A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Alexandria
Alexandriner
Alexie
alfabetisiert
Alfalfa
Alfapapier
Algarve
Alge
Algebra
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
82 results for
ALFALFA
Word division: Al·fal·fa
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Alfalfa
-Pellets
,
extrudiert
[EU]
Granulado
de
alfalfa
extrudido
.
Am
11
.
Februar
2008
wurde
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
konsultiert
,
und
ihr
Gremium
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
nahm
am
13
.
März
2009
auf
Ersuchen
der
Europäischen
Kommission
eine
wissenschaftliche
Stellungnahme
zur
Sicherheit
von
Eiweißkonzentrat
aus
der
Luzerne
als
Lebensmittel
an
. [EU]
El
11
de
febrero
de
2008
,
se
consultó
a
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(EFSA) y,
el
13
de
marzo
de
2009
,
esta
emitió
un
dictamen
científico
de
la
Comisión
Técnica
de
Productos
Dietéticos
,
Nutrición
y
Alergias
en
respuesta
a
una
petición
de
la
Comisión
Europea
acerca
de
la
inocuidad
del
concentrado
proteico
de
alfalfa
como
alimento
.
Andere
Kulturen
als
Gras
,
die
nicht
als
Wirte
für
Fusarien
gelten
,
die
Getreide
befallen
- z. B.
Kartoffeln
,
Zuckerrüben
,
Klee
,
Alfalfa
oder
Gemüse
-
sollten
zwecks
Verringerung
des
Infektionspotenzials
auf
dem
Feld
in
die
Fruchtfolge
integriert
werden
. [EU]
Para
reducir
el
inóculo
en
el
campo
,
deberían
emplearse
en
rotación
cultivos
no
de
pasto
que
no
sean
huéspedes
de
las
especies
de
Fusarium
que
afectan
a
los
cereales
,
por
ejemplo
patatas
,
remolacha
,
trébol
,
alfalfa
u
hortalizas
.
Auf
der
Grundlage
der
wissenschaftlichen
Bewertung
wird
festgestellt
,
dass
Eiweißkonzentrat
aus
der
Luzerne
(
Medicago
sativa
)
die
Kriterien
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
258/97
erfüllt
. [EU]
Sobre
la
base
de
la
evaluación
científica
se
ha
determinado
que
el
concentrado
proteico
de
alfalfa
(Medicago
sativa
)
cumple
los
criterios
establecidos
en
el
artículo
3,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
258/97
.
Ausgeschlossen
sind
die
grün
geernteten
Hülsenfrüchte
,
beispielsweise
Luzerne
,
die
in
die
Rubrik
145
"Sonstige
Futterpflanzen"
einzutragen
sind
.
Ausgeschlossen
sind
auch
die
eiweißreichen
Ölsaaten
(
beispielsweise
Soja
),
einzutragen
in
die
Rubrik
132
"Ölsaaten"
,
und
die
als
Gemüse
angebauten
Hülsenfrüchte
,
einzutragen
in
die
Rubriken
136
,
137
oder
138
. [EU]
Se
excluyen
las
leguminosas
que
se
cosechan
verdes
(por
ejemplo
,
la
alfalfa
),
que
deben
incluirse
en
la
rúbrica
145
(«Otras
plantas
forrajeras»
)
así
como
las
oleaginosas
(por
ejemplo
,
la
soja
),
que
deben
incluirse
en
la
rúbrica
132
(«Plantas
oleaginosas
herbáceas»
) y
las
leguminosas
que
se
cultivan
como
hortalizas
,
que
deben
figurar
en
las
rúbricas
136
,
137
o
138
.
aus
Luzerne-
und
Grassaft
hergestellte
Eiweißkonzentrate
[EU]
Concentrados
de
proteínas
obtenidos
a
partir
de
jugo
de
alfalfa
y
de
hierba
Bastardluzerne
,
Sandluzerne
[EU]
Alfalfa
de
arena
Baumwolle
,
Tomate
,
Paprika
,
Birne
,
Kartoffel
,
Luzerne
[EU]
Algodón
,
tomates
,
pimientos
,
peras
,
patatas
,
alfalfa
Chlorophylle
werden
durch
Lösungsmittelextraktion
aus
essbaren
Pflanzenarten
,
Gras
,
Luzerne
und
Nesseln
gewonnen
. [EU]
Las
clorofilas
se
obtienen
mediante
extracción
con
disolventes
de
cepas
de
materiales
vegetales
comestibles
,
hierba
,
alfalfa
y
ortigas
.
Chlorophylle
werden
durch
Lösungsmittelextraktion
aus
natürlichen
Arten
essbarer
Pflanzen
und
natürlichen
Gras-
,
Luzern-
und
Brennnesselarten
gewonnen
. [EU]
Las
clorofilas
se
obtienen
mediante
extracción
con
disolventes
de
cepas
naturales
de
materiales
vegetales
comestibles
,
hierba
,
alfalfa
y
ortigas
.
CPA
10
.91.10:
Futtermittel
für
Nutztiere
(
ohne
Mehl
und
Pellets
von
Luzerne
) [EU]
CPA
10
.91.10:
Productos
para
la
alimentación
de
animales
de
granja
(excepto
harina
y
gránulos
de
alfalfa
)
Darüber
hinaus
schließt
die
Spezifikation
des
Eintragungsantrags
Honig
aus
Sonnenblumen
,
Raps
und
Alfalfa
aus
,
die
als
florale
und
pflanzliche
Quellen
in
dem
geografischen
Gebiet
vorkommen
. [EU]
Además
,
el
pliego
de
condiciones
de
la
solicitud
de
registro
excluye
las
mieles
procedentes
del
girasol
,
la
colza
y
la
alfalfa
,
que
son
orígenes
florales
y
vegetales
presentes
en
la
zona
geográfica
.
Die
Alkalisalze
der
Chlorophylline
erhält
man
durch
Verseifung
eines
mit
Hilfe
von
Lösungsmitteln
gewonnenen
Extrakts
aus
essbaren
Pflanzenarten
,
Gras
,
Luzerne
und
Nesseln
. [EU]
Las
sales
alcalinas
de
las
clorofilinas
se
obtienen
mediante
saponificación
de
un
extracto
con
disolventes
de
cepas
de
materiales
vegetales
comestibles
,
hierba
,
alfalfa
y
ortigas
.
Die
Alkalisalze
der
Kupfer-Chlorophylline
erhält
man
durch
Verseifung
eines
Lösungsmittelextraktes
aus
essbaren
Pflanzenarten
,
Gras
,
Luzerne
und
Nesseln
.
Durch
die
Verseifung
werden
die
Methyl-
und
Phytolestergruppen
entfernt
,
und
der
Cyclopentenylring
kann
teilweise
gespalten
werden
. [EU]
Las
sales
alcalinas
de
las
clorofilinas
cúpricas
se
obtienen
mediante
la
adición
de
cobre
al
producto
obtenido
por
saponificación
de
un
extracto
con
disolventes
de
cepas
de
materiales
vegetales
comestibles
,
hierba
,
alfalfa
y
ortigas
.
La
saponificación
elimina
los
grupos
estéricos
metilo
y
fitol
y
puede
abrir
parcialmente
el
anillo
de
ciclopentenilo
.
Die
Alkalisalze
von
Chlorophyllin
erhält
man
durch
Verseifung
eines
Lösungsmittelextraktes
aus
natürlichen
Arten
essbarer
Pflanzen
und
natürlichen
Gras-
,
Luzern-
und
Brennnesselarten
. [EU]
Las
sales
alcalinas
de
las
clorofilinas
se
obtienen
mediante
saponificación
de
un
extracto
con
disolventes
de
cepas
naturales
de
materiales
vegetales
comestibles
,
hierba
,
alfalfa
y
ortigas
.
Die
Alkalisalze
von
Kupferchlorophyllinen
erhält
man
durch
Hinzufügen
von
Kupfer
zu
dem
Stoff
,
der
durch
Verseifung
eines
Lösungsmittelextraktes
aus
natürlichen
Arten
essbarer
Pflanzen
und
natürlichen
Gras-
,
Luzern-
und
Brennnesselarten
gewonnen
wird
.
Durch
die
Verseifung
werden
die
Methyl-
und
Phytolestergruppen
entfernt
,
und
der
Cyclopentenylring
kann
teilweise
gespalten
werden
. [EU]
Las
sales
alcalinas
de
las
clorofilinas
cúpricas
se
obtienen
mediante
la
adición
de
cobre
al
producto
obtenido
por
saponificación
de
un
extracto
con
disolventes
de
cepas
naturales
de
materiales
vegetales
comestibles
,
hierba
,
alfalfa
y
ortigas
.
La
saponificación
elimina
los
grupos
estéricos
metilo
y
fitol
y
puede
abrir
parcialmente
el
anillo
de
ciclopentenilo
.
Die
Luzerne
wird
innerhalb
von
zwei
Stunden
nach
der
Ernte
verarbeitet
. [EU]
La
alfalfa
se
procesa
en
las
dos
semanas
siguientes
a
la
cosecha
.
Die
mit
dieser
Entscheidung
zugelassene
neuartige
Lebensmittelzutat
ist
in
der
Kennzeichnung
von
Lebensmitteln
,
die
diese
enthalten
,
als
"Eiweiß
aus
der
Luzerne
(
Medicago
sativa
)"
oder
"Eiweiß
aus
Alfalfa
(
Medicago
sativa
)"
zu
bezeichnen
. [EU]
La
denominación
del
nuevo
ingrediente
alimentario
autorizado
por
la
presente
Decisión
en
el
etiquetado
de
los
productos
alimenticios
que
lo
contengan
será
«Proteína
de
alfalfa
(Medicago
sativa
)».
Dies
gilt
jedoch
nicht
für
den
Durchwuchs
von
Klee
oder
Luzerne
im
Grasland
bei
weniger
als
50
%
Klee
oder
Luzerne
und
für
Gerste/Erbsen
mit
Gras
als
Untersaat
. [EU]
Esta
medida
no
se
aplicará
,
sin
embargo
,
al
trébol
o
la
alfalfa
en
los
prados
con
un
porcentaje
de
trébol
o
alfalfa
inferior
al
50
%
de
la
superficie
ni
a
la
cebada/guisantes
intercalados
con
cultivos
de
hierba
.
Die
vom
Hersteller
empfohlene
tägliche
Verzehrsmenge
darf
höchstens
10
g
Eiweißkonzentrat
aus
der
Luzerne
(
Medicago
sativa
)
enthalten
. [EU]
La
cantidad
máxima
de
extracto
proteico
de
alfalfa
(Medicago
sativa
)
presente
en
la
ingesta
diaria
recomendada
por
el
fabricante
será
de
10
g.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ALFALFA":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners