DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

58 similar results for 1-28
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

Arroba {n} (alte spanische Gewichtseinheit zwischen 11 und 12 Kilo) la arroba {f}

Bandstadt {f} (1882, nach der Theorie des Spaniers Soria y Mala) la ciudad lineal {f} (1882, según la teoría del español Soria y Mala)

Bartholomäusnacht {f} [hist.] (Pariser Bluthochzeit 1572) la noche de San Bartolomé {f} [hist.]

Cobalamin {n} [biol.] [chem.] (Vitamin B12) la cobalamina {f} [biol.] [chem.] (vitamina B12)

das 12gradige Bier {n} [cook.] la cerveza de 12 grados {f} [cook.]

das Freon 12 {n} [chem.] (Frigen, F12, Difluordichlormethan) el freón 12 {m} [chem.] (difluorodiclorometano)

das Nischni Nowgorod {n} [geogr.] (von 1932 bis 1990 Gorki) el Nizhni Nóvgorod {m} [geogr.]

der Scherz am 28. Dezember {m} (ähnlich dem Aprilscherz) la inocentada {f}

der ständige Ausschuss aus 21 Abgeordneten bei der Kammer des Parlaments {m} [pol.] la diputación permanente {f} [pol.] [Es.]

der Tag der unschuldigen Kinder {m} [relig.] (28. Dezember) el día de los inocentes {m} [relig.] (también el día de los Santos Inocentes)

der Tag der Unschuldigen Kindlein {m} (28. Dezember) el Día de los Santos Inocentes {m}

die Mosaik-Trisomie 21 {f} [med.] el mosaicismo {m} [med.] (también mosaico genético)

die nautische Meile {f} [naut.] (auch Seemeile, 1852 m) la milla náutica {f} [naut.] (también milla marítima)

die Rohrleitung aus PVC-U {f} [techn.] (nach ISO 16422) la tubería de PVC de orientación molecular {f} [técn.]

die Trisomie 18 {f} [med.] [biol.] (Genetik) (auch Edwards-Syndrom) la trisomía 18 {f} [med.] (genética, también síndrome de Edwards)

die Trisomie 21 {f} [biol.] la trisomía del cromosoma 21 {f}

die Trisomie 21 {f} [med.] [biol.] (Genetik) (auch Down-Syndrom) la trisomía 21 {f} [med.] (genética, también síndrome de Down)

Down-Syndrom {n} [med.] [biol.] (Genetik) (auch Trisomie 21) el síndrome de Down {m} [med.] (genética, también trisomía 21)

Edwards-Syndrom {n} [med.] [biol.] (Genetik) (auch Trisomie 18) el síndrome de Edwards {m} [med.] (genética, también trisomía 18)

ein Baum, bis 12m Höhe, mit endständigen Blütentrauben (Kuba) la botija {f} [Cu.] (árbol)

Entsteht ein dauernder Schaden, so sollst du geben Leben um Leben, Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß, Brandmal um Brandmal, Beule um Beule, Wunde um Wunde. [relig.] (Bibel, Exodus 21-23) Pero si ocurre un accidente mortal, entonces tienes que dar alma por alma, ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie, marca candente por marca candente, herida por herida. (religión bilblia, exodo 21-23)

F12 {n} [chem.] (Frigen, Freon 12, Difluordichlormethan) el F12 {m} [chem.] (freón 12, difluorodiclorometano)

Faden {m} [naut.] (1,6718 Meter) [listen] la braza {f} [naut.]

Fass {n} (im Sherryexport verwendetes Fass mit etwa 120 Litern Fassungsvermögen) [listen] la cuarta {f}

Federring {m} [techn.] (DIN 127) la arandela grower {f} [técn.]

Flüssigkeitsmaß {n} (126 Milliliter) la copa {f} (un cuartillo)

Frühjahrstagundnachtgleiche {f} [astron.] (Tagundnachtgleiche, zwischen dem 19. und 21. März) el equinoccio de primavera {m} [astron.]

Frühlingsäquinoktium {n} [astron.] (Tagundnachtgleiche, zwischen dem 19. und 21. März) el equinoccio de primavera {m} [astron.]

Frühlingstagundnachtgleiche {f} [astron.] (Tagundnachtgleiche, zwischen dem 19. und 21. März) el equinoccio de primavera {m} [astron.]

Frigen {n} [chem.] (Freon 12, Difluordichlormethan) el freón 12 {m} [chem.] (difluorodiclorometano)

Gewicht {n} (12 Unzen) [listen] la libra {f} (Cataluña)

Grävelingen {n} [hist.] (Schlacht 1558) Gravelinas [hist.]

Heiratsurkunde {f} (bis 13.12.2008 gebräuchlich) el certificado de matrimonio {m}

Hälfte {f} (1/2, auch das Zweitel) [listen] la mitad {f}

in 2 Wochen (in 14 Tagen) dentro de 14 días

Kabellänge {f} (Seefahrt; 185,2 m) el cable {m}

La Codorniz {f} (spanisches Witzblatt von 1941 bis 1978) la Codorniz {f} (onomástica)

Orkan {m} [naut.] (Beaufortskala, 12) el temporal huracanado {m} [naut.] (escala Beaufort, 12)

Päderast {m} (erotische und sexuelle Fixierung einer meist männlichen Person auf Knaben und männliche Jugendliche im Alter von etwa 12 bis 18 Jahren) el pederasta {m}

Phyllochinon {n} (Vitamin K1, C31H46O2) la filoquinona {f} (la vitamina K1)

Pi {n} [math.] (3,1415926) el pi {m} [math.]

Pius IX {m} (Papst 1846 - 1878) Pío Nono {m}

Polizeinotruf {m} (110) la llamada de urgencia a la policía {f} (091, 112)

Äquinoktial- {präfix} (astronomisch, 12 Stunden Tag und 12 Stunden Nacht) equinoccial {adj}

Reichswehr {f} [Dt.] (1921 bis 1935) el ejército del Reich {m}

runde 125 Mark alrededor de 125 marcos

runde 125 Mark unos 125 marcos

Seemeile {f} [naut.] (auch nautische Meile, 1852 m) la milla marítima {f} [naut.] (también milla náutica)

So werden die Letzten Erste und die Ersten Letzte sein, denn viele sind Berufene, wenige aber Auserwählte [relig.] (Matthäus 20, 16) Así los primeros serán postreros, y los postreros primeros, porque muchos son llamados, mas pocos escogidos [relig.] (Mateo 20,16)

Spanne {f} (21 cm) el palmo {m} (un cuarto de vara)

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners