A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
muslim
muslime
mustio
musulmán
mutante
mutar
mutear
mutilado
mutilar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
19 results for
mutante
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Am
Ende
der
Expositionszeit
werden
die
Zellen
gewaschen
und
kultiviert
,
um
die
Überlebensrate
zu
bestimmen
und
die
Expression
des
Mutante
nphänotyps
zu
ermöglichen
. [EU]
Al
término
del
período
de
exposición
se
lavan
las
células
y
se
cultivan
para
determinar
la
supervivencia
y
dejar
que
se
exprese
el
fenotipo
mutante
.
Begünstigt
eine
Mutation
das
Überleben
in
der
Umwelt
,
so
kann
dieser
mutierte
Stamm
dominant
werden
. [EU]
Si
la
mutación
promueve
la
supervivencia
en
el
medio
ambiente
,
esta
cepa
mutante
puede
convertirse
en
dominante
,
Begünstigt
eine
Mutation
das
Überleben
in
der
Umwelt
,
so
kann
dieser
mutierte
Stamm
dominant
werden
. [EU]
Si
una
mutación
promueve
la
supervivencia
en
el
entorno
,
esta
cepa
mutante
puede
convertirse
en
dominante
.
Bei
Mutante
n
oder
genetisch
veränderten
Mikroorganismen
sollten
genaue
Angaben
zur
Produktion
und
Isolierung
und
zu
den
Verfahren
ihrer
Abgrenzung
vom
Elternwildstamm
mitgeteilt
werden
. [EU]
En
caso
de
un
mutante
, o
de
un
organismo
modificado
genéticamente
,
se
presentará
información
pormenorizada
sobre
su
producción
y
aislamiento
y
sobre
los
medios
por
los
que
pueda
distinguirse
claramente
de
la
cepa
silvestre
parental
.
Den
35S-Promoter
aus
dem
Blumenkohlmosaikvirus
,
einen
nicht
translatierten
Bereich
der
cDNA
,
der
dem
Petuniengen
entspricht
,
das
das
Chlorophyll
a/b-bindende
Protein
5
kodiert
,
und
das
SuRB
(
als
)-Gen,
das
ein
mutante
s
Acetolactat-Synthase-Protein
(
ALS
)
kodiert
,
das
Toleranz
gegen
Sulfonylharnstoff
verleiht
,
abgeleitet
von
Nicotiana
tabacum
,
einschließlich
seines
Terminators
. [EU]
El
promotor
del
virus
del
mosaico
de
la
coliflor
35S
,
una
región
no
trasladada
del
cADN
correspondiente
al
gen
de
petunia
que
codifica
la
proteína
aglutinante
5
de
la
clorofila
a/b
,
el
gen
SuRB
(als)
codifica
una
proteína
acetolactata
sintasa
(ALS)
mutante
,
derivada
de
Nicotiana
tabacum
,
incluido
su
terminador
,
la
cual
confiere
tolerancia
a
la
sulfonilurea
.
Den
35S-Promotor
aus
dem
Blumenkohl-Mosaik-Virus
,
einen
nicht
translatierten
Bereich
des
cDNA
,
der
dem
Petuniengen
entspricht
,
das
das
Chlorophyll-a/b-bindende
Protein
5
kodiert
,
das
SuRB-(
als
)-Gen,
das
für
ein
mutante
s
,
Acetolactat-Synthase-Protein
(
ALS
)
von
Nicotiana
tabacum
kodiert
,
welches
Toleranz
gegenüber
Sulfonylurea
verleiht
,
einschließlich
seinen
Terminator
. [EU]
El
promotor
del
virus
del
mosaico
de
la
coliflor
35S
,
una
región
no
trasladada
del
cADN
correspondiente
al
gen
de
petunia
que
codifica
la
proteína
aglutinante
5
de
la
clorofila
a/b
,
el
gen
SuRB
(als)
codifica
una
proteína
acetolactata
sintasa
(ALS)
mutante
,
derivada
de
Nicotiana
tabacum
,
incluido
su
terminador
,
la
cual
confiere
tolerancia
a
la
sulfonilurea
.
Diese
Verordnung
gilt
nicht
für
künstlich
vermehrte
Exemplare
folgender
Hybriden
und/oder
Kultivare:Hatiora
x
graeseriSchlumbergera
x
buckleyiSchlumbergera
russelliana
x
Schlumbergera
truncataSchlumbergera
orssichiana
x
Schlumbergera
truncataSchlumbergera
opuntioides
x
Schlumbergera
truncataSchlumbergera
truncata
(
Kultivare
)Cactaceae
spp
.
chlorophyllfreie
Farb
mutante
n
,
aufgepfropft
auf
folgende
Unterlagen:
Harrisia'Jusbertii'
,
Hylocereus
trigonus
oder
Hylocereus
undatusOpuntia
microdasys
(
Kultivare
) [EU]
Los
especímenes
reproducidos
artificialmente
de
los
siguientes
híbridos
ocultivares
no
están
sujetos
a
las
disposiciones
del
presente
Reglamento:Hatiora
x
graeseriSchlumbergera
x
buckleyiSchlumbergera
russelliana
x
Schlumbergera
truncataSchlumbergera
orssichiana
x
Schlumbergera
truncataSchlumbergera
opuntioides
x
Schlumbergera
truncataSchlumbergera
truncata
(cultivares)Cactaceae
spp
.
de
color
mutante
que
carecen
de
clorofila
,
injertadas
en
lossiguientes
patrones:
Harrisia'Jusbertii'
,
Hylocereus
trigonus
o
HylocereusundatusOpuntia
microdasys
(cultivares).
Diese
Verordnung
gilt
nicht
für
künstlich
vermehrte
Exemplare
folgender
Hybriden
und/oder
Kultivare:Hatiora
x
graeseri
,Schlumbergera x
buckleyi
,Schlumbergera
russelliana
x
Schlumbergera
truncata
,Schlumbergera
orssichiana
x
Schlumbergera
truncata
,Schlumbergera
opuntioides
x
Schlumbergera
truncata
,Schlumbergera
truncata
(
Kultivare
),Cactaceae
spp
.
chlorophyllfreie
Farb
mutante
n
,
aufgepfropft
auf
folgende
Unterlagen:
Harrisia'Jusbertii'
,
Hylocereus
trigonus
oder
Hylocereus
undatus
,Opuntia
microdasys
(
Kultivare
) [EU]
Los
especímenes
reproducidos
artificialmente
de
los
siguientes
híbridos
o
cultivares
no
están
sujetos
a
las
disposiciones
del
presente
Reglamento:Hatiora
x
graeseriSchlumbergera
x
buckleyiSchlumbergera
russelliana
x
Schlumbergera
truncataSchlumbergera
orssichiana
x
Schlumbergera
truncataSchlumbergera
opuntioides
x
Schlumbergera
truncataSchlumbergera
truncata
(cultivars)Cactaceae
spp
.
de
color
mutante
que
carecen
de
clorofila
,
injertadas
en
los
siguientes
patrones:
Harrisia
"Jusbertii"
,
Hylocereus
trigonus
o
Hylocereus
undatusOpuntia
microdasys
(cultivares)
Diese
Verordnung
gilt
nicht
für
künstlich
vermehrte
Exemplare
folgender
Hybriden
und/oder
Kultivare:Hatiora
x
graeseriSchlumbergera
x
buckleyiSchlumbergera
russelliana
x
Schlumbergera
truncataSchlumbergera
orssichiana
x
Schlumbergera
truncataSchlumbergera
opuntioides
x
Schlumbergera
truncataSchlumbergera
truncata
(
Kultivare
)Cactaceae
spp
.
Farb
mutante
n
,
aufgepfropft
auf
folgende
Unterlagen:
Harrisia'Jusbertii'
,
Hylocereus
trigonus
oder
Hylocereus
undatusOpuntia
microdasys
(
Kultivare
) [EU]
Los
especímenes
reproducidos
artificialmente
de
los
siguientes
híbridos
o
cultivares
no
están
sujetos
a
las
disposiciones
del
presente
Reglamento:Hatiora
x
graeseriSchlumbergera
x
buckleyiSchlumbergera
russelliana
x
Schlumbergera
truncataSchlumbergera
orssichiana
x
Schlumbergera
truncataSchlumbergera
opuntioides
x
Schlumbergera
truncataSchlumbergera
truncata
(cultivares)Cactaceae
spp
.
de
color
mutante
,
injertadas
en
los
siguientes
patrones:
Harrisia"Jusbertii"
,
Hylocereus
trigonus
o
Hylocereus
undatusOpuntia
microdasys
(cultivares).
eine
natürliche
oder
künstliche
Mutante
ist
[EU]
es
un
mutante
espontáneo
o
inducido
Es
müssen
auch
Informationen
darüber
vorliegen
,
ob
es
sich
bei
dem
Mikroorganismus
um
einen
Wildtyp
oder
um
eine
natürliche
oder
künstliche
Mutante
oder
einen
gentechnisch
veränderten
Organismus
handelt
. [EU]
Se
deberá
informar
también
acerca
de
si
el
microorganismo
es
o
no
es
un
tipo
silvestre
,
un
mutante
espontáneo
o
inducido
, o
un
organismo
modificado
genéticamente
.
Es
müssen
auch
Informationen
darüber
vorliegen
,
ob
es
sich
bei
dem
Mikroorganismus
um
einen
Wildtyp
oder
um
eine
natürliche
oder
künstliche
Mutante
oder
einen
gentechnisch
veränderten
Organismus
handelt
. [EU]
Se
deberá
informar
también
acerca
de
si
el
microorganismo
es
o
no
un
tipo
silvestre
,
un
mutante
espontáneo
o
inducido
, o
un
organismo
modificado
genéticamente
.
Handelt
es
sich
bei
dem
Mikroorganismus
um
eine
Mutante
oder
einen
gentechnisch
veränderten
Organismus
,
so
sind
die
genauen
Unterschiede
zu
anderen
Stämmen
innerhalb
derselben
Art
festzuhalten
. [EU]
En
el
caso
de
que
el
microorganismo
sea
mutante
o
haya
sido
modificado
genéticamente
[12],
se
indicarán
las
diferencias
específicas
existentes
con
respecto
a
otras
cepas
de
la
misma
especie
.
Handelt
es
sich
bei
dem
Mikroorganismus
um
eine
Mutante
oder
einen
gentechnisch
veränderten
Organismus
,
so
sind
die
genauen
Unterschiede
zu
anderen
Stämmen
innerhalb
derselben
Art
festzuhalten
. [EU]
En
el
caso
de
que
el
microorganismo
sea
mutante
o
haya
sido
modificado
genéticamente
,
deberán
indicarse
las
diferencias
específicas
existentes
con
respecto
a
otras
cepas
de
la
misma
especie
.
Im
wesentlichen
abgeleitete
Sorten
können
beispielsweise
durch
die
Auslese
einer
natürlichen
oder
künstlichen
Mutante
oder
eines
somaklonalen
Abweichers
,
die
Auslese
eines
Abweichers
in
einem
Pflanzenbestand
der
Ursprungssorte
,
die
Rückkreuzung
oder
die
gentechnische
Transformation
gewonnen
werden
. [EU]
Las
variedades
esencialmente
derivadas
podrán
obtenerse
,
por
ejemplo
,
por
selección
de
un
mutante
natural
o
inducido
o
de
un
variante
somaclonal
,
selección
de
un
individuo
variante
entre
las
plantas
de
la
variedad
inicial
,
retrocuzamientos
o
transformaciones
por
ingeniería
genética
.
Methoden
zur
Differenzierung
einer
Mutante
des
Mikroorganismus
vom
Elternwildstamm
[EU]
Métodos
para
diferenciar
un
mutante
del
microorganismo
respecto
a
la
cepa
parental
silvestre
Mutationen
im
X-Chromosom
von
Drosophila
melanogaster
werden
in
männlichen
Trägern
des
Mutante
ngens
phänotypisch
exprimiert
. [EU]
Las
mutaciones
del
cromosoma
X
de
Drosophila
melanogaster
se
expresan
fenotípicamente
en
los
machos
portadores
del
gen
mutante
.
Taxonomische
Bezeichnung
und
Stamm
mit
der
Angabe
,
ob
es
sich
um
die
Variante
eines
hinterlegten
Stamms
,
eine
Mutante
oder
einen
genetisch
veränderten
Organismus
(
GVO
)
handelt
;
bei
Viren
taxonomische
Bezeichnung
des
Agens
,
Serotyp
,
Stamm
oder
Mutante
[EU]
Denominación
taxonómica
y
cepa
,
indicándose
si
se
trata
de
una
variante
de
estirpe
,
una
cepa
mutante
o
un
organismo
modificado
genéticamente
(OMG);
en
el
caso
de
virus
,
denominación
taxonómica
del
agente
,
serotipo
,
cepa
o
mutante
Vorwärtsmutation:
Genmutation
vom
Elterntyp
zur
mutierten
Form
,
die
eine
Veränderung
oder
den
Ausfall
der
Enzymaktivität
der
Funktion
des
kodierten
Proteins
bewirkt
. [EU]
Mutación
directa:
mutación
génica
del
tipo
parental
a
la
condición
mutante
,
que
da
lugar
a
una
alteración
o
pérdida
de
la
actividad
enzimática
o
la
función
de
la
proteína
codificada
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mutante":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners