A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
32 results for "Gasmotor
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Für
verwaltungstechnische
Zwecke
erhält
die
Produktgruppe
"Elektro-
,
Gasmotor
-
oder
Gasabsorptionswärmepumpen"
den
Produktgruppenschlüssel
"31"
. [EU]
A
efectos
administrativos
,
el
código
asignado
a
la
categoría
de
productos
«bombas
de
calor
accionadas
eléctricamente
o
por
gas
o
de
absorción
a
gas»
será
el
número
«31»
.
'
Gasmotor
'
einen
Fremdzündungsmotor
,
der
mit
Erdgas
(
NG
)
oder
Flüssiggas
(
LPG
)
betrieben
wird
[EU]
"motor
de
gas"
,
un
motor
de
encendido
por
chispa
alimentado
con
gas
natural
(GN) o
gas
licuado
del
petróleo
(GLP)
"
Gasmotor
"
einen
Motor
,
der
mit
Erdgas
(
NG
)
oder
Flüssiggas
(
LPG
)
betrieben
wird
[EU]
«motor
de
gas»:
un
motor
alimentado
con
gas
natural
(GN) o
gas
licuado
de
petróleo
(GLP)
"
Gasmotor
"
einen
Motor
,
der
mit
Erdgas
oder
Flüssiggas
betrieben
wird
[EU]
«motor
de
gas»
,
un
motor
alimentado
con
gas
natural
(GN) o
gas
licuado
de
petróleo
(GLP)
"
Gasmotor
"
einen
nach
dem
Ottoprinzip
arbeitenden
Verbrennungsmotor
mit
Fremdzündung
des
Kraftstoffs
bzw
. -
im
Falle
von
Zweistoffmotoren
-
mit
Selbstzündung
des
Kraftstoffs
[EU]
«motor
de
gas»:
motor
de
combustión
interna
que
funciona
aplicando
el
ciclo
Otto
y
utiliza
encendido
por
chispa
o,
en
caso
de
motores
de
dos
combustibles
,
encendido
por
compresión
para
quemar
combustible
"Selbstzündungs-
oder
Gasmotor
"
die
Antriebsquelle
eines
Fahrzeugs
,
für
die
als
selbstständige
technische
Einheit
im
Sinne
von
Artikel
2
der
Richtlinie
70/156/EWG
eine
Typgenehmigung
erteilt
werden
kann
[EU]
«motor
de
encendido
por
compresión
o
de
gas»:
la
fuente
de
propulsión
de
un
vehículo
que
puede
ser
objeto
de
homologación
en
cuanto
unidad
técnica
independiente
definida
en
el
artículo
2
de
la
Directiva
70/156/CEE
Um
das
Umweltzeichen
der
Gemeinschaft
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1980/2000
zu
erhalten
,
muss
eine
Wärmepumpe
der
Produktgruppe
"Elektro-
,
Gasmotor
-
oder
Gasabsorptionswärmepumpen"
angehören
und
die
im
Anhang
dieser
Entscheidung
genannten
Kriterien
erfüllen
. [EU]
Para
obtener
la
etiqueta
ecológica
comunitaria
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CE)
no
1980/2000
,
las
bombas
de
calor
deberán
pertenecer
a
la
categoría
de
productos
«bombas
de
calor
accionadas
eléctricamente
o
por
gas
o
de
absorción
a
gas»
y
cumplir
todos
y
cada
uno
de
los
criterios
del
anexo
de
la
presente
Decisión
.
Unbeschadet
der
Absätze
1
und
2
und
mit
Wirkung
ab
1.
Oktober
2003
müssen
die
Mitgliedstaaten
für
Gasmotor
typen
und
mit
einem
Gasmotor
angetriebene
Fahrzeugtypen
,
die
die
Anforderungen
der
Anhänge
I
bis
VIII
nicht
erfüllen
,
mit
Ausnahme
der
Fahrzeuge
und
Motoren
,
die
in
Drittländer
ausgeführt
werden
sollen
,
und
von
Motoren
,
die
zum
Ersatz
von
Motoren
von
in
Betrieb
befindlichen
Fahrzeugen
bestimmt
sind:
[EU]
Sin
perjuicio
de
lo
dispuesto
en
los
apartados
1 y 2, a
partir
del
1
de
octubre
de
2003
y
con
excepción
de
los
vehículos
y
motores
destinados
a
su
exportación
a
terceros
países
y
de
los
motores
de
recambio
para
vehículos
en
circulación
,
los
Estados
miembros
,
para
los
tipos
de
motores
de
gas
y
los
tipos
de
vehículos
propulsados
por
motores
de
gas
que
no
cumplen
los
requisitos
establecidos
en
los
anexos
I a
VIII:
Wenn
die
Anforderungen
der
Anhänge
I
bis
VIII
nicht
erfüllt
werden
,
insbesondere
wenn
die
Emissionen
gasförmiger
Schadstoffe
und
verunreinigender
Partikel
und
die
Trübung
der
Abgase
des
Motors
die
in
Zeile
A
der
Tabellen
in
Abschnitt
6.2.1
des
Anhangs
I
genannten
Grenzwerte
nicht
einhalten
,
verweigern
die
Mitgliedstaaten
für
Selbstzündungs-
oder
Gasmotor
typen
und
mit
einem
Selbstzündungs-
oder
Gasmotor
angetriebene
Fahrzeugtypen
[EU]
Para
los
tipos
de
motores
de
encendido
por
compresión
o
de
gas
y
los
tipos
de
vehículos
propulsados
por
motores
de
encendido
por
compresión
o
de
gas
si
no
se
cumplen
los
requisitos
establecidos
en
los
anexos
I a
VIII
y,
en
particular
,
si
las
emisiones
de
gases
y
partículas
contaminantes
y
la
opacidad
de
los
humos
procedentes
de
los
respectivos
motores
no
cumplen
los
valores
límite
establecidos
en
la
fila
A
de
las
tablas
del
punto
6.2.1
del
anexo
I,
los
Estados
miembros:
Zulassung
,
Vertrieb
,
Inbetriebnahme
und
Benutzung
neuer
,
mit
einem
Selbstzündungs-
oder
Gasmotor
angetriebener
Fahrzeuge
und
Vertrieb
und
Benutzung
neuer
Selbstzündungs-
oder
Gasmotor
en
untersagen
. [EU]
Prohibirán
la
matriculación
,
venta
,
puesta
en
servicio
o
utilización
de
nuevos
vehículos
propulsados
por
motores
de
encendido
por
compresión
o
de
gas
y
la
venta
y
utilización
de
nuevos
motores
de
encendido
por
compresión
o
de
gas
.
Zulassung
,
Vertrieb
,
Inbetriebnahme
und
Benutzung
neuer
,
mit
einem
Selbstzündungs-
oder
Gasmotor
angetriebener
Fahrzeuge
untersagen
[EU]
Prohibir
la
matriculación
,
venta
,
puesta
en
circulación
o
utilización
de
nuevos
vehículos
,
propulsados
por
un
motor
de
encendido
por
compresión
o
de
gas
zur
Festlegung
der
Umweltkriterien
für
die
Vergabe
des
EG-Umweltzeichens
an
Elektro-
,
Gasmotor
-
oder
Gasabsorptionswärmepumpen
[EU]
por
la
que
se
establecen
los
criterios
ecológicos
para
la
concesión
de
la
etiqueta
ecológica
comunitaria
a
las
bombas
de
calor
accionadas
eléctricamente
o
por
gas
o
de
absorción
a
gas
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Gasmotor"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners