DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

51 results for Arbustos
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

6112 Baum- und Strauchfrüchteanbauer [EU] 6112 Agricultores y trabajadores calificados de plantaciones de árboles y arbustos

Anbau von sonstigem Obst und Nüssen [EU] Cultivo de otros árboles y arbustos frutales y frutos secos

Anlagen mit Bäumen, Sträuchern und anderen Beerenstauden als Erdbeeren, die zur Obsterzeugung bestimmt sind. [EU] Superficie con árboles, arbustos y otras plantaciones perennes de bayas distintas de las fresas, destinadas a la producción de frutos.

Bäume, Sträucher und Büsche, die Pflanzenstoffe des KN-Codes1211 und des Kapitels 14 der Kombinierten Nomenklatur erzeugen, ausgenommen diejenigen, die zu Lebens- oder Futtermittelzwecken verwendet werden können [EU] Árboles, arbustos y matas de tallo que produzcan materias vegetales correspondientes al código NC 1211 y al capítulo 14 de la nomenclatura combinada, a excepción de todas aquellas que puedan utilizarse para el consumo humano o animal

Bäume, Sträucher und Büsche, von genießbaren Früchten oder Nüssen, auch veredelt [EU] Árboles, arbustos y matas, de frutas o de otros frutos comestibles, incl. injertados

Bäume, Sträucher und Büsche von genießbaren Früchten oder Nüssen, auch veredelt [EU] Árboles, arbustos y matas, de frutas o de otros frutos comestibles, incluso injertados

Bäume, Sträucher und Stauden von genießbaren Fruchtarten, mit nackten Wurzeln: [EU] Árboles, arbustos, plantas jóvenes y matas, de frutos comestibles, con raíz desnuda:

Bäume, Sträucher und Stauden von genießbaren Fruchtarten, mit Wurzelballen: [EU] Árboles, arbustos, plantas jóvenes y matas, de frutos comestibles, con cepellón:

Bäume und Sträucher [EU] Árboles, arbustos y matas de tallo leñoso

Bäume und Sträucher für die Bepflanzung von Gärten, Parks, Straßen und Böschungen (z. B. Heckenpflanzen, Rosen und sonstige Ziersträucher, Zierkoniferen), jeweils einschließlich Unterlagen und Jungpflanzen. [EU] árboles y arbustos para la plantación de jardines, parques, caminos, taludes (por ejemplo, plantas para setos, rosales y otros arbustos de adorno, coníferas de adorno), así como sus portainjertos y plantas jóvenes.

Bäume und Sträucher sind einzeln, Weinreben und Kräuter als Population zu untersuchen. [EU] Los árboles y arbustos deben ser evaluados por separado, y las vides y las hierbas como poblaciones,

Beerenanlagen, die traditionell sowohl in den gemäßigten als auch in den subtropischen Klimazonen angepflanzt werden und der Erzeugung von Beeren dienen. [EU] Plantaciones de arbustos frutales tradicionalmente cultivados en climas templados o subtropicales para producir bayas.

Bei Trimmern und Freischneidern/Motorsensen handelt es sich um tragbare handgeführte Garten- und Forstmaschinen, die zum Schneiden von Gras, Unkraut, Gestrüpp, kleinen Bäumen und ähnlicher Vegetation verwendet werden. [EU] Los cortacéspedes y las desbrozadoras son máquinas portátiles de mano utilizadas en la jardinería y en el ámbito forestal a fin de cortar el césped, las malas hierbas, la maleza, los arbustos y plantas similares.

Bei vielen Maschinen mit Antrieb durch Verbrennungsmotor handelt es sich um Maschinen mit doppeltem Verwendungszweck, die je nach montiertem Schneidwerkzeug zum Schneiden von Gras und Unkraut oder von Gestrüpp und kleinen Bäumen verwendet werden können. [EU] Muchas máquinas impulsadas por un motor térmico son máquinas que pueden utilizarse para dos fines dependiendo del dispositivo de corte instalado, a saber, para cortar el césped y las malas hierbas o para cortar maleza y arbustos.

"Bewaldete Flächen" sind nicht als "Wälder" eingestufte Flächen von mehr als 0,5 ha mit über 5 m hohen Bäumen und einem Überschirmungsgrad von 5 bis 10 % oder mit Bäumen, die auf dem jeweiligen Standort diese Werte erreichen können, oder Flächen, die zu über 10 % mit Sträuchern, Büschen und Bäumen bewachsen sind. [EU] Se entenderá por «superficies forestales» las tierras no clasificadas como «bosques» con una extensión superior a 0,5 hectáreas, con árboles de una altura superior a 5 metros y una cubierta de copas de un 5 % a un 10 %, o árboles que puedan alcanzar estos límites mínimos in situ, o con una cubierta combinada de arbustos, matorrales y árboles superior al 10 % de su superficie.

Dauerkulturen im Freiland; hierunter fallen Obstanlagen (einschließlich Beerenanlagen), Zitrusanlagen und Olivenanlagen, Rebanlagen und Baumschulen und sonstige Dauerkulturen im Freiland [EU] Cultivos permanentes al aire libre, incluyendo árboles y arbustos frutales, cítricos y olivares, viñedos, viveros y otros cultivos permanentes al aire libre

Der Erwerb von kleineren Maschinen und Geräten sowie von jungen Bäumen und Sträuchern für Neuanpflanzungen in kleinem Umfang werden nicht in diesen Spalten, sondern in dem Aufwand für das Rechnungsjahr eingetragen. [EU] Las compras de pequeño material, así como de árboles y arbustos jóvenes para las repoblaciones de menor importancia, no figurarán en estas columnas, sino que se incluirán en los gastos del ejercicio.

Der Erwerb von kleineren Maschinen und Geräten sowie von jungen Bäumen und Sträuchern für Neuanpflanzungen in kleinem Umfang werden nicht in dieser Spalte, sondern in dem Aufwand für das Rechnungsjahr (siehe Rubrik 61 "Laufende Unterhaltung der Maschinen und Geräte", Rubrik 72 "Zugekauftes Saat- und Pflanzgut", Rubrik 77 "Spezifische Kosten für Forsten") eingetragen. [EU] Las compras de pequeño material, así como de árboles y arbustos jóvenes para una repoblación de poca importancia, no figurarán en estas columnas sino que se incluirán en los gastos del ejercicio (véanse las rúbricas 61, «Mantenimiento corriente del material», 72, «Semillas y plantas compradas», y 77, «Gastos forestales específicos»).

Die "Darjeeling"-Teeindustrie basiert auf landwirtschaftlichen Anbaupraktiken, die im Verlauf von mehr als 150 Jahren entwickelt wurden, um das Wachstum der Teeblätter zu fördern und zugleich die Höhe der Sträucher auf einer für das Pflücken von Hand geeigneten Höhe zu halten. [EU] La industria de elaboración de este sigue un conjunto de prácticas agrícolas desarrolladas a lo largo de más de 150 años para sostener el crecimiento de las yemas y al mismo tiempo mantener los arbustos a una altura adecuada para la recolección manual.

Die Kosten für junge Bäume und Sträucher einer Neuanpflanzung bilden eine Kapitalanlage und unterliegen somit der Abschreibung. [EU] Los costes de los árboles y arbustos jóvenes correspondientes a una nueva plantación constituyen un activo fijo y son objeto de amortización.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners