DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for Opi
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

Beide Faktoren bilden jedoch einen Sockel für die Größe eines Unternehmens, das Zugang zu den größten Märkten im Vereinigten Königreich erlangen möchte - d. h. die offizielle Notierung an der Londoner Börse und der AIM. In der Regel kostet eine Börsennotierung auf beiden Märkten rund 500000 GBP; bei einem solchen Kostenaufwand sei das Aufbringen relativ geringer Kapitalbeträge unwirtschaftlich. [EU] Sin embargo, ambos factores imponen una dimensión mínima a la empresa que puede acceder efectivamente a los principales mercados que operan en el Reino Unido, es decir la cotización oficial de la Bolsa de Londres y el AIM [...] Por lo general, una OPI en cualquiera de estos mercados costará en torno a 500000 GBP; con semejantes costes es económicamente imposible reunir importes de capital relativamente pequeńos

Bewirkt bei Pferden eine stärkere Sedierung und geringere Erregung als andere Opioide. [EU] Más sedación y menos potencial excitante que otros opiáceos en caballos.

'Börsengang' (Initial Public Offering - IPO) Börseneinführung eines Unternehmens; n) [EU] "Oferta Pública Inicial (OPI)" proceso de puesta en marcha de la venta o distribución al público de las acciones de una sociedad por vez primera; n)

Die endgültige Entscheidung über einen Börsengang liegt beim niederländischen Finanzminister und hängt von den Marktumständen, der Bereitschaft der ABN AMRO Gruppe zu einem Börsengang und den zu erwartenden Erlösen ab. [EU] La decisión final sobre la OPI recae en el Ministerio de Hacienda neerlandés y dependerá de las circunstancias del mercado, de la «preparación para la OPI» de ABN AMRO Group y de los ingresos previstos.

Ein Opioid von kurzer Wirkdauer, das sich zur Behandlung spastischer Koliken bei Pferden als wirksam erwiesen hat. [EU] Opiáceo de corta duración eficaz para el tratamiento del cólico espasmódico en los caballos.

Einziges Opioid mit spasmolytischen Eigenschaften. [EU] Único opiáceo con propiedades espasmolíticas.

Fentanyl ist das einzige bei Pferden eingesetzte Opioid, das sich zur Infusion und für Hautpflaster eignet. [EU] El fentanilo es el único opiáceo utilizado en caballos que es adecuado para la perfusión y la administración en parche transdérmico.

Im Schreiben vom 20. August 2010 weist der niederländische Staat darauf hin, dass ein erster Block von [0 - 50] - [10 - 60] % seiner Anteile für ein IPO frühestens und ein weiteres Angebot von weiteren [0 - 50] - [10 - 60] % 2015 verfügbar gemacht werden könnte. [EU] En su carta de 20 de agosto de 2010, el Estado neerlandés indicaba que podría ponerse a disposición una primera participación de entre un [0 - 50] - [10 - 60] % para una OPI en [...] como muy pronto, seguida de una segunda oferta de otro [0 - 50] - [10 - 60] % en 2015.

Morphin ist das μ; agonistisch wirkende Opioid mit der besten Löslichkeit für epidurale Anwendungen. [EU] La morfina es el opiáceo agonista-μ; con las mejores características de solubilidad para la administración epidural.

Nach einem IPO werden die Aktien eines Unternehmens an einer Börse notiert. [EU] Después de una OPI, las acciones de una empresa cotizarán en bolsa.

Opioide mit langer oder kurzer Wirkdauer haben unterschiedliche Indikationen; daher muss mehr als ein alternativer Stoff zur Auswahl stehen. [EU] Los opiáceos de corta duración o de efectos prolongados tienen indicaciones diferentes, por lo que es necesario contar con más de una sustancia alternativa.

"psychoaktive Substanzen" Alkohol, Opioide, Kannabinoide, Beruhigungsmittel, Schlafmittel, Kokain, sonstige Psychostimulanzien, Halluzinogene und flüchtige Solvenzien, jedoch nicht Kaffee und Tabak [EU] «sustancias psicoactivas» el alcohol, los opiáceos, los canabinoides, los sedantes e hipnóticos, la cocaína, otros psicoestimulantes, los alucinógenos y los disolventes volátiles, con exclusión del tabaco y el café

Spezifische Vorteile: partiell μ;-agonistisch wirkendes Opioid-Analgetikum. μ;-Rezeptorenaktivität ergibt eine bessere Analgesie als κ;-agonistisch wirkende Opioide wie etwa Butorphanol. [EU] Ventajas específicas: Analgésico agonista parcial de los receptores morfínicos-μ;. Su actividad de receptor-μ; produce una analgesia mejor que los opiáceos agonistas-κ; como el butorfanol.

Spezifische Vorteile: rein μ;-agonistisch wirkendes Opioid-Analgetikum. μ;-Rezeptorenaktivität kennzeichnet die besten Analgetika. [EU] Ventajas específicas: Analgésico opiáceo agonista-μ;. Su actividad de receptor-μ; produce la mejor analgesia.

Spezifische Vorteile: μ;-agonistisch wirkendes Opioid-Analgetikum, das zehnmal weniger wirksam ist als Morphin. [EU] Ventajas específicas: Analgésico opiáceo agonista-μ; unas diez veces menos potente que la morfina.

Spezifische Vorteile: μ;-agonistisch wirkendes Opioid; μ;-Rezeptorenaktivität ergibt eine bessere Analgesie als κ;-agonistisch wirkende Opioide wie etwa Butorphanol. [EU] Ventajas específicas: Opiáceo agonista-μ;, su actividad como receptor-μ; produce una analgesia mejor que los opiáceos agonistas-κ; como el butorfanol.

Zweck: Opioid-Gegenmittel, Notfallmedizin. [EU] Indicaciones: Antídoto de opiáceos, medicamento de urgencia.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners