DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for 2005-09
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Dieses Vorhaben wird für den Zeitraum 2005-2009 vollständig durch den Norwegischen Forschungsrat gefördert. [EU] This project is entirely supported by the Norwegian Research Council for the years 2005-09.

Er soll die Durchführung der im NuN-Aktionsplan für Europa (2005-2009) genannten Konzepte regulatorischer und nicht regulatorischer Art erleichtern und unterstützen und zu einer besseren Umsetzung der bestehenden Vorschriften sowie einem besseren Umgang mit wissenschaftlichen Ungewissheiten beitragen. [EU] It should facilitate and underpin the regulatory and non-regulatory approaches outlined in the 2005-09 N&N Action Plan for Europe, improving the implementation of current regulation and coping with scientific uncertainties.

Herr Francesco D. BUSNELLI wird für den unter das laufende EGE-Mandat fallenden Zeitraum (2005-2009) zum Nachfolger des ausscheidenden EGE-Mitglieds Herrn Carlo CASINI ernannt. [EU] Mr Francesco D. BUSNELLI is appointed as EGE member for the period covered by the current EGE (2005-09), as a replacement of former EGE Member Carlo CASINI.

IEC 61162-402 ed1.0 (2005-09) Teil 402: Mehrere Datensender und mehrere Datenempfänger - Schiffssystemzusammenschaltung - Dokumentation und Prüfanforderungen [EU] IEC 61162-402 ed1.0 (2005-09) - Part 402: Multiple talkers and multiple listeners - Ship systems interconnection - Documentation and test requirements

Von den italienischen Behörden wird als Referenzzeitraum für die KNA der Zeitraum 2005-2009 genannt, also ; gemäß Anhang I des Gemeinschaftsrahmens für die Kfz-Industrie, Nummer 3.3 ; drei Jahre ab Beginn der Produktion. [EU] The time period covered by the CBA submitted by the Italian authorities is 2005-09, that is three years [9] from the beginning of production in compliance with point 3.3 of Annex I to the motor vehicle framework.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners