como
establece
la
Decisión
2007/453/CE
.
Bis
zur
endgültigen
Schlussfolgerung
der
OIE
über
den
BSE-Risikostatus
aller
Mitgliedstaaten
und
unter
Berücksichtigung
der
vereinheitlichten
strengen
BSE-Schutzmaßnahmen
in
der
Gemeinschaft
sollte
derzeit
keine
Änderung
des
anerkannten
BSE-Status
der
Mitgliedstaaten
erfolgen
. [EU]
No
obstante
,
en
espera
de
una
conclusión
definitiva
de
la
OIE
sobre
la
situación
de
todos
los
Estados
miembros
en
cuanto
al
riesgo
de
EEB
, y
teniendo
en
cuenta
las
estrictas
medidas
armonizadas
de
protección
contra
la
EEB
que
se
aplican
dentro
de
la
Comunidad
,
no
deben
efectuarse
cambios
en
este
momento
en
lo
que
se
refiere
al
estatus
que
tienen
reconocido
los
Estados
miembros
respecto
a
la
EEB
.
Der
Anhang
der
Entscheidung
2007/453/EG
der
Kommission
vom
29
.
Juni
2007
zur
Festlegung
des
BSE-Status
von
Mitgliedstaaten
,
Drittländern
oder
Gebieten
davon
nach
ihrem
BSE-Risiko
enthält
eine
nach
dem
jeweiligen
BSE-Risiko
geordnete
Liste
von
Ländern
oder
Gebieten
. [EU]
En
el
anexo
de
la
Decisión
2007/453/CE
de
la
Comisión
,
de
29
de
junio
de
2007
,
por
la
que
se
establece
la
situación
de
los
Estados
miembros
,
de
terceros
países
o
de
regiones
de
los
mismos
con
respecto
a
la
EEB
en
función
del
riesgo
de
EEB
que
presentan
[2],
se
clasifican
los
países
o
las
regiones
de
acuerdo
con
su
situación
con
respecto
al
riesgo
de
EEB
.
Der
Anhang
der
Entscheidung
2007/453/EG
der
Kommission
vom
29
.
Juni
2007
zur
Festlegung
des
BSE-Status
von
Mitgliedstaaten
,
Drittländern
oder
Gebieten
davon
nach
ihrem
BSE-Risiko
enthält
eine
nach
dem
jeweiligen
BSE-Risiko
geordnete
Liste
von
Ländern
oder
Gebieten
. [EU]
En
el
anexo
de
la
Decisión
2007/453/CE
de
la
Comisión
,
de
29
de
junio
de
2007
,
por
la
que
se
establece
la
situación
de
los
Estados
miembros
,
de
terceros
países
o
de
regiones
de
los
mismos
con
respecto
a
la
EEB
en
función
del
riesgo
de
EEB
que
presentan
[2],
se
clasifican
los
países
o
las
regiones
de
acuerdo
con
su
situación
respecto
al
riesgo
de
EEB
.
Der
Anhang
der
Entscheidung
2007/453/EG
der
Kommission
vom
29
.
Juni
2007
zur
Festlegung
des
BSE-Status
von
Mitgliedstaaten
,
Drittländern
oder
Gebieten
davon
nach
ihrem
BSE-Risiko
enthält
eine
nach
dem
jeweiligen
BSE-Risiko
geordnete
Liste
von
Ländern
oder
Gebieten
. [EU]
En
la
Decisión
2007/453/CE
de
la
Comisión
,
de
29
de
junio
de
2007
,
por
la
que
se
establece
la
situación
de
los
Estados
miembros
,
de
terceros
países
o
de
regiones
de
los
mismos
con
respecto
a
la
EEB
en
función
del
riesgo
de
EEB
que
presentan
[2],
se
dividen
los
países
o
las
regiones
de
acuerdo
con
su
riesgo
de
EEB
.
Der
Anhang
der
Entscheidung
2007/453/EG
der
Kommission
vom
29
.
Juni
2007
zur
Festlegung
des
BSE-Status
von
Mitgliedstaaten
,
Drittländern
oder
Gebieten
davon
nach
ihrem
BSE-Risiko
führt
Länder
und
Gebiete
nach
ihrem
BSE-Risikostatus
auf
. [EU]
En
el
anexo
de
la
Decisión
2007/453/CE
de
la
Comisión
,
de
29
de
junio
de
2007
,
por
la
que
se
establece
la
situación
de
los
Estados
miembros
,
de
terceros
países
o
de
regiones
de
los
mismos
con
respecto
a
la
EEB
en
función
del
riesgo
de
EEB
que
presentan
[2],
se
dividen
los
países
o
las
regiones
de
acuerdo
con
su
estatus
respecto
al
riesgo
de
EEB
.
Der
Beschluss
2010/749/EU
der
Kommission
vom
2.
Dezember
2010
zur
Änderung
der
Entscheidung
2007/453/EG
hinsichtlich
des
BSE-Status
von
Indien
,
Peru
,
Panama
und
Südkorea
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
2010/749/UE
de
la
Comisión
,
de
2
de
diciembre
de
2010
,
por
la
que
se
modifica
la
Decisión
2007/453/CE
en
lo
que
atañe
a
la
situación
de
la
India
,
Perú
,
Panamá
y
Corea
del
Sur
con
respecto
a
la
EEB
[2].
Der
BSE-Status
von
Ländern
oder
Gebieten
darf
nur
anhand
der
in
Anhang
II
Kapitel
A
aufgeführten
Kriterien
festgestellt
werden
.
Diese
Kriterien
umfassen
unter
anderem
die
Ergebnisse
einer
Risikoanalyse
auf
der
Grundlage
aller
in
Anhang
II
Kapitel
B
beschriebenen
potenziellen
Faktoren
für
das
BSE-Auftreten
und
ihrer
zeitlichen
Entwicklung
sowie
umfassende
aktive
und
passive
Überwachungsmaßnahmen
unter
Berücksichtigung
der
Risikokategorie
des
Landes
oder
des
Gebietes
. [EU]
La
calificación
sanitaria
respecto
de
la
EEB
de
los
países
o
regiones
,
sólo
podrá
determinarse
basándose
en
los
criterios
enumerados
en
el
capítulo
A
del
anexo
II
.
Dichos
criterios
incluirán
los
resultados
de
un
análisis
de
riesgo
que
identifique
todos
los
factores
potenciales
de
aparición
de
la
EEB
,
tal
como
se
definen
en
el
capítulo
B
del
anexo
II
, y
su
evolución
a
lo
largo
del
tiempo
,
así
como
medidas
globales
de
vigilancia
activa
y
pasiva
que
tengan
en
cuenta
la
categoría
de
riesgo
del
país
o
región
.
Der
BSE-Status
von
Ländern
oder
Gebieten
nach
ihrem
BSE-Risiko
ist
im
Anhang
aufgeführt
. [EU]
En
el
anexo
figura
la
situación
de
los
países
o
las
regiones
con
respecto
a
la
EEB
de
acuerdo
con
el
riesgo
de
EEB
que
presentan
.
Der
BSE-Status
von
Mitgliedstaaten
,
Drittländern
oder
ihren
Gebieten
(
nachstehend
'Länder
oder
Gebiete'
genannt
)
wird
nach
den
unter
a
bis
e
aufgeführten
Kriterien
festgestellt
. [EU]
La
calificación
sanitaria
de
los
Estados
miembros
,
de
terceros
países
o
de
regiones
de
los
mismos
(denominados
en
lo
sucesivo
"países
o
regiones"
)
con
respecto
a
la
EEB
se
determinará
en
función
de
los
criterios
que
se
exponen
en
las
letras
a) a e).
Der
BSE-Status
von
Mitgliedstaaten
oder
Drittländern
oder
deren
Gebieten
(
nachstehend
'Länder
oder
Gebiete'
genannt
)
wird
durch
die
Einstufung
in
eine
der
folgenden
drei
Kategorien
bestimmt:
[EU]
La
situación
de
la
EEB
en
los
Estados
miembros
o
en
terceros
países
o
en
sus
regiones
(denominados
en
lo
sucesivo
"países
o
regiones"
)
se
determinará
mediante
su
clasificación
en
una
de
las
tres
categorías
siguientes:
Der
Durchführungsbeschluss
2012/111/EU
der
Kommission
vom
10
.
Februar
2012
zur
Änderung
der
Entscheidung
2007/453/EG
hinsichtlich
des
BSE-Status
von
Dänemark
und
Panama
ist
in
das
EWR-Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Procede
incorporar
al
Acuerdo
EEE
la
Decisión
de
Ejecución
2012/111/UE
de
la
Comisión
,
de
10
de
febrero
de
2012
,
por
la
que
se
modifica
la
Decisión
2007/453/CE
en
lo
que
atañe
a
la
situación
de
Dinamarca
y
Panamá
respecto
a
la
EEB
[4].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "BSE-Status":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners