A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Abonnentenkreis
Abonnentenliste
Abonnentenpunkt
Abonnentin
abonnieren
abonniert
aboral
abordnen
Abordnung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for
Abonnieren
Word division: abon·nie·ren
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
die
systematische
Bereitstellung
eines
wirksamen
,
aktualisierbaren
und
leicht
nutzbaren
Filtersystems
,
sobald
Nutzer
einen
Internetzugang
abonnieren
[EU]
proporcionar
sistemáticamente
a
los
usuarios
un
sistema
eficaz
,
actualizable
y
fácil
de
utilizar
cuando
se
suscriban
a
un
proveedor
de
acceso
die
Transparenz
erhöht
wird
,
insbesondere
durch
die
Unterrichtung
der
Öffentlichkeit
über
Vereinbarungen
zwischen
öffentlichen
Einrichtungen
oder
Gruppen
solcher
Einrichtungen
und
Veröffentlichern
über
die
Bereitstellung
wissenschaftlicher
Informationen
;
hierzu
gehören
auch
Vereinbarungen
über
die
so
genannten
"big
deals"
, d. h.
Rabatte
bei
gleichzeitigem
Abonnieren
von
Zeitschriften
in
Schriftform
und
elektronischer
Form
[EU]
se
mejore
la
transparencia
,
en
particular
facilitando
información
al
público
sobre
los
acuerdos
celebrados
entre
las
instituciones
públicas
o
agrupaciones
de
instituciones
públicas
y
los
editores
para
el
suministro
de
información
científica
;
esto
debería
incluir
acuerdos
que
cubran
«grandes
operaciones»
,
es
decir
,
suscripciones
a
prensa
en
versión
impresa
o
electrónica
que
se
ofrece
a
un
precio
especial
EETS-Nutzer
können
den
EETS
über
einen
EETS-Anbieter
abonnieren
,
wobei
die
Staatsangehörigkeit
,
der
Staat
des
Wohnsitzes
bzw
.
der
Niederlassung
und
der
Staat
,
in
dem
das
Fahrzeug
registriert
ist
,
keine
Rolle
spielen
. [EU]
Los
usuarios
del
SET
podrán
adherirse
al
SET
a
través
de
un
proveedor
del
SET
,
independientemente
de
su
nacionalidad
,
del
Estado
de
residencia
o
del
Estado
en
el
que
esté
matriculado
el
vehículo
.
In
der
Empfehlung
über
den
Schutz
Minderjähriger
und
den
Schutz
der
Menschenwürde
und
über
das
Recht
auf
Gegendarstellung
wurde
bereits
die
Bedeutung
von
Filtersystemen
und
Kennzeichnungen
anerkannt
;
sie
enthält
ferner
mehrere
mögliche
Maßnahmen
zugunsten
Minderjähriger
wie
die
systematische
Bereitstellung
eines
wirksamen
,
aktualisierbaren
und
leicht
nutzbaren
Filtersystems
für
Nutzer
,
sobald
diese
einen
Internetzugang
abonnieren
,
oder
die
Ausstattung
des
Zugangs
zu
kinderspezifischen
Internetdiensten
mit
einem
automatischen
Filtersystem
. [EU]
La
Recomendación
relativa
a
la
protección
de
los
menores
y
de
la
dignidad
humana
y
al
derecho
de
réplica
reconoce
ya
la
importancia
de
los
sistemas
de
filtrado
e
identificación
, e
incluye
una
serie
de
posibles
medidas
que
pueden
llevarse
a
cabo
en
beneficio
de
los
menores
,
tales
como
proporcionar
sistemáticamente
a
los
usuarios
un
sistema
de
filtrado
eficaz
,
actualizable
y
fácil
de
utilizar
cuando
se
suscriban
a
un
proveedor
de
acceso
u
ofrecer
el
acceso
a
servicios
específicamente
destinados
a
los
niños
y
dotados
de
un
sistema
de
filtros
automáticos
.
Systemverkäufer
dürfen
an
Verträge
mit
abonnierten
Nutzern
keine
unbilligen
und/oder
ungerechtfertigten
Bedingungen
knüpfen
wie
beispielsweise
das
Verbot
,
andere
Systeme
zu
abonnieren
oder
zu
nutzen
,
oder
die
Verpflichtung
zum
Akzeptieren
zusätzlicher
Bedingungen
ohne
Bezug
zum
Abonnement
ihres
CRS
oder
zur
Abnahme
angebotener
technischer
Ausrüstung
oder
Software
. [EU]
Los
vendedores
de
sistemas
no
incluirán
condiciones
injustas
y/o
injustificadas
en
los
contratos
celebrados
con
los
abonados
tales
como
impedirles
el
abono
o
el
uso
de
cualquier
otro
sistema
,
ni
exigirán
la
aceptación
de
condiciones
suplementarias
que
no
guarden
relación
con
el
abono
a
su
SIR
,
ni
impondrán
la
obligación
de
aceptar
ofertas
de
equipo
técnico
o
lógico
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abonnieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners