A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Ankunftsbahnsteig
Ankunftshafen
Ankunftsland
Ankunftszeit
ankuppeln
ankurbeln
ankurbelnd
Ankurbelung
Ankurbelungskredit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for
Ankuppeln
Word division: an·kup·peln
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
den
Anhänger
an
das
Zugfahrzeug
ankuppeln
und
von
diesem
abkuppeln
;
zu
Beginn
dieser
Übung
müssen
das
Fahrzeug
und
der
Anhänger
nebeneinander
(d.h.
nicht
in
einer
Linie
)
stehen
[EU]
Proceder
al
acoplamiento
y
desacoplamiento
del
remolque
de
su
vehículo
motor
;
esta
maniobra
debe
comenzar
con
el
vehículo
y
su
remolque
uno
al
lado
del
otro
(es
decir
no
en
línea
)
den
Anhänger
oder
den
Sattelaufleger
an
das
Zugfahrzeug
ankuppeln
und
von
diesem
abkuppeln
;
zu
Beginn
dieser
Übung
müssen
das
Zugfahrzeug
und
der
Anhänger
oder
Aufleger
nebeneinander
stehen
(d.h.
nicht
in
einer
Linie
) (
nur
für
die
Klassen
CE
,
C1E
,
DE
und
D1E
) [EU]
Proceder
al
acoplamiento
y
desacoplamiento
del
remolque
de
su
vehículo
motor
; (categorías
CE
,
C1E
,
DE
,
D1E
únicamente
);
esta
maniobra
debe
comenzar
con
el
vehículo
y
su
remolque
uno
al
lado
del
otro
(es
decir
,
no
en
línea
)
Der
praktische
Teil
der
Schulung
erstreckt
sich
auf
folgende
Übungen:
Beschleunigen
,
Verzögern
,
Wenden
,
Bremsen
,
Anhalteweg
,
Spurwechsel
,
Bremsen/Ausweichen
,
Pendeln
des
Anhängers
,
Abkuppeln
und
Ankuppeln
des
Anhängers
vom
bzw
.
an
das
Zugfahrzeug
,
Einparken
[EU]
Habrá
una
parte
práctica
con
los
siguientes
ejercicios:
aceleración
,
deceleración
,
retroceso
,
frenado
,
distancia
de
frenado
,
cambio
de
carril
,
frenar/esquivar
,
oscilación
del
remolque
,
acoplamiento
y
desacoplamiento
del
remolque
de
su
vehículo
motor
,
estacionamiento
Die
Kurzkupplungseinrichtung
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
eine
unbeabsichtigte
Bewegung
des
Anhängers
oder
die
fehlerhafte
Funktion
der
Kurzkupplungseinrichtung
nicht
möglich
ist
,
wenn
der
Winkel
zwischen
Zugfahrzeug
und
Anhänger
beim
Ankuppeln
anders
als
beim
Abkuppeln
ist
. [EU]
El
DAC
estará
diseñado
de
modo
que
,
cuando
el
ángulo
formado
entre
el
vehículo
tractor
y
el
remolque
en
posición
acoplada
sea
diferente
que
el
formado
en
posición
no
acoplada
,
no
se
produzca
ningún
movimiento
involuntario
del
remolque
ni
un
funcionamiento
incorrecto
del
DAC
.
Für
Zapfwellen
des
Typs
3
und
wenn
es
möglich
ist
,
die
Abmessung
der
Öffnung
der
Abdeckung
zu
verkleinern
,
um
sie
an
die
zu
verwendenden
Kupplungselemente
anzupassen
,
muss
das
Benutzerhandbuch
folgende
Angaben
enthalten:Warnung
vor
den
Folgen
und
Risiken
,
welche
die
verminderten
Abmessungen
der
Abdeckung
mit
sich
bringen
;Anweisungen
und
besondere
Warnhinweise
für
das
Ankuppeln
und
Abkuppeln
der
Zapfwellen
;Anweisungen
und
besondere
Warnhinweise
für
den
Gebrauch
von
Werkzeugen
oder
Maschinen
,
die
an
die
hintere
Zapfwelle
angekuppelt
sind
. [EU]
Cuando
se
recurra
a
la
posibilidad
de
reducir
las
dimensiones
de
la
abertura
del
escudo
de
protección
de
las
tomas
de
fuerza
de
tipo
3
para
adaptarlo
a
los
elementos
de
acoplamiento
que
se
utilizarán
,
el
manual
de
instrucciones
deberá
contener
las
indicaciones
siguientes:una
advertencia
de
las
consecuencias
y
los
riesgos
que
entraña
un
escudo
de
protección
de
menor
tamaño
,instrucciones y
advertencias
específicas
sobre
el
acoplamiento
y
desacoplamiento
de
las
tomas
de
fuerza
,instrucciones y
advertencias
específicas
sobre
el
uso
de
herramientas
o
máquinas
acopladas
a
la
toma
de
fuerza
trasera
.
Wenn
Sattelanhänger
so
ausgerüstet
sind
,
dass
die
Verbindung
der
Kupplungsteile
sowie
der
elektrischen
und
bremstechnischen
Anschlüsse
selbsttätig
erfolgen
kann
,
müssen
die
Anhänger
eine
Stützeinrichtung
haben
,
die
sich
nach
dem
Ankuppeln
des
Sattelanhängers
selbsttätig
vom
Boden
abhebt
. [EU]
Cuando
los
semirremolques
estén
equipados
de
manera
que
los
dispositivos
de
acoplamiento
,
los
sistemas
eléctricos
y
los
sistemas
de
frenado
se
puedan
conectar
automáticamente
,
el
remolque
tendrá
un
mecanismo
de
descarga
que
se
retirará
automáticamente
del
suelo
una
vez
acoplado
el
semirremolque
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ankuppeln":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners