A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
106 results for "Nutzleistung
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
45
%
der
Drehzahl
bei
maximaler
Nutzleistung
(
Höchstleistungsdrehzahl
) [EU]
45
%
de
la
velocidad
máxima
de
la
potencia
neta
Angabe
des
Abgasgegendruckes
bei
größter
Nutzleistung
und
der
Messstelle:
...
kPa
[EU]
Especifíquense
la
contrapresión
a
la
potencia
neta
máxima
y
el
lugar
de
medición:
...
kPa
"angegebene
Höchstleistung
(
Pmax
)"
die
vom
Hersteller
in
seinem
Antrag
auf
Erteilung
einer
Typgenehmigung
angegebene
Höchstleistung
in
EG-kW
(
Nutzleistung
) [EU]
«potencia
máxima
declarada
(Pmax)»:
la
potencia
máxima
en
kW
CE
(potencia
neta
)
que
haya
declarado
el
fabricante
en
la
solicitud
de
homologación
'angegebene
Höchstleistung
(
Pmax
)'
die
vom
Hersteller
in
seinem
Antrag
auf
Typgenehmigung
angegebene
Höchstleistung
in
EG-kW
(
Nutzleistung
) [EU]
"potencia
máxima
declarada
(Pmax)",
la
potencia
máxima
en
kW
CE
(potencia
neta
)
que
haya
declarado
el
fabricante
en
la
solicitud
de
homologación
de
tipo
"angegebene
Höchstleistung
(
Pmax
)"
die
vom
Hersteller
in
seinem
Antrag
auf
Typgenehmigung
angegebene
Höchstleistung
in
EG-kW
(
Nutzleistung
) [EU]
«potencia
máxima
declarada
(Pmax)»,
la
potencia
máxima
en
kW
ECE
(potencia
neta
)
declarada
por
el
fabricante
en
su
solicitud
de
homologación
Anhang
4 -
Verfahren
zur
Messung
der
Nutzleistung
des
Verbrennungsmotors
[EU]
Anexo
4 -
Método
de
medición
de
la
potencia
neta
de
los
motores
de
combustión
interna
Anlässlich
der
Überprüfung
der
Übereinstimmung
der
Produktion
darf
die
Nutzleistung
eines
geprüften
Motors
um
nicht
mehr
als
± 5 %
vom
Typprüfwert
abweichen
. [EU]
La
potencia
neta
de
un
motor
determinada
en
un
ensayo
de
conformidad
de
la
producción
podrá
diferir
en
± 5 %
de
la
potencia
neta
determinada
en
un
ensayo
de
homologación
de
tipo
.
Auswirkungen
auf
die
Nutzleistung
des
Tieres
[EU]
Efectos
en
la
producción
de
los
animales
Bei
anderen
Motorentypen
ist
der
Nennwert
der
Nutzleistung
zu
verwenden
." [EU]
En
el
caso
de
otros
tipos
de
motores
,
se
utilizará
la
potencia
neta
nominal
.».
Bei
der
Prüfung
zur
Ermittlung
der
Nutzleistung
muss
sich
der
Leistungsregler
in
der
Endstellung
befinden
. [EU]
El
ensayo
para
determinar
la
potencia
neta
se
efectuará
con
el
acelerador
al
máximo
.
Bei
diesen
beiden
Drehzahlen
,
für
die
eine
Toleranz
von
± 5 %
gilt
,
darf
die
in
mindestens
einem
Punkt
innerhalb
der
Bereiche
S1
± 5 %
und
S2
± 5 %
gemessene
Nutzleistung
um
nicht
mehr
als
± 5 %
von
dem
bei
der
Genehmigung
ermittelten
Wert
abweichen
. [EU]
A
estos
dos
regímenes
,
cuya
tolerancia
es
de
± 5 %,
la
potencia
neta
medida
en
al
menos
un
punto
de
las
gamas
S1
± 5 % y
S2
± 5 %
no
deberá
diferir
en
más
de
± 5 %
respecto
de
la
potencia
de
homologación
.
Bei
dieser
Drehzahl
darf
die
Nutzleistung
um
nicht
mehr
als
± 5 %
von
dem
bei
der
Genehmigung
ermittelten
Wert
abweichen
. [EU]
A
ese
régimen
,
la
potencia
neta
no
deberá
variar
en
más
de
± 5 %
respecto
a
la
potencia
de
homologación
.
Bei
Verwendung
der
Auspuffanlage
des
Motorprüfstandes
Angabe
des
Abgasgegendruckes
bei
größter
Nutzleistung
und
der
Messstelle
[EU]
Si
se
utiliza
el
banco
de
pruebas
,
especifíquense
la
contrapresión
a
la
potencia
neta
máxima
y
el
lugar
de
medición:
Beschreibung
der
Prüfungen
zur
Messung
der
Nutzleistung
und
der
höchsten
30-Minuten-Leistung
elektrischer
Antriebssysteme
[EU]
Descripción
de
los
ensayos
para
determinar
la
potencia
neta
y
la
potencia
máxima
durante
30
minutos
de
los
grupos
motopropulsores
eléctricos
BESTIMMUNG
DER
NUTZLEISTUNG
DES
MOTORS
[EU]
ENSAYO
PARA
LA
MEDICIÓN
DE
LA
POTENCIA
NETA
DEL
MOTOR
Bestimmung
der
Nutzleistung
[EU]
Determinación
de
la
potencia
neta
Das
Gutachten
muss
die
Ergebnisse
und
alle
Berechnungen
enthalten
,
die
in
der
Anlage
zu
Anhang
4
dieser
Regelung
genannt
und
für
die
Bestimmung
der
Nutzleistung
erforderlich
sind
;
außerdem
müssen
die
Merkmale
des
Motors
entsprechend
den
Angaben
in
Anhang
1
dieser
Regelung
aufgeführt
sein
. [EU]
El
informe
de
ensayo
contendrá
los
resultados
y
todos
los
cálculos
requeridos
para
determinar
la
potencia
neta
,
tal
como
se
enumeran
en
el
apéndice
del
anexo
4
del
presente
Reglamento
,
junto
con
las
características
del
motor
que
figuran
en
su
anexo
1.
Das
oben
dargestellte
,
an
einem
Antriebssystem
angebrachte
Genehmigungszeichen
bedeutet
,
dass
der
betreffende
Typ
eines
Antriebssystems
hinsichtlich
der
Messung
der
Nutzleistung
nach
der
Regelung
Nr
.
85
in
den
Niederlanden
(E 4)
unter
der
Genehmigungsnummer
002492
genehmigt
worden
ist
. [EU]
Esta
marca
de
homologación
colocada
en
un
grupo
motopropulsor
indica
que
el
tipo
de
grupo
motopropulsor
en
cuestión
ha
sido
homologado
con
el
número
de
homologación
002492
en
los
Países
Bajos
(E 4)
por
lo
que
respecta
a
la
medición
de
la
potencia
neta
,
de
conformidad
con
el
Reglamento
no
85
.
Das
oben
dargestellte
,
an
einem
Motor
angebrachte
Genehmigungszeichen
besagt
,
dass
der
betreffende
Motortyp
hinsichtlich
der
Messung
der
Nutzleistung
nach
der
Regelung
Nr
.
120
in
den
Niederlanden
(E 4)
unter
der
Genehmigungsnummer
002492
genehmigt
worden
ist
. [EU]
Esta
marca
de
homologación
colocada
en
un
motor
indica
que
el
tipo
de
motor
en
cuestión
ha
sido
homologado
con
el
número
de
homologación
002492
en
los
Países
Bajos
(E 4)
por
lo
que
respecta
a
la
medición
de
la
potencia
neta
,
de
conformidad
con
el
Reglamento
no
120
.
Der
Antrag
auf
Erteilung
einer
Genehmigung
für
einen
Motortyp
oder
eine
Motorenfamilie
hinsichtlich
Messung
der
Nutzleistung
ist
von
dem
Hersteller
oder
seinem
ordentlich
bevollmächtigten
Vertreter
einzureichen
. [EU]
La
solicitud
de
homologación
de
un
tipo
de
motor
o
una
familia
de
motores
por
lo
que
respecta
a
la
medición
de
la
potencia
neta
deberá
presentarla
el
fabricante
o
su
representante
debidamente
acreditado
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Nutzleistung"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners