A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
gehemmt
gehemmt sein
gehemmt werden
Gehemmtheit
Gehen
gehen
gehen auf
gehen lassen
gehen um
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
474 results for
gehen
Word division: ge·hen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
Show:
All
Nouns
Verbs
German
Spanish
auf
Zehenspitzen
gehen
{v}
andar
de
puntillas
{v}
aus
dem
Handel
gehen
{v}
[econ.]
acabar
la
sesión
{v}
[econ.]
aus
dem
Haus
gehen
salir
de
casa
aus
dem
Leim
gehen
(
kaputt
gehen
)
deshacerse
{v}
aus
dem
Leim
gehen
(
kaputt
gehen
)
romperse
{v}
aus
dem
Leim
gehen
{v}
desvencijarse
{v}
aus
dem
Wege
gehen
dar
paso
a
aus
dem
Wege
gehen
evitar
aus
dem
Wege
gehen
hacerse
a
un
lado
aus
dem
Wege
gehen
{v}
(
Schwierigkeit
,
Gefahr
,
etc
.)
eludir
{v}
aus
dem
Weg
gehen
evadir
{v}
aus
dem
Weg
gehen
evitar
{v}
aus
dem
Weg
gehen
precaver
{v}
aus
dem
Weg
gehen
soslayar
{v}
aus
dem
Weg
gehen
{v}
esquivar
{v}
aus
dem
Weg
gehen
{v}
(
Hindernis
)
salvar
{v}
aus
dem
Weg
gehen
{v}
quitarse
de
delante
{v}
aus
dem
Weg
gehen
{v}
(
Schwierigkeit
,
Gefahr
,
etc
.)
eludir
{v}
aus
dem
Weg
gehen
{v}
sortear
{v}
aus
den
Fugen
gehen
[techn.]
desencajarse
{v}
[técn.]
auseinander
gehen
{v}
(
zerfallen
)
desbaratarse
{v}
aus
gehen
{v}
(
zuende
gehen
)
agotarse
{v}
ausholen
{v}
(
schnell
gehen
)
dar
pasos
largos
{v}
auslaufen
(
zu
Ende
gehen
)
acabarse
austreten
(
auf
die
Toilette
gehen
)
ir
al
servicio
baden
gehen
{v}
(
im
übertragenen
Sinn
für
scheitern
)
fracasar
{v}
beichten
gehen
ir
a
confesarse
über
die
Grenze
gehen
{v}
pasar
la
frontera
{v}
über
die
Hutschnur
gehen
tener
algo
hasta
la
coronilla
bergab
gehen
ir
en
declive
bergauf
gehen
mejorar
über
Leichen
gehen
[fig.]
no
tener
escrúpulos
über
Leichen
gehen
(
rücksichtslos
sein
)
no
respetar
ni
a
sus
muertos
beschleunigen
{v}
(
schneller
gehen
)
avivar
el
paso
besser
zum
Schmied
als
zum
Schmiedlein
gehen
donde
hay
patrón
,
no
manda
marinero
bewegen
{v}
(
zu
Herzen
gehen
)
emocionar
{v}
blaumachen
[ugs.]
(
nicht
zur
Schule
gehen
)
pirar
{v}
[col.]
blaumachen
{v}
[ugs.]
(
nicht
zur
Schule
oder
Arbeit
gehen
)
hacer
fiesta
{v}
bummeln
gehen
correr
una
juerga
bummeln
gehen
ir
de
juerga
bummeln
gehen
salir
de
juerga
das
Kommen
und
Gehen
{n}
el
vaivén
{m}
den
Bach
runter
gehen
[fig.]
ir
cuesta
abajo
[fig.]
den
einfachen
Weg
gehen
{v}
optar
por
el
camino
fácil
der
Arme
und
der
Kardinal
,
sie
gehen
durch
dasselbe
Tal
el
pobre
y
el
cardenal
todos
van
por
un
igual
der
Wahrheit
aus
dem
Weg
gehen
{v}
alejarse
de
la
verdad
{v}
des
Guten
zu
viel
tun
(
zu
weit
gehen
)
excederse
{v}
die
ersten
Schritte
gehen
(
Kinder
)
dar
los
primeros
pasos
(niños)
die
Uhr
ging
nach
{v}
(
vom
Verb
gehen
)
el
reloj
iba
retrasado
{v}
(del
verbo
ir
)
drunter
und
drüber
gehen
andar
de
cabeza
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "gehen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners