A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
685 results for preguntas
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
15
Unternehmen
meldeten
sich
nach
der
Veröffentlichung
der
Einleitungsbekanntmachung
und
stellten
fristgemäß
Anfragen:
Zehn
Unternehmen
waren
ausführende
Hersteller
,
die
sich
bereits
gemeldet
und
bei
der
Ausgangsuntersuchung
mitgearbeitet
hatten
. [EU]
De
las
15
empresas
que
se
dieron
a
conocer
tras
la
publicación
del
anuncio
de
inicio
y
que
realizaron
preguntas
dentro
del
plazo:
2
Anzahl
der
Fragen
je
Modul
[EU]
Número
de
preguntas
por
módulo
Alle
Prüfungsfragen
sind
vor
einer
Prüfung
sicher
aufzubewahren
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Kandidaten
nicht
wissen
,
welche
Fragen
die
Prüfungsgrundlage
bilden
. [EU]
Todas
las
preguntas
del
examen
deberán
guardarse
de
forma
segura
antes
del
examen
,
con
el
fin
de
garantizar
que
los
candidatos
no
conozcan
las
preguntas
concretas
que
formarán
la
base
del
examen
.
Allerdings
kann
die
Überwachungsbehörde
insbesondere
zu
Aspekten
,
die
sich
aus
den
Antworten
der
EFTA-Staaten
ergeben
,
weitere
Fragen
stellen
;
dies
muss
jedoch
nicht
bedeuten
,
dass
die
Überwachungsbehörde
bei
der
Prüfung
der
Beihilfesache
ernste
Schwierigkeiten
hat
. [EU]
No
obstante
,
el
Órgano
podrá
plantear
preguntas
ulteriormente
,
relativas
ante
todo
a
aspectos
suscitados
por
las
respuestas
de
los
Estados
de
la
AELC
,
si
bien
esto
no
indica
necesariamente
que
el
Órgano
esté
experimentando
graves
dificultades
para
evaluar
el
asunto
.
Als
Antwort
auf
diese
Fragen
übermittelten
die
Parteien
sechs
Anlagen
,
die
auch
viele
technische
Unterlagen
enthielten
. [EU]
Las
partes
presentaron
seis
anexos
en
respuesta
a
estas
preguntas
,
incluidos
numerosos
documentos
técnicos
.
Als
Follow-up
zur
Sitzung
sendete
die
Kommission
am
30
.
Juni
2010
eine
Fragenliste
an
Dänemark
,
die
Dänemark
per
Schreiben
vom
9.
Juli
2010
beantwortete
. [EU]
Después
de
la
reunión
,
el
30
de
junio
de
2010
,
la
Comisión
remitió
a
Dinamarca
una
lista
de
preguntas
a
las
que
respondió
Dinamarca
el
9
de
julio
de
2010
.
Als
sie
hierzu
befragt
wurden
,
erklärten
die
italienischen
Behörden
,
dass
die
von
den
Dritten
übermittelten
Zahlen
teilweise
falsch
seien
. [EU]
A
preguntas
sobre
este
asunto
,
las
autoridades
italianas
explicaron
que
las
cifras
comunicadas
por
los
terceros
eran
en
parte
inexactas
.
Am
10
.
September
2003
beantragte
Frankreich
für
die
Beantwortung
der
Fragen
der
Kommission
vom
28
.
August
2003
zu
den
Begleitmaßnahmen
eine
Fristverlängerung
. [EU]
El
10
de
septiembre
,
Francia
solicitó
una
prórroga
del
plazo
para
responder
a
las
preguntas
que
le
había
formulado
la
Comisión
el
28
de
agosto
de
2003
en
relación
con
las
medidas
conexas
.
Am
11
.
Dezember
2007
erließ
die
Kommission
eine
Entscheidung
zur
Eröffnung
eines
förmlichen
Prüfverfahrens
(
nachstehend
"Eröffnungsentscheidung"
genannt
)
einschließlich
einer
Anordnung
zur
Auskunftserteilung
und
forderte
Italien
darin
auf
,
binnen
eines
Monats
mehrere
Fragen
zu
beantworten
.
Zugleich
forderte
sie
Beteiligte
zur
Stellungnahme
auf
. [EU]
El
11
de
diciembre
de
2007
la
Comisión
adoptó
la
Decisión
de
incoar
el
procedimiento
de
investigación
formal
[2] (en
lo
sucesivo
,
«la
Decisión
de
incoar
el
procedimiento»
),
instando
a
las
autoridades
italianas
a
responder
en
el
plazo
de
un
mes
a
una
serie
de
preguntas
e
invitando
a
los
terceros
interesados
a
presentar
sus
observaciones
.
Am
12
.
Februar
2008
legte
die
Kommission
zusätzliche
Fragen
an
Griechenland
vor
,
die
mit
Schreiben
vom
3.
März
2008
beantwortet
wurden
. [EU]
El
12
de
febrero
de
2008
,
la
Comisión
envió
a
Grecia
nuevas
preguntas
que
las
autoridades
griegas
respondieron
el
3
de
marzo
de
2008
.
Am
14
.
Dezember
2007
übermittelte
die
Kommission
den
ungarischen
Behörden
ein
Erinnerungsschreiben
nach
Artikel
5
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
,
in
welchem
sie
die
angeforderten
,
jedoch
unvollständig
erteilten
Auskünfte
bezeichnete
. [EU]
El
14
de
diciembre
de
2007
,
de
conformidad
con
el
artículo
5,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
659/1999
,
la
Comisión
envió
a
las
autoridades
húngaras
un
recordatorio
en
el
que
se
enumeraban
las
preguntas
respecto
a
las
cuales
la
información
proporcionada
era
aún
incompleta
.
Am
15
.
Mai
2009
übermittelte
der
niederländische
Staat
der
Kommission
ein
Schreiben
,
in
dem
eine
Reihe
von
Fragen
aus
der
Entscheidung
vom
8.
April
2009
beantwortet
wurde
. [EU]
El
15
de
mayo
de
2009
,
el
Estado
neerlandés
envió
una
carta
a
la
Comisión
en
respuesta
a
una
serie
de
preguntas
planteadas
en
la
Decisión
de
8
de
abril
de
2009
.
Am
16
.
März
2001
wandte
sich
die
Kommission
mit
einer
Reihe
weiterer
Fragen
an
Deutschland
,
das
daraufhin
um
eine
Fristverlängerung
bat
,
die
die
Kommission
mit
Schreiben
vom
9.
April
2001
gewährte
. [EU]
El
16
de
marzo
de
2001
,
la
Comisión
planteó
una
serie
de
preguntas
adicionales
a
Alemania
,
que
solicitó
un
plazo
de
respuesta
suplementario
por
carta
de
3
de
abril
de
2001
,
que
la
Comisión
aceptó
el
9
de
abril
de
2001
.
Am
16
.
und
am
24
.
September
2009
übermittelten
die
Dienststellen
der
Kommission
weitere
Fragen
,
die
Deutschland
am
14
.
Oktober
2009
beantwortete
. [EU]
El
16
y
el
24
de
septiembre
de
2009
,
los
servicios
de
la
Comisión
formularon
otras
preguntas
, a
las
que
Alemania
respondió
el
14
de
octubre
de
2009
.
Am
17
.
Oktober
2008
ermahnte
die
Kommission
Belgien
ausdrücklich
zur
Pflicht
,
bei
der
Beantwortung
der
Fragen
der
Kommission
mitzuwirken
,
und
auch
die
Rückgabe
der
beschlagnahmten
Unterlagen
zu
verlangen
. [EU]
Mediante
carta
de
17
de
octubre
de
2008
,
la
Comisión
recordó
a
Bélgica
que
era
su
responsabilidad
adoptar
todas
las
medidas
necesarias
,
incluida
la
recuperación
de
los
documentos
incautados
,
para
responder
a
las
preguntas
formuladas
por
la
Comisión
.
Am
17
.
Mai
2010
bat
die
Kommission
um
Erläuterungen
zu
weiteren
Fragen
. [EU]
Por
carta
de
17
de
mayo
de
2010
,
la
Comisión
solicitó
que
se
respondieran
algunas
preguntas
adicionales
.
Am
19
.
März
2007
ging
bei
der
Kommission
auch
eine
Stellungnahme
des
begünstigten
Unternehmens
AHW
ein
,
die
Polen
zusammen
mit
Anfragen
übermittelt
wurde
. [EU]
El
19
de
marzo
de
2007
,
la
Comisión
también
recibió
observaciones
del
beneficiario
AHW
,
que
fueron
remitidas
con
unas
preguntas
formuladas
a
las
autoridades
polacas
.
Am
20
.
Juni
2007
übermittelte
die
Kommission
per
E-Mail
weitere
Fragen
,
die
von
der
Gdingener
Werft
im
Schreiben
vom
25
.
Juni
2007
,
eingetragen
am
selben
Tag
,
beantwortet
wurden
. [EU]
La
Comisión
planteó
nuevas
preguntas
por
correo
electrónico
de
20
de
junio
de
2007
a
las
que
el
Astillero
Gdynia
respondió
por
carta
de
25
de
junio
de
2007
,
registrada
ese
mismo
día
.
Am
21
.
Februar
2007
ersuchte
die
Kommission
um
weitere
Auskünfte
. [EU]
La
Comisión
envió
algunas
preguntas
complementarias
el
21
de
febrero
de
2007
.
Am
28
.
Juli
2008
fand
eine
Sitzung
zwischen
den
Vertretern
der
ISI
und
der
Kommission
statt
;
im
Anschluss
daran
wurde
den
belgischen
Behörden
eine
Fragenliste
zu
den
von
den
Vertretern
der
Kommission
in
der
Sitzung
aufgeworfenen
Punkten
per
E-Mail
zugesandt
. [EU]
El
28
de
julio
de
2008
se
celebró
una
reunión
entre
representantes
de
la
ISI
y
la
Comisión
,
tras
la
cual
se
remitió
por
correo
electrónico
a
las
autoridades
belgas
una
lista
de
preguntas
que
recogían
los
puntos
planteados
por
los
representantes
de
la
Comisión
durante
la
reunión
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "preguntas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners