A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for Ranghoher
Tip:
Conversion of units
German
English
"Abdul
Ghani
Baradar
(
alias
Mullah
Baradar
Akhund
).
Titel:
Mullah
.
Funktion:
Stellvertretender
Minister
für
Verteidigung
des
Taliban-Regimes
.
Geburtsdatum:
etwa
1968
.
Geburtsort:
Dorf
Weetmak
,
Bezirk
Dehrawood
,
Provinz
Uruzgan
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
.
Weitere
Angaben:
a)
gehört
zum
Stamm
der
Popalzai
, b)
ranghoher
Taliban-Militärkommandeur
und
Mitglied
des
'Quetta-Rates'
der
Taliban
seit
Mai
2007
, c)
soll
sich
in
der
Grenzregion
Afghanistan/Pakistan
aufhalten
." [EU]
'Abdul
Ghani
Baradar
(alias
Mullah
Baradar
Akhund
).
Title:
Mullah
.
Function:
Deputy
,
Minister
of
Defence
of
the
Taliban
regime
.
Date
of
birth:
Approximately
1968
.
Place
of
birth:
Weetmak
village
,
Dehrawood
district
,
Uruzgan
province
,
Afghanistan
.
Nationality:
Afghan
.
Other
information:
(a)
Belongs
to
Popalzai
tribe
, (b)
Senior
Taliban
military
commander
and
member
of
Taliban
"Quetta
Council"
as
of
May
2007
, (c)
Believed
to
be
in
the
Afghanistan/Pakistan
border
area
.'
Abdul
Ghani
Baradar
war
im
Februar
2010
ein
ranghoher
Taliban-Militärbefehlshaber
und
Mitglied
der
Taliban-Führung
. [EU]
Abdul
Ghani
Baradar
was
a
senior
Taliban
military
commander
and
member
of
the
Taliban
leadership
as
at
February
2010
.
Abdulhai
Motmaen
war
ranghoher
Sprecher
der
Taliban
und
gab
häufig
Erklärungen
zur
Außenpolitik
der
Taliban
ab
. [EU]
Abdulhai
Motmaen
was
the
senior
spokesman
for
the
Taliban
and
used
to
deliver
Taliban
foreign
policy
statements
.
Abdul
Manan
Nyazi
ist
seit
Mitte
2009
ranghoher
Taliban-Befehlshaber
in
Westafghanistan
und
operiert
in
den
Provinzen
Farah
,
Herat
und
Nimroz
. [EU]
Abdul
Manan
Nyazi
has
been
a
senior
Taliban
commander
in
the
west
of
Afghanistan
,
operating
in
the
Farah
,
Herat
and
Nimroz
provinces
,
since
mid-2009
.
Abdul
Manan
wurde
ein
ranghoher
Taliban-Befehlshaber
in
den
Provinzen
Paktia
,
Paktika
und
Khost
in
Ostafghanistan
. [EU]
Abdul
Manan
became
a
senior
Taliban
commander
in
Paktia
,
Paktika
and
Khost
Provinces
of
eastern
Afghanistan
.
Der
in
Artikel
230
Absatz
1
des
Abkommens
vorgesehene
Vertreter
der
gemeinsam
handelnden
CARIFORUM-Staaten
wird
nachstehend
als
"
Ranghoher
Vertreter
des
CARIFORUM"
bezeichnet
. [EU]
The
representative
of
the
CARIFORUM
States
acting
collectively
,
provided
for
in
Article
230
(1)
of
the
Agreement
,
shall
be
referred
to
as
the
'CARIFORUM
Senior
Representative'
.
Ehemaliger
Minister
(
Ministre
d'Etat
),
ranghoher
Funktionär
des
FPI:
[EU]
Former
Minister
of
State
,
senior
official
in
the
FPI:
Im
Mai
2010
war
Abdul
Latif
Mansur
ranghoher
Taliban-Befehlshaber
in
Ostafghanistan
. [EU]
As
at
May
2010
,
Abdul
Latif
Mansur
was
a
senior
Taliban
commander
in
eastern
Afghanistan
.
Major
,
ranghoher
Ermittler
des
KGB
. [EU]
Major
,
senior
investigator
of
the
KGB
.
Ranghoher
Angehöriger
des
Regimes
. [EU]
Senior
member
of
regime
.
Weitere
Angaben:
a)
gehört
zum
Stamm
der
Popalzai
, b)
ranghoher
Taliban-Militärkommandeur
und
Mitglied
des
Quetta-Rates
der
Taliban
seit
Mai
2007
, c)
soll
sich
im
Grenzgebiet
Afghanistan/Pakistan
aufhalten
. [EU]
Other
information:
(a)
Belongs
to
Popalzai
tribe
, (b)
Senior
Taliban
military
commander
and
member
of
Taliban
'Quetta
Council'
as
of
May
2007
, (c)
Believed
to
be
in
the
Afghanistan/Pakistan
border
area
.
Weitere
Angaben:
a)
gehört
zum
Stamm
der
Popalzai
, b)
ranghoher
Taliban-Militärkommandeur
und
Mitglied
des
Quetta-Rats
der
Taliban
seit
Mai
2007
, c)
soll
sich
im
Grenzgebiet
Afghanistan/Pakistan
aufhalten
. [EU]
Other
information:
(a)
Belongs
to
Popalzai
tribe
, (b)
Senior
Taliban
military
commander
and
member
of
Taliban
"Quetta
Council"
as
of
May
2007
, (c)
Believed
to
be
in
the
Afghanistan/Pakistan
border
area
.
Weitere
Angaben:
a)
gehört
zum
Stamm
der
Popalzai
, b)
ranghoher
Taliban-Militärkommandeur
und
Mitglied
des
'Quetta-Rats'
der
Taliban
seit
Mai
2007
, c)
soll
sich
in
der
Grenzregion
Afghanistan/Pakistan
aufhalten
." [EU]
Other
information:
(a)
Belongs
to
Popalzai
tribe
, (b)
Senior
Taliban
military
commander
and
member
of
Taliban
"Quetta
Council"
as
of
May
2007
, (c)
Believed
to
be
in
the
Afghanistan/Pakistan
border
area
.'
Weitere
Angaben:
a)
ranghoher
Al-Qaida-Führer
, b)
seit
Juli
2007
in
Gewahrsam
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
." [EU]
Other
information:
(a)
Al-Qaida
senior
official
, (b)
In
custody
of
the
United
States
of
America
,
as
of
July
2007
.'
Weitere
Angaben:
ranghoher
Al-Qaida-Führer
." [EU]
Other
information:
Senior
official
of
Al-Qaida
.'
Weitere
Angaben:
ranghoher
Al-Qaida-Führer
."
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Other
information:
Senior
official
of
Al-Qaida
.'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ranghoher":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners