DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

78 results for geschüttelt
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

0,5 ml Iodlösung (3.1) werden hinzugegeben; anschließend wird die Probe geschüttelt und die Farbe beurteilt. [EU] Se añaden 0,5 ml de solución de yodo (3.1), se agita y se observa el color resultante.

100 ml Petrolether (3.2) werden in den Standzylinder gegeben, der mit einem Stopfen verschlossen und gründlich geschüttelt wird. [EU] Añadir 100 ml de éter de petróleo (3.2) a la probeta, tapar y agitar bien.

100 μ;l Schweine-Antiserum werden 400 μ;l RDE (vorbestimmte Arbeitsverdünnung) hinzugefügt und kräftig geschüttelt. [EU] añadir 400 μ;l de RDE (dilución de trabajo predeterminada) a 100 μ;l de antisuero de cerdo y mezclar completamente.

Alle Gemische des Bodens mit der Lösung werden bis zum Erreichen des Adsorptionsgleichgewichts geschüttelt (wie zuvor in Stufe 2 bestimmt). [EU] Todas las mezclas del suelo con la solución se agitan basta que se alcance el equilibrio de adsorción (según lo determinado antes en la etapa 2).

Anschließend muss die Flasche stark geschüttelt werden, bis der Druck konstant ist und die Ablesung vorgenommen werden kann. [EU] A continuación, se agita con fuerza la botella hasta alcanzar una presión constante para efectuar la lectura.

Anschließend werden 5 ml Carrez-Lösung II (3.4) hinzugefügt, und es wird nochmals 30 s geschüttelt. [EU] Añadir 5 ml de solución de Carrez I (3.4) y agitar durante 30 segundos aproximadamente.

Anschließend werden die Gefäße geschüttelt und in die Kulturapparatur gebracht. [EU] Se agitan los recipientes y se colocan en el dispositivo de cultivo.

Anschließend wird der Kolben 1 h bei Raumtemperatur stehen gelassen und währenddessen 6-mal kräftig geschüttelt, damit sich die Testprobe gründlich mit dem Ethanol vermischt. [EU] Dejar reposar el matraz durante una hora a temperatura ambiente; durante este tiempo, agitar enérgicamente seis veces de manera que la muestra se mezcle completamente con el etanol.

Beim dritten Waschvorgang kann 30 Sekunden lang kräftig geschüttelt werden. [EU] El tercer lavado puede hacerse agitando enérgicamente durante 30 segundos.

Beim Zusatz von Kalziumtartrat wird der Wein geschüttelt und künstlich gekühlt; anschließend werden die gebildeten Kristalle durch physikalische Verfahren getrennt. [EU] La adición de tartrato de calcio irá acompañada de la agitación y el enfriamiento provocado del vino, seguido de la separación, por procedimientos físicos, de los cristales que se formen.

Danach werden 5 ml Carrez-Lösung I (3.3) hinzugefügt, und es wird ca. 30 s lang geschüttelt. [EU] Añadir 5 ml de solución de Carrez I (3.3) y agitar durante 30 segundos aproximadamente.

Danach wird mit den Carrez-Lösungen I (3.3) und II (3.4) geklärt, mit Wasser zur Marke aufgefüllt, geschüttelt und filtriert und die optische Drehung gemessen, wie unter 5.2 zweiter und dritter Absatz beschrieben. [EU] Clarificar con soluciones de Carrez I (3.3) y II (3.4), enrasar con agua, mezclar, filtrar y medir la rotación óptica como se indica en los párrafos segundo y tercero del punto 5.2.

Dann werden 50 ml Trichloressigsäurelösung (3.1) hinzugefügt, es wird mit Wasser zur Marke aufgefüllt, kräftig geschüttelt und durch einen Faltenfilter filtriert. [EU] Añadir 50 ml de solución de ácido tricloracético (3.1), enrasar con agua, agitar enérgicamente y filtrar por un filtro de pliegues.

Dann werden 5 ml Diethylether (3.5) zugegeben, und es wird kräftig geschüttelt, um den Niederschlag zum Ausflocken zu bringen. [EU] Añadir 5 ml de éter dietílico (3.5) y agitar fuertemente para coagular el precipitado.

Dann wird der Kolben geschüttelt, 2 h lang in einem Wasserbad bei 38 bis 40 oC stehen gelassen und auf etwa 20 oC abgekühlt. [EU] Dejar reposar el matraz durante dos horas en un baño maría, a una temperatura de 38-40 oC. Enfriar a 20 oC aproximadamente.

Dann wird mit Ethanol (3.5) zur Marke aufgefüllt, geschüttelt und filtriert. [EU] Enrasar con etanol (3.5), mezclar y filtrar.

Dann wird mit Wasser zur Marke aufgefüllt, geschüttelt und filtriert. [EU] Enrasar con agua, agitar y filtrar.

Das Gefäß wird verschlossen und etwa 20 min geschüttelt. [EU] Tapar y agitar durante 20 minutos aproximadamente.

Das Gel wird sofort in eine mit 200 ml Fixierlösung (4.9) gefüllte Färbe- und Entfärbeschale gegeben und 15 Minuten geschüttelt. [EU] Se retiran las tiras de los electrodos inmediatamente después de cortar la corriente y se pone el gel inmediatamente en un recipiente de tinción/decoloración con 200 ml de fijador (4.9); se deja durante 15 minutos, agitando continuamente.

Das Glas wird verschlossen und kräftig geschüttelt, damit sich die Probe auflöst. [EU] Cerrar el vial y agitar enérgicamente para disolver el contenido.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners