DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

51 results for 1001
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Für die in Artikel 1 genannten Einfuhren wird der mit der Verordnung (EG) Nr. 1001/2008 eingeführte Antidumpingzoll außer Kraft gesetzt. [EU] Queda derogado el derecho antidumping establecido mediante el Reglamento (CE) no 1001/2008 por lo que respecta a las importaciones contempladas en el artículo 1.

Im Einklang mit Randnummer 15 der Verordnung (EG) Nr. 1001/2004 wurden die Mitgliedstaaten bezüglich des Vorschlags zur Verlängerung der Verpflichtungen um einen weiteren Zeitraum konsultiert. [EU] De conformidad con el considerando 15 del Reglamento (CE) no 1001/2004, se consultó a los Estados miembros sobre la propuesta de aceptar compromisos durante un período adicional.

Im Oktober 2008 wurden durch die Verordnung (EG) Nr. 1001/2008 des Rates endgültige Antidumpingmaßnahmen gegenüber Einfuhren bestimmter Rohrstücke ("Rohrstücke" bzw. "betroffene Ware") mit Ursprung unter anderem in Malaysia nach einer Auslaufüberprüfung nach Artikel 11 Absatz 2 der Grundverordnung wieder eingeführt. [EU] En octubre de 2008, volvieron a imponerse medidas antidumping definitivas mediante el Reglamento (CE) no 1001/2008 del Consejo [2], sobre las importaciones de determinados accesorios de tubería («el producto afectado») originarios, entre otros países, de Malasia tras una reconsideración por expiración de conformidad con el artículo 11, apartado 2, del Reglamento de base.

In Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1001/2008 wird in die Tabelle unter die Hersteller in Malaysia Folgendes eingefügt: [EU] En el artículo 1, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1001/2008, se incluye la línea siguiente en el cuadro, entre los productores de Malasia:

In der Verordnung (EG) Nr. 1001/2004 wurden die Zollbehörden angewiesen, die Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in Russland und der Ukraine in die Gemeinschaft von Unternehmen, von denen Verpflichtungen angenommen wurden und die von den mit der Verordnung (EG) Nr. 132/2001 und mit der Verordnung (EG) Nr. 658/2002, zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 993/2004, eingeführten Antidumpingzöllen befreit wurden, zollamtlich zu erfassen. [EU] En el Reglamento (CE) no 1001/2004 se disponía que las autoridades aduaneras debían registrar las importaciones a la Comunidad del producto afectado originarias de Rusia y Ucrania exportadas por empresas hubieran ofrecido compromisos aceptables y estuvieran acogidas a la exención de los derechos antidumping impuestos por el Reglamento (CE) no 132/2001 y por el Reglamento (CE) no 658/2002, modificado por el Reglamento (CE) no 993/2004.

In der Verordnung (EG) Nr. 1001/2008 wird folgender Anhang angefügt: [EU] En el Reglamento (CE) no 1001/2008, se añade el siguiente anexo:

Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften Zugelassen wird die Beförderung von nicht-ADR-konformen Flaschen zur Beförderung von UN 1011, 1965 und 1978, vorbehaltlich strenger Vorschriften für den Luftverkehr. [EU] Contenido de la legislación nacional autoriza el transporte de botellas que no cumplen los requisitos del ADR para transporte de materias de los nos ONU 1001, ONU 1965 y ONU 1978, si bien supeditado a requisitos aeronáuticos rigurosos.

KN-Code 1001 - Russische Föderation, Moldau, Ukraine, Kroatien, Bosnien und Herzegowina, Albanien, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Türkei, Syrien, Libanon, Israel, Ägypten, Libyen, Tunesien, Algerien, Marokko, Ceuta, Melilla. [EU] NC 1001 - Federación de Rusia, Moldavia, Ucrania, Croacia, Bosnia y Herzegovina, Albania, Antigua República Yugoslava de Macedonia, Turquía, Siria, Líbano, Israel, Egipto, Libia, Túnez, Argelia, Marruecos, Ceuta, Melilla

KN-Code 1001 - Russland, Moldau, Ukraine, Kroatien, Bosnien und Herzegowina, Albanien, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Türkei, Syrien, Libanon, Israel, Ägypten, Libyen, Tunesien, Algerien, Marokko, Ceuta, Melilla. [EU] NC 1001 - Rusia, Moldavia, Ucrania, Croacia, Bosnia y Herzegovina, Albania, Antigua República Yugoslava de Macedonia, Turquía, Siria, Líbano, Israel, Egipto, Libia, Túnez, Argelia, Marruecos, Ceuta, Melilla

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1001/2004 der Kommission nahm die Kommission Verpflichtungen für den Zeitraum bis 20. Mai 2005 an. [EU] Mediante el Reglamento (CE) no 1001/2004 de la Comisión [4], se aceptaron compromisos durante un período que finalizaba el 20 de mayo de 2005.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1001/2004 der Kommission, zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1996/2004 [6], nahm die Kommission Verpflichtungsangebote für den Zeitraum bis zum 20. Mai 2005 an. [EU] Mediante el Reglamento (CE) no 1001/2004 de la Comisión [5], modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1996/2004 de la Comisión [6], se aceptaron compromisos durante un período que finalizaba el 20 de mayo de 2005.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1001/2006 der Kommission wurde die Höhe der Endbestimmungssicherheit gemäß Artikel 53 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1898/2005 für die 12. Einzelausschreibung im Rahmen der Dauerausschreibung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1898/2005 festgesetzt. [EU] El Reglamento (CE) no 1001/2006 de la Comisión [3] fija el importe de la garantía de destino prevista en el artículo 53, apartado 4, del Reglamento (CE) no 1898/2005 para la 12a adjudicación específica efectuada en el marco de la licitación permanente contemplada en el Reglamento (CE) no 1898/2005.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 692/2009 wurde der mit der Verordnung (EG) Nr. 1001/2008 eingeführte Antidumpingzoll in Höhe von 75 % gegenüber den Einfuhren der betroffenen Ware, die vom Antragsteller hergestellt und zur Ausfuhr in die Union verkauft wurden, außer Kraft gesetzt. [EU] De conformidad con el Reglamento (CE) no 692/2009, se derogó el derecho antidumping del 75 % establecido por el Reglamento (CE) no 1001/2008 en relación con las importaciones del producto afectado producido y vendido para su exportación a la Unión por el solicitante.

Mit Wirkung vom 1. Juli 2009 wird die Untergrenze für das Arbeitslosengeld gemäß Artikel 96 Absatz 3 Unterabsatz 2 der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten auf 1001,90 EUR, die Obergrenze auf 2003,78 EUR und der Pauschalabschlag auf 910,82 EUR festgesetzt. [EU] Con efectos a partir del 1 de julio de 2009, para la prestación de desempleo prevista en el artículo 96, apartado 3, párrafo segundo, del régimen aplicable a los otros agentes, el límite inferior se fijará en 1001,90 EUR, el límite superior en 2003,78 EUR y la deducción global en 910,82 EUR.

Monatliche Nettostromgrößen [EU] Flujos netos mensuales [1001]

Nachdem die Kommission den Beratenden Ausschuss gehört und dem betroffenen Wirtschaftszweig der Union Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben hatte, leitete sie mit der Verordnung (EG) Nr. 692/2009 eine Überprüfung der Verordnung (EG) Nr. 1001/2008 in Bezug auf den Antragsteller ein. [EU] Tras consultar al Comité consultivo, y ofrecer a la industria de la Unión afectada la oportunidad de presentar sus comentarios, la Comisión inició, mediante el Reglamento (CE) no 692/2009 [3], una reconsideración del Reglamento (CE) no 1001/2008 en relación con el solicitante.

Nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 1001/2004 werden die Verpflichtungen unbeschadet der regulären Geltungsdauer der Maßnahmen zunächst für einen Zeitraum von sechs Monaten (nachstehend "ursprüngliche Geltungsdauer" genannt) angenommen. Nach diesem Zeitraum treten die Verpflichtungen außer Kraft, sofern die Kommission es nicht als angemessen erachtet, ihre Geltungsdauer zu verlängern. [EU] En el Reglamento (CE) no 1001/2004 se estipulaba que la aceptación de los compromisos se limitaría a un período inicial de seis meses («el período original») sin perjuicio de la duración normal de las medidas y que, transcurrido este período, expirarían salvo que la Comisión considerase conveniente prolongar su período de aplicación.

(numerische Codes aus dem UN-Handbuch für den elektronischen Datenaustausch für Verwaltung, Handel und Verkehr 1997b: Liste der Codes für die Datenelemente 1001, 'Dokumenten-/Nachrichtenname, codiert‛;) [EU] (Códigos numéricos extraídos del "Repertorio UN para el intercambio electrónico de datos, para la administración, el comercio y el transporte", 1997b: Lista de los códigos para el elemento dato 1001, "Nombre del documento/mensaje, codificado").

Sollte die Untersuchung ergeben, dass der Antragsteller die Voraussetzungen für die Festsetzung eines unternehmensspezifischen Zolls erfüllt, so könnte es sich als notwendig erweisen, den bislang geltenden Zoll für Einfuhren der betroffenen Ware von nicht in Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 1001/2008 einzeln aufgeführten Unternehmen in die Gemeinschaft zu ändern. [EU] Si se determina que el solicitante reúne los requisitos para que se le aplique un derecho individual, podría ser necesario modificar el tipo del derecho actualmente aplicable a las importaciones del producto afectado, realizadas por las empresas no mencionadas individualmente en el artículo 1 del Reglamento (CE) no 1001/2008.

Sollte die Untersuchung ergeben, dass der Antragsteller die Voraussetzungen für die Festsetzung eines unternehmensspezifischen Zolls erfüllt, so könnte es sich nach der Verordnung (EG) Nr. 692/2009 als notwendig erweisen, den bislang geltenden Zoll für Einfuhren der betroffenen Ware von nicht in Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 1001/2008 einzeln aufgeführten Unternehmen zu ändern. [EU] El Reglamento (CE) no 692/2009 estableció que, si la investigación constataba que el solicitante reunía los requisitos para que se le aplicase un derecho individual, podría ser necesario modificar el tipo del derecho actualmente aplicable a las importaciones del producto afectado, realizadas por las empresas no mencionadas individualmente en el artículo 1 del Reglamento (CE) no 1001/2008.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners