A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
49 results for 'cutting
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
30
%
in
allen
anderen
Mitgliedstaaten
außer
solchen
,
in
denen
die
nationale
Geldmarktfondsbilanz
weniger
als
1 %
der
Gesamtbilanz
der
Geldmarktfonds
des
Euro-Währungsgebiets
beträgt
;
in
diesem
Fall
gelten
keine
besonderen
Beschränkungen
bei
der
Einbeziehung
von
Geldmarktfonds
in
das
'
cutting
-off-the-tail'-Verfahren
. [EU]
el
30
%
en
todos
los
demás
Estados
miembros
participantes
,
salvo
aquellos
donde
el
balance
de
los
FMM
nacionales
represente
menos
de
un
1 %
del
balance
de
todos
los
FMM
de
la
zona
del
euro
,
en
cuyo
caso
no
se
aplicarán
restricciones
específicas
para
determinar
el
tamaño
reducido
.
Ab
der
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
im
Anschluss
an
die
Verschmelzung
und
bis
zur
ersten
Meldung
der
Quartalsdaten
des
übernehmenden
Instituts
nach
der
Verschmelzung
in
Übereinstimmung
mit
den
in
Anhang
III
dieser
Verordnung
festgelegten
verminderten
Berichtspflichten
für
berichtspflichtige
Institute
,
die
in
das
so
genannte
"
Cutting
-off-the-tail"-Verfahren
einbezogen
sind
,
wird
die
Mindestreservepflicht
des
übernehmenden
Instituts
auf
der
Grundlage
einer
aggregierten
Mindestreservebasis
der
Mindestreservebasen
des
übernehmenden
Instituts
und
der
übertragenden
Institute
berechnet
. [EU]
Para
el
período
de
mantenimiento
siguiente
a
la
fusión
, y
hasta
que
la
entidad
adquirente
haya
comunicado
por
primera
vez
desde
la
fusión
datos
trimestrales
de
acuerdo
con
las
exigencias
reducidas
de
información
impuestas
a
las
entidades
de
tamaño
reducido
en
el
anexo
III
del
presente
Reglamento
,
la
exigencia
de
reservas
de
la
entidad
adquirente
se
calcula
conforme
a
una
base
de
reservas
compuesta
por
las
bases
de
la
entidad
adquirente
y
de
las
entidades
fusionadas
.
Ab
der
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
im
Anschluss
an
die
Verschmelzung
und
bis
zur
ersten
Meldung
der
Quartalsdaten
des
übernehmenden
Instituts
nach
der
Verschmelzung
in
Übereinstimmung
mit
den
in
Anhang
III
dieser
Verordnung
festgelegten
verminderten
Berichtspflichten
für
berichtspflichtige
Institute
,
die
in
das
so
genannte
"
Cutting
-off-the-tail"-Verfahren
einbezogen
sind
,
wird
die
Reservepflicht
des
übernehmenden
Instituts
auf
der
Grundlage
einer
aggregierten
Reservebasis
der
Reservebasen
der
übertragenden
Institute
berechnet
. [EU]
Para
el
período
de
mantenimiento
siguiente
a
la
fusión
, y
hasta
que
la
entidad
adquirente
haya
comunicado
,
por
primera
vez
desde
la
fusión
,
datos
trimestrales
de
acuerdo
con
las
exigencias
reducidas
de
información
impuestas
a
las
entidades
de
tamaño
reducido
en
el
anexo
III
del
presente
Reglamento
,
la
exigencia
de
reservas
de
la
entidad
adquirente
se
calcula
conforme
a
una
base
de
reservas
compuesta
por
las
bases
de
las
entidades
fusionadas
.
Anhang
III
der
Verordnung
EZB/2008/32
beinhaltet
insbesondere
ein
Meldesystem
für
Kreditinstitute
,
die
in
das
so
genannte
'
cutting
off
the
tail'-Verfahren
einbezogen
sind
. [EU]
El
citado
anexo
establece
,
en
particular
,
un
sistema
de
información
para
las
"entidades
de
tamaño
pequeño"
.
Bei
der
Anwendung
von
Punkt
i)
können
sowohl
die
in
das
'
cutting
-off-the-tail'-Verfahren
einbezogenen
Institute
als
auch
die
Teilgruppe
des
tatsächlichen
Kreises
der
Berichtspflichtigen
nach
der
Art
des
Instituts
(z. B.
Geldmarktfonds
oder
Kreditinstitute
)
in
verschiedene
Gruppen
untergliedert
werden
. [EU]
Al
aplicar
el
inciso
i),
tanto
las
entidades
de
tamaño
reducido
como
el
subconjunto
de
la
población
informadora
real
podrán
subdividirse
en
distintos
grupos
según
el
tipo
de
entidad
(por
ejemplo
,
FMM
o
entidades
de
crédito
),
Darüber
hinaus
melden
möglicherweise
nicht
alle
Kreditinstitute
,
die
in
das
so
genannte
'
cutting
-of-the-tail'-Verfahren
einbezogen
sind
,
Daten
zum
Jahresende
. [EU]
Asimismo
,
es
posible
que
no
todas
las
entidades
de
crédito
de
tamaño
reducido
presenten
los
datos
a
finales
de
año
.
Die
Mindestreservebasisdaten
der
kleinen
Institute
,
die
in
das
"
Cutting
-off-the-tail"-Verfahren
einbezogen
sind
,
für
drei
Mindestreserve-Erfüllungsperioden
beruhen
auf
den
Quartalsendständen
,
die
die
NZBen
innerhalb
von
28
Arbeitstagen
nach
Ende
des
Quartals
,
auf
das
sie
sich
beziehen
,
erhoben
haben
. [EU]
Los
datos
relativos
a
la
base
de
reservas
de
las
entidades
de
tamaño
reducido
durante
tres
períodos
de
mantenimiento
se
basarán
en
los
datos
finales
del
trimestre
recogidos
por
los
BCN
en
los
28
días
hábiles
siguientes
al
final
del
trimestre
al
que
se
refieran
.
Die
Mindestreservedaten
-
für
drei
Mindestreserve-Erfüllungsperioden
-
der
Institute
,
die
in
das
"
cutting
off
the
tail"-Verfahren
einbezogen
sind
,
beruhen
auf
den
von
den
nationalen
Zentralbanken
erhobenen
Quartalsendständen
. [EU]
Para
estas
entidades
,
los
datos
relativos
a
la
base
de
reservas
durante
tres
períodos
de
mantenimiento
de
reservas
deberán
basarse
en
los
datos
a
fin
de
trimestre
enviados
a
los
bancos
centrales
nacionales
.
Die
Mindestreservedaten
für
drei
Mindestreserve-Erfüllungsperioden
der
Institute
,
die
in
das
'
cutting
off
the
tail'-Verfahren
einbezogen
sind
,
beruhen
auf
den
von
den
NZBen
erhobenen
Quartalsendständen
. [EU]
Para
estas
entidades
,
los
datos
relativos
a
la
base
de
reservas
durante
tres
períodos
de
mantenimiento
de
reservas
deberán
basarse
en
los
datos
a
fin
de
trimestre
enviados
a
los
BCN
.
Die
NZBen
verwenden
die
Daten
über
die
Mindestreservebasis
,
die
vierteljährlich
von
den
in
das
so
genannte
'
cutting
-off-the-tail'-Verfahren
einbezogenen
Kreditinstituten
gemeldet
werden
.
Da
die
NZBen
jedoch
monatliche
Daten
an
die
EZB
übermitteln
,
werden
dieselben
vierteljährlichen
Daten
dieser
Kreditinstitute
nach
deren
Bekanntgabe
dreimal
an
die
EZB
gemeldet
. " [EU]
Los
BCN
utilizan
los
datos
trimestrales
de
la
base
de
reservas
de
las
entidades
de
crédito
de
tamaño
reducido
para
las
cifras
mensuales
comunicadas
al
BCE
en
las
tres
transmisiones
de
datos
posteriores
a
su
publicación
.»
Die
NZBen
verwenden
die
Daten
über
die
Mindestreservebasis
,
die
vierteljährlich
von
den
Kreditinstituten
gemeldet
werden
,
die
in
das
"
cutting
off
the
tail"-Verfahren
einbezogen
sind
,
für
die
monatlichen
Meldungen
an
die
EZB
in
den
drei
Datenübermittlungen
,
die
sich
an
die
Bekanntgabe
der
vierteljährlichen
Daten
dieser
Kreditinstitute
anschließen
. [EU]
Los
BCN
utilizarán
los
datos
trimestrales
de
la
base
de
reservas
de
las
entidades
de
crédito
de
tamaño
reducido
para
los
datos
mensuales
comunicados
al
BCE
en
las
tres
transmisiones
de
datos
posteriores
a
su
publicación
.
Diese
Ausnahmeregelungen
ermöglichen
den
nationalen
Zentralbanken
,
das
"
cutting
off
the
tail"-Verfahren
anzuwenden
. [EU]
Estas
excepciones
permiten
que
los
bancos
centrales
nacionales
puedan
reducir
el
número
de
rúbricas
que
se
exigen
a
las
entidades
de
tamaño
pequeño
y/o
establecer
un
mayor
plazo
para
que
estas
entidades
faciliten
los
datos
.
Diese
Ausnahmeregelungen
ermöglichen
den
NZBen
,
das
'
cutting
off
the
tail'-Verfahren
anzuwenden
." [EU]
Estas
excepciones
permiten
que
los
BCN
puedan
aplicar
el
principio
de
exclusión
de
las
entidades
de
tamaño
reducido
.»;
Dieser
Anhang
beinhaltet
insbesondere
ein
Meldesystem
für
Kreditinstitute
,
die
in
das
so
genannte
"
cutting
off
the
tail"-Verfahren
einbezogen
sind
. [EU]
El
citado
anexo
establece
,
en
particular
,
un
sistema
de
información
para
las
«entidades
de
tamaño
pequeño»
.
Eine
Verschmelzung
,
bei
der
ein
in
das
"
Cutting
-off-the-tail"-Verfahren
einbezogenes
Institut
(
übernehmendes
Institut
)
aus
einem
oder
mehreren
in
das
"
Cutting
-off-the-tail"-Verfahren
einbezogenen
Instituten
(
übertragende
Institute
)
hervorgeht
,
wird
innerhalb
des
Zeitraums
zwischen
dem
Ende
eines
Quartals
und
der
von
der
betreffenden
NZB
festgelegten
Frist
für
die
Meldung
statistischer
Daten
zum
vorhergehenden
Quartal
wirksam
[EU]
Se
produce
una
fusión
en
la
que
una
entidad
de
tamaño
reducido
(entidad
adquirente
)
se
crea
a
partir
de
una
o
más
entidad
es
de
tamaño
reducido
(entidades
fusionadas
)
entre
el
final
de
cierto
trimestre
y
el
plazo
establecido
por
el
BCN
correspondiente
para
la
comunicación
de
la
información
estadística
relativa
al
trimestre
anterior
.
Eine
Verschmelzung
,
bei
der
ein
Institut
,
das
in
das
so
genannte
"
Cutting
-off-the-tail"-Verfahren
einbezogen
ist
(
übernehmendes
Institut
),
ein
oder
mehrere
Institute
,
die
in
das
"
Cutting
-off-the-tail"-Verfahren
einbezogen
sind
(
übertragende
Institute
),
übernimmt
,
wird
innerhalb
des
Zeitraums
zwischen
dem
Ende
eines
Quartals
und
der
von
der
betreffenden
NZB
festgelegten
Frist
für
die
Meldung
statistischer
Daten
zum
vorhergehenden
Quartal
wirksam
[EU]
Se
produce
una
fusión
en
la
que
una
entidad
de
tamaño
reducido
(entidad
adquirente
)
adquiere
una
o
más
entidad
es
de
tamaño
reducido
(entidades
fusionadas
)
entre
el
final
de
cierto
trimestre
y
el
plazo
establecido
por
el
BCN
correspondiente
para
la
comunicación
de
la
información
estadística
relativa
al
trimestre
anterior
.
Eine
Verschmelzung
,
bei
der
ein
Institut
,
das
in
das
so
genannte
"
Cutting
-off-the-tail"-Verfahren
einbezogen
ist
(
übernehmendes
Institut
),
ein
oder
mehrere
Institute
,
die
in
das
"
Cutting
-off-the-tail"-Verfahren
einbezogen
sind
(
übertragende
Institute
),
übernimmt
,
wird
innerhalb
des
Zeitraums
zwischen
dem
Ende
eines
Quartals
und
der
von
der
betreffenden
NZB
festgelegten
Frist
für
die
Meldung
statistischer
Daten
zum
vorhergehenden
Quartal
wirksam
,
und
das
in
das
"
Cutting
-off-the-tail"-Verfahren
einbezogene
Institut
wird
infolge
der
Verschmelzung
in
vollem
Umfang
berichtspflichtig
[EU]
Se
produce
una
fusión
en
la
que
una
entidad
de
tamaño
reducido
(entidad
adquirente
)
adquiere
una
o
más
entidad
es
de
tamaño
reducido
(entidades
fusionadas
)
entre
el
final
de
cierto
trimestre
y
el
plazo
establecido
por
el
BCN
correspondiente
para
la
comunicación
de
la
información
estadística
relativa
al
trimestre
anterior
y,
de
resultas
de
la
fusión
,
la
entidad
de
tamaño
reducido
pasa
a
ser
una
entidad
con
plenas
obligaciones
de
información
.
Eine
Verschmelzung
,
bei
der
ein
Institut
,
das
in
das
so
genannte
"
Cutting
-off-the-tail"-Verfahren
einbezogen
ist
(
übernehmendes
Institut
),
ein
oder
mehrere
Institute
,
die
in
das
"
Cutting
-off-the-tail"-Verfahren
einbezogen
sind
(
übertragende
Institute
),
übernimmt
,
wird
nach
Ablauf
der
von
der
betreffenden
NZB
festgelegten
Frist
für
die
Meldung
statistischer
Daten
zum
vorhergehenden
Quartal
wirksam
[EU]
Se
produce
una
fusión
en
la
que
una
entidad
de
tamaño
reducido
(entidad
adquirente
)
adquiere
una
o
más
entidad
es
de
tamaño
reducido
(entidades
fusionadas
)
después
del
plazo
establecido
por
el
BCN
correspondiente
para
la
comunicación
de
la
información
estadística
relativa
al
trimestre
anterior
.
Eine
Verschmelzung
,
bei
der
ein
Institut
,
das
in
das
so
genannte
"
Cutting
-off-the-tail"-Verfahren
einbezogen
ist
(
übernehmendes
Institut
),
ein
oder
mehrere
Institute
,
die
in
das
"
Cutting
-off-the-tail"-Verfahren
einbezogen
sind
(
übertragende
Institute
),
übernimmt
,
wird
nach
Ablauf
der
von
der
betreffenden
NZB
festgelegten
Frist
für
die
Meldung
statistischer
Daten
zum
vorhergehenden
Quartal
wirksam
,
und
das
in
das
"
Cutting
-off-the-tail"-Verfahren
einbezogene
Institut
wird
infolge
der
Verschmelzung
in
vollem
Umfang
berichtspflichtig
[EU]
Se
produce
una
fusión
en
la
que
una
entidad
de
tamaño
reducido
(entidad
adquirente
)
adquiere
una
o
más
entidad
es
de
tamaño
reducido
(entidades
fusionadas
)
después
del
plazo
establecido
por
el
BCN
correspondiente
para
la
comunicación
de
la
información
estadística
relativa
al
trimestre
anterior
y,
de
resultas
de
la
fusión
,
la
entidad
de
tamaño
reducido
pasa
a
ser
una
entidad
con
plenas
obligaciones
de
información
.
Eine
Verschmelzung
,
bei
der
ein
Institut
,
das
in
das
so
genannte
"
Cutting
-off-the-tail"-Verfahren
einbezogen
ist
(
übernehmendes
Institut
),
ein
oder
mehrere
in
vollem
Umfang
berichtspflichtige
Institute
und
gegebenenfalls
ein
oder
mehrere
Institute
,
die
in
das
"
Cutting
-off-the-tail"-Verfahren
einbezogen
sind
(
übertragende
Institute
),
übernimmt
,
wird
innerhalb
des
Zeitraums
zwischen
dem
Ende
eines
Monats
und
der
von
der
betreffenden
NZB
festgelegten
Frist
für
die
Meldung
monatlicher
statistischer
Daten
zum
vorhergehenden
Monat
wirksam
[EU]
Se
produce
una
fusión
en
la
que
una
entidad
de
tamaño
reducido
(entidad
adquirente
)
adquiere
una
o
más
entidad
es
con
plenas
obligaciones
de
información
y
posiblemente
una
o
más
entidades
de
tamaño
reducido
(entidades
fusionadas
)
entre
el
final
de
cierto
mes
y
el
plazo
establecido
por
el
BCN
correspondiente
para
la
comunicación
de
la
información
estadística
mensual
relativa
al
mes
anterior
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'cutting":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners