A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Naturwunder
Natürlich
natürlich
natürlich vorkommend
natürlicherweise
Natürlichkeit
Naumanndrossel
Nauru
Nauruer
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for
natürlicherweise
Word division: na·tür·li·cher·wei·se
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Bei
der
Ermittlung
signifikanter
und
anhaltender
steigender
Konzentrationstrends
bei
natürlicherweise
und
infolge
menschlicher
Tätigkeiten
vorkommenden
Stoffen
werden
die
Ausgangspunkte
für
die
Identifikation
von
Trends
und
,
soweit
vorhanden
,
auch
Daten
berücksichtigt
,
die
vor
Beginn
des
Überwachungsprogramms
erfasst
wurden
,
um
über
die
Trendermittlung
im
Rahmen
des
ersten
Bewirtschaftungsplans
für
die
Einzugsgebiete
gemäß
Artikel
13
der
Richtlinie
2000/60/EG
Bericht
zu
erstatten
. [EU]
Para
la
determinación
de
tendencias
significativas
y
sostenidas
al
aumento
en
las
concentraciones
de
sustancias
que
se
produzcan
naturalmente
y
como
resultado
de
actividades
humanas
se
considerarán
los
niveles
básicos
y,
cuando
se
disponga
de
ellos
,
los
datos
recabados
con
anterioridad
al
comienzo
del
programa
de
control
,
con
objeto
de
informar
acerca
de
la
determinación
de
tendencias
en
el
plan
de
gestión
de
la
primera
cuenca
hidrográfica
a
que
hace
referencia
el
artículo
13
de
la
Directiva
2000/60/CE
.
Daher
sollte
es
sich
um
sichere
Gesamthöchstgehalte
an
den
Vitaminen
und
Mineralstoffen
handeln
,
die
in
dem
Lebensmittel
natürlicherweise
vorhanden
sind
und/oder
diesem
-
zu
welchem
Zweck
auch
immer
,
einschließlich
zu
technologischen
Zwecken
-
zugesetzt
werden
. [EU]
Por
tanto
,
estas
cantidades
deben
ser
los
niveles
máximos
de
seguridad
totales
de
las
vitaminas
y
los
minerales
presentes
en
el
alimento
naturalmente
y/o
añadidos
al
mismo
con
cualquier
fin
,
incluidos
los
fines
tecnológicos
.
Die
Auswirkungen
von
Pflanzenschutzmitteln
auf
die
nicht
zu
den
Zielgruppen
gehörenden
,
natürlicherweise
vorkommenden
Landarthropoden
(z. B.
Räuber
oder
Parasitoide
von
Schadorganismen
)
müssen
untersucht
werden
. [EU]
Los
efectos
de
los
productos
fitosanitarios
en
artrópodos
terrestres
a
los
que
no
va
destinado
el
producto
(por
ejemplo
,
depredadores
o
parasitoides
de
organismos
nocivos
)
deberán
ser
investigados
.
Die
Einreihung
des
Erzeugnisses
wird
durch
das
Coenzym
Q-10
bestimmt
;
seine
Konzentration
in
der
Zubereitung
liegt
viel
höher
als
die
,
die
natürlicherweise
in
pflanzlichen
Ölen
vorkommt
. [EU]
La
clasificación
del
producto
está
determinada
por
el
coenzima
Q10
;
la
concentración
de
dicha
coenzima
en
la
preparación
es
mucho
más
elevada
que
su
concentración
natural
en
los
aceites
vegetales
Die
Festlegung
der
Schwellenwerte
sollte
durch
einen
Kontrollmechanismus
für
die
erhobenen
Daten
unterstützt
werden
,
der
auf
einer
Bewertung
der
Datenqualität
,
auf
analytischen
Erwägungen
und
auf
Hintergrundwerten
für
Stoffe
,
die
sowohl
natürlicherweise
als
auch
infolge
menschlicher
Tätigkeiten
auftreten
können
,
basiert
. [EU]
La
determinación
de
los
valores
umbral
debería
apoyarse
en
un
procedimiento
de
control
por
lo
que
respecta
a
los
datos
recogidos
,
basado
en
una
evaluación
de
la
calidad
de
los
datos
,
en
consideraciones
analíticas
, y
en
niveles
de
referencia
para
aquellas
sustancias
que
pueden
estar
presentes
tanto
de
manera
natural
como
a
consecuencia
de
la
actividad
humana
.
Erstens
gewähre
eine
Muttergesellschaft
einer
Tochtergesellschaft
natürlicherweise
Darlehen
unter
günstigen
Bedingungen
. [EU]
En
primer
lugar
,
es
normal
que
una
empresa
matriz
preste
dinero
a
su
filial
en
condiciones
favorables
.
Im
Jahr
1990
hat
der
SCF
Natrium-
und
Kaliumlactat
(E
325
und
E
326
),
Kaliumacetat
(E
261
),
Natriumacetat
(E
262i
)
und
Natriumhydrogenacetat
(E
262ii
)
bewertet
und
kam
zu
dem
Schluss
,
dass
sie
alle
natürlicherweise
als
Lebensmittelbestandteile
vorkommen
und
ihre
geschätzte
Aufnahme
gegenüber
der
Aufnahme
aus
natürlichen
Quellen
unerheblich
sein
dürfte
. [EU]
Cuando
en
1990
el
CCAH
evaluó
el
lactato
sódico
y
el
lactato
potásico
(E
325
y E
326
),
el
acetato
potásico
(E
261
),
el
acetato
sódico
(E
262i
) y
el
acetato
ácido
de
sodio
(E
262ii
),
llegó
a
la
conclusión
de
que
todas
estas
sustancias
se
encuentran
de
forma
natural
en
los
alimentos
y
que
su
ingesta
como
aditivos
resulta
probablemente
insignificante
comparada
con
la
ingesta
a
partir
de
fuentes
naturales
.
Stoffe
,
Ionen
oder
Indikatoren
,
die
natürlicherweise
und/oder
infolge
menschlicher
Tätigkeiten
vorkommen
können
[EU]
Sustancias
o
iones
o
indicadores
presentes
de
forma
natural
y/o
como
resultado
de
actividades
humanas
Zweitens
gewähre
eine
Muttergesellschaft
ihrer
in
Schwierigkeiten
befindlichen
Tochtergesellschaft
natürlicherweise
Darlehen
. [EU]
En
segundo
lugar
,
es
normal
que
una
empresa
matriz
preste
dinero
a
una
filial
en
crisis
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "natürlicherweise":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners