A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for optimizando
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Abschluss
von
Dienstleistungsverträgen
und
Finanzhilfevereinbarungen
mit
dem
Ziel
,
die
bestmögliche
Entwicklung
der
Statistik
und
den
Aufbau
von
Kapazitäten
im
ESS
unter
optimaler
Nutzung
der
verfügbaren
Ressourcen
zu
gewährleisten
;
und
[EU]
Celebración
de
contratos
de
servicios
o
acuerdos
de
concesión
de
subvenciones
para
garantizar
una
elaboración
óptima
de
estadísticas
y
reforzar
la
capacidad
en
el
SEE
,
optimizando
la
utilización
de
los
recursos
disponibles
, y
Angesichts
des
erheblichen
Beitrags
von
Straßenbelägen
zur
Entstehung
von
Rollgeräuschen
wird
zurzeit
die
Norm
ISO
10844
überarbeitet
,
und
sie
sollte
in
diesem
Zusammenhang
mit
dem
Ziel
überprüft
werden
,
die
Straßenbeläge
weiter
zu
verbessern
. [EU]
En
lo
que
respecta
a
la
significativa
contribución
de
los
revestimientos
de
carretera
al
ruido
de
rodadura
,
se
está
actualmente
revisando
la
norma
ISO
10844
que
debería
considerarse
en
este
contexto
con
el
objetivo
de
seguir
optimizando
los
revestimientos
de
carretera
.
Bei
der
Planung
des
Überwachungsprogramms
,
bei
der
Artenbestimmung
und
bei
der
Optimierung
der
Probenahme
unter
Berücksichtigung
der
nationalen
Situation
wird
auf
eine
enge
Zusammenarbeit
mit
Epidemiologen
und
Ornithologen
sowie
der
zuständigen
Naturschutzbehörde
geachtet
. [EU]
Se
velará
por
que
exista
una
estrecha
colaboración
con
epidemiólogos
y
ornitólogos
,
así
como
con
la
autoridad
competente
para
la
conservación
de
la
naturaleza
,
en
la
elaboración
del
programa
de
vigilancia
,
ayudando
en
la
identificación
de
las
especies
y
optimizando
el
muestreo
en
función
de
la
situación
nacional
.
Die
DSB
ist
daher
der
Ansicht
,
dass
der
Staat
beim
Abschluss
der
beiden
Verträge
wie
ein
umsichtiger
Kapitalgeber
gehandelt
und
seine
Möglichkeiten
zur
Erzielung
der
bestmöglichen
Rendite
aus
den
betreffenden
Verträgen
optimiert
hat
. [EU]
Así
pues
,
DSB
opina
que
,
en
el
momento
de
la
celebración
de
los
dos
contratos
,
el
Estado
actuó
como
inversor
racional
optimizando
sus
posibilidades
de
obtener
el
mejor
rendimiento
posible
de
dichos
contratos
.
Die
Gruppe
sollte
die
Koordinierung
der
GMES-Beiträge
aller
Partner
erleichtern
und
dabei
bestehende
Kapazitäten
bestmöglich
nutzen
sowie
auf
Unionsebene
zu
behebende
Defizite
benennen
. [EU]
El
grupo
ha
de
ayudar
a
coordinar
las
contribuciones
a
GMES
de
todos
los
socios
,
optimizando
el
uso
de
las
capacidades
existentes
y
señalando
las
carencias
que
deban
paliarse
a
escala
europea
.
Gewährleistung
der
Kompatibilität
zwischen
den
unterschiedlichen
Luftraumkonfigurationen
und
Optimierung
unter
anderem
der
derzeitigen
Fluginformationsgebiete
[EU]
Garantía
de
compatibilidad
entre
las
diferentes
configuraciones
del
espacio
aéreo
optimizando
,
entre
otras
cosas
,
las
actuales
regiones
de
información
de
vuelo
Optimierung
von
Schleusungszyklen
durch
Berechnung
der
ETA/RTA
für
eine
Kette
von
Schleusen
und
Übermittlung
der
RTA
an
die
Schiffsführer
[EU]
Optimizando
los
ciclos
de
esclusas
mediante
el
cálculo
de
las
horas
de
llegada
previstas
y
solicitadas
para
una
cadena
de
esclusas
determinada
y
la
transmisión
a
los
navegantes
de
las
horas
de
llegada
solicitadas
.
sie
stellen
die
Kompatibilität
zwischen
den
unterschiedlichen
Luftraumkonfigurationen
sicher
und
optimieren
dabei
unter
anderem
die
derzeitigen
Fluginformationsgebiete
[EU]
garantizarán
la
compatibilidad
entre
las
diferentes
configuraciones
del
espacio
aéreo
optimizando
,
entre
otras
cosas
,
las
actuales
regiones
de
información
de
vuelo
Verringerung
der
Abgasemissionen
mobiler
Maschinen
und
Geräte
zur
optimalen
Nutzung
der
bereits
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
,
schwefelarmen
,
nicht
für
den
Einsatz
im
Straßenverkehr
bestimmten
Kraft-
bzw
.
Brennstoffe
. [EU]
Reducir
las
emisiones
de
gases
de
escape
de
las
máquinas
móviles
no
de
carretera
,
optimizando
así
las
ventajas
que
presentan
los
combustibles
no
viarios
con
menor
contenido
de
azufre
,
ya
propuestos
por
la
Comisión
,
Zum
Vorbringen
,
der
Antragsteller
hätte
seine
Produktionskapazität
nicht
während
der
Wirtschaftskrise
ausbauen
sollen
,
sei
daran
erinnert
,
dass
der
Antragsteller
keine
zusätzliche
Kapazität
erwarb
,
sondern
seine
Produktionskapazität
durch
die
Optimierung
der
Herstellungsverfahren
erhöhte
. [EU]
En
cuanto
a
la
alegación
de
que
el
demandante
no
debería
haber
ampliado
la
capacidad
de
producción
durante
el
receso
económico
mundial
,
debe
recordarse
que
el
demandante
no
adquirió
nuevas
capacidades
,
sino
que
simplemente
amplió
su
capacidad
de
producción
optimizando
los
procesos
existentes
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "optimizando":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners