DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for intakter
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

31 Baum mit intakter Krone, biotische Gründe (wie unter CC) [EU] 31 Árbol con la copa intacta, causas bióticas (como en CC)

32 Baum mit intakter Krone, abiotische Gründe (wie unter CC) [EU] 32 Árbol con la copa intacta, causas abióticas (como en CC)

38 Baum mit intakter Krone, unbekannte Ursache (wie unter CC) [EU] 38 Árbol con la copa intacta, causa de la muerte desconocida (como en CC)

Bei einer Störung in der Steuer-Übertragungseinrichtung außer den in Absatz 5.1.4 genannten Teilen muss das Fahrzeug noch so gesteuert werden können, dass die Vorschriften für das Lenkverhalten bei intakter Lenkanlage nach Absatz 6 eingehalten werden. [EU] En caso de fallo en la transmisión de control, a excepción de fallos en las piezas enumeradas en el punto 5.1.4, seguirá siendo posible dirigir el vehículo según los criterios establecidos en el apartado 6 para el sistema de dirección intacto.

Betätigungskraft, die bei einem Wendekreis mit einem Radius von 12 m bei intakter Lenkanlage und 20 m bei einer Störung in der Lenkanlage erforderlich ist ... [EU] Esfuerzo sobre el mando de dirección requerido para lograr un círculo de viraje de 12 m de radio con el sistema intacto y de 20 m de radio con un sistema averiado: ...

Die Betätigungskraft ist am Nennradius der Betätigungseinrichtung der Lenkanlage zu messen, bis die Stellung der Betätigungseinrichtung dem in der nachstehenden Tabelle für die jeweilige Fahrzeugklasse mit intakter Lenkanlage angegebenen Wendekreisradius entspricht. [EU] Se medirá el esfuerzo sobre el mando de dirección en su radio nominal hasta que la posición de dicho mando corresponda al radio de viraje indicado en el cuadro que figura más adelante para la categoría específica de vehículo con el mecanismo de dirección intacto.

"Knickeier" Eier mit verletzter Kalkschale, jedoch intakter Schalenhaut; [EU] «Huevos resquebrajados»: los huevos cuya cáscara esté resquebrajada, con las membranas intactas.

Messung der Betätigungskraft bei Kraftfahrzeugen mit intakter Lenkanlage [EU] Medición del esfuerzo sobre el mando de dirección en los vehículos de motor con el mecanismo de dirección intacto.

Nach Messung der Lecktiefgänge kann es nötig erscheinen, die Durchlässigkeit der intakten Abteilung entweder durch die Einführung intakter Volumina oder durch zusätzliches Gewicht anzupassen. [EU] Tras medir los calados después de la avería, es posible que se estime necesario ajustar la permeabilidad del compartimiento averiado, ya sea mediante la introducción de volúmenes intactos o mediante la adición de pesos.

Wenn bei einer Störung in der Lenkanlage die gemessene Breite der überstrichenen Ringfläche größer als 8,3 m ist, darf dies keine Zunahme von mehr als 15 % gegenüber dem entsprechenden Wert darstellen, der bei intakter Lenkanlage gemessen wird. [EU] En el caso de que, con un fallo en el sistema de dirección, la anchura anular cubierta sea > 8,3 m, el resultado no debe suponer un incremento de más del 15 % comparado con el valor correspondiente medido con el sistema de dirección intacto. No habrá ningún incremento del radio exterior de la anchura anular cubierta.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners