A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
270 results for ins
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
ins
Vaterland
zurückführen
{v}
repatriar
{v}
ins
Vaterland
zurückkehren
{v}
repatriarse
{v}
ins
Vaterland
zurücksenden
{v}
repatriar
{v}
ins
Verderben
rennen
ir
hacia
su
perdición
ins
Violette
gehend
avioletado
{
adj
}
ins
Violette
gehend
violáceo
{
adj
}
ins
Volkseigentum
überführen
nacionalizar
ins
Volle
treffen
dar
en
la
diana
ins
Wanken
bringen
desestabilizar
ins
Wanken
bringen
{v}
hacer
vacilar
{v}
ins
Wanken
geraten
{v}
[fig.]
desplomarse
{v}
[fig.]
ins
Wanken
geraten
{v}
tambalearse
{v}
ins
Wanken
geraten
{v}
tambalear
{v}
ins
Wanken
geraten
{v}
vacilar
en
hacer
una
cosa
{v}
ins
Wasser
fallen
caer
al
agua
ins
Wasser
fallen
[fig.]
quedar
en
agua
de
borrajas
[fig.]
ins
Wasser
fallen
{v}
aguarse
{v}
ins
Wasser
gehen
entrar
al
agua
ins
Wasser
springen
lanzarse
al
agua
ins
Wasser
springen
saltar
al
agua
ins
Wasser
stoßen
{v}
zambullir
{v}
ins
Wasser
werfen
{v}
echar
al
agua
{v}
ins
Wasser
werfen
{v}
zambullir
{v}
ins
Weiße
spielend
{adj}
blanquecino
{
adj
}
ins
Wort
fallen
{v}
atajar
{v}
ins
Ziel
kommen
cruzar
la
meta
ins
Ziel
treffen
dar
en
el
blanco
ins
Zwielicht
geraten
[fig.]
estar
en
el
punto
de
mira
[fig.]
an
die
Luft
gehen
(
ins
Freie
gehen
)
tomar
el
aire
über
etwas
ins
Grübeln
geraten
darle
vueltas
a
algo
[fig.]
bis
ins
Mark
getroffen
[fig.]
herido
en
el
corazón
[fig.]
dafür
lege
ich
meine
Hand
ins
Feuer
pondría
las
manos
en
el
fuego
das
führt
ins
Uferlose
así
no
se
llega
a
ninguna
parte
das
ins
Ohr
gehende
Lied
{n}
la
canción
pegadiza
{f}
[col.]
Dem
geschenkten
Gaul
schaut
man
nicht
ins
Maul
A
caballo
regalado
no
se
miran
los
dientes
den
Blick
ins
Unbestimmte
schweifen
lassen
extraviar
la
mirada
den
Verkehr
ins
Stocken
bringen
{v}
interceptar
el
tráfico
{v}
der
Faustschlag
ins
Gesicht
{m}
el
remoquete
{m}
der
Schlag
ins
Genick
{m}
el
pescozón
{m}
der
Schlag
ins
Genick
{m}
la
pescozada
{f}
(también
el
pescozón
)
der
Schlag
ins
Gesicht
{m}
la
galleta
{f}
[col.] (bofetada)
der
Stich
ins
Herz
{m}
[fig.]
la
puñalada
{f}
[fig.]
der
Stoß
ins
Herz
{m}
la
estocada
{f}
[fig.]
der
Tritt
ins
Fettnäpfchen
treten
{m}
(
umgangssprachlich
und
figürlich
)
la
metedura
de
pata
{f}
(coloquial y
figurativo
)
der
Zug
,
der
ins
Landesinnere
bzw
.
auf
Madrid
zu
fährt
{m}
el
tren
ascendente
{m}
die
Übersetzung
ins
Spanische
{f}
la
traducción
al
español
{f}
die
Fahrt
ins
Blaue
{f}
el
viaje
sin
destino
conocido
{m}
die
Fahrt
ins
Blaue
{f}
el
viaje
sorpresa
{m}
die
Flinte
ins
Korn
werfen
echarse
al
surco
die
Flinte
ins
Korn
werfen
[fig.]
abandonar
una
empresa
[fig.]
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "ins":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners