A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
21 results for like
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Auszug
aus
"International
Postal
Entities:
Influence
of
government
support
on
ratings"
,
Standard
and
Poor's
,
22
novembre
2004:
"Un
like
the
credit
quality
of
companies
that
operate
in
a
commercial
manner
at
arm's
length
from
the
government
,
like
SingPost
,
Deutsche
Post
or
TPG
, a
major
factor
underpinning
La
Poste's
robust
credit
quality
is
its
extremely
strong
State
support
. [EU]
Extracto
de
«International
Postal
Entities:
Influence
of
government
support
on
ratings»
,
Standard
&
Poor's
,
22
de
noviembre
de
2004:
«Un
like
the
credit
quality
of
companies
that
operate
in
a
commercial
manner
at
arm's
length
from
the
government
,
like
SingPost
,
Deutsche
Post
or
TPG
, a
major
factor
underpinning
La
Poste's
robust
credit
quality
is
its
extremely
strong
State
support
.
Die
Höchstgehalte
wurden
unter
Berücksichtigung
neuester
Vorkommensdaten
festgelegt
,
die
in
dem
wissenschaftlichen
Bericht
der
EFSA
"Results
of
the
monitoring
of
non
dioxin-
like
PCBs
in
food
and
feed"
(
Ergebnisse
der
Überwachung
von
nicht
dioxinähnlichen
PCB
in
Lebens-
und
Futtermitteln
)
zusammengestellt
wurden
. [EU]
Los
contenidos
máximos
se
han
establecido
teniendo
en
cuenta
los
últimos
datos
de
presencia
compilados
en
el
informe
científico
de
la
EFSA
Results
of
the
monitoring
of
non
dioxin-
like
PCBs
in
food
and
feed
(Resultados
del
control
de
los
PCB
no
similares
a
las
dioxinas
en
los
alimentos
y
los
piensos
) [5].
Diese
neuesten
Vorkommensdaten
wurden
in
dem
wissenschaftlichen
Bericht
der
EFSA
zu
den
Ergebnissen
der
Überwachung
von
nicht
dioxinähnlichen
PCB
in
Lebens-
und
Futtermitteln
(
"Results
of
the
monitoring
of
non
dioxin-
like
PCBs
in
food
and
feed"
)
zusammengestellt
. [EU]
Dichos
datos
se
han
reunido
en
el
informe
científico
de
la
EFSA
titulado
Results
of
the
monitoring
of
non
dioxin-
like
PCBs
in
food
and
feed
[4] [Resultados del control del contenido de PCB no similares a las dioxinas en alimentos y piensos].
Die
Summe
der
sechs
Indikator-PCB-Kongenere
(
PCB
28
,
52
,
101
,
138
,
153
und
180
)
macht
ungefähr
die
Hälfte
der
insgesamt
in
Futter-
und
Lebensmitteln
vorkommenden
Menge
an
nicht
dioxinähnlichen
PCB
(
"non
dioxin-
like
PCBs"
-
NDL-PCB
)
aus
. [EU]
La
suma
de
los
seis
PCB
congéneres
indicadores
(PCB
28
,
52
,
101
,
138
,
153
y
180
)
comprende
aproximadamente
la
mitad
de
la
cantidad
total
de
PCB
no
similares
a
las
dioxinas
(NDL-PCBs,
en
sus
siglas
en
inglés
)
presentes
en
la
alimentación
humana
y
animal
.
Die
übrigen
PCB
weisen
ein
völlig
anderes
toxikologisches
Profil
auf
,
welches
demjenigen
der
Dioxine
nicht
ähnelt
,
und
werden
daher
als
"nicht
dioxinähnliche
PCB"
(
"NDL-PCB"
-
non
dioxin-
like
PCBs
)
bezeichnet
. [EU]
Los
demás
PCB
no
presentan
esta
toxicidad
de
tipo
dioxínico
,
sino
que
poseen
un
perfil
toxicológico
diferente
y
se
conocen
como
«PCB
no
similares
a
las
dioxinas»
(NDL-PCB,
por
sus
siglas
en
inglés
).
Entsprechend
dem
wissenschaftlichen
Gutachten
über
die
Überwachung
und
Bewertung
des
Risikos
von
"Salmonella
Typhimurium-ähnlichen-Stämmen"
für
die
Gesundheit
der
Bevölkerung
,
das
vom
Gremium
für
biologische
Gefahren
der
EFSA
am
22
.
September
2010
angenommen
wurde
,
gelten
monophasische
Salmonella
Typhimurium-Stämme
mit
der
Antigenformel
1,4,[5],12:i:-
als
Varianten
von
Salmonella
Typhimurium
und
stellen
für
die
Gesundheit
der
Bevölkerung
ein
vergleichbares
Risiko
wie
andere
Salmonella
Typhimurium-Stämme
dar
. [EU]
De
conformidad
con
el
Dictamen
científico
sobre
el
control
y
la
evaluación
del
riesgo
sanitario
de
las
cepas
del
tipo
Salmonella
typhimurium
(Scientific
Opinion
on
monitoring
and
assessment
of
the
public
health
risk
of
Salmonella
Typhimurium-
like
strains
) [6]
adoptado
por
la
Comisión
Técnica
de
Factores
de
Peligro
Biológicos
de
la
EFSA
el
22
de
septiembre
de
2010
,
la
cepas
monofásicas
de
Salmonella
typhimurium
con
la
fórmula
antigénica
1,4,[5],12:i:-
se
consideran
variantes
de
Salmonella
typhimurium
y
suponen
un
riesgo
sanitario
comparable
al
de
las
otras
cepas
de
Salmonella
typhimurium
.
Entsprechend
dem
wissenschaftlichen
Gutachten
über
die
Überwachung
und
Bewertung
des
Risikos
von
"Salmonella-Typhimurium-ähnlichen-Stämmen"
für
die
öffentliche
Gesundheit
gelten
monophasische
Salmonella-Typhimurium-Stämme
mit
der
Antigenformel
1,4,[5],12:i:-
als
Varianten
von
Salmonella
typhimurium
und
stellen
für
die
öffentliche
Gesundheit
ein
vergleichbares
Risiko
wie
andere
Salmonella-Typhimurium-Stämme
dar
. [EU]
Según
el
dictamen
Scientific
Opinion
on
monitoring
and
assessment
of
the
public
health
risk
of
«Salmonella
Typhimurium-
like
»
strains
(Dictamen
científico
sobre
el
control
y
la
evaluación
del
riesgo
sanitario
de
las
cepas
del
tipo
Salmonella
typhimurium
) [11],
las
cepas
monofásicas
de
Salmonella
typhimurium
con
la
fórmula
antigénica
1,4,[5],12:i:-
se
consideran
variantes
de
la
Salmonella
typhimurium
, y
los
datos
disponibles
actualmente
muestran
que
estas
cepas
parecen
entrañar
un
riesgo
para
la
salud
pública
comparable
al
de
otras
cepas
de
Salmonella
typhimurium
.
Geflechte
und
sonstige
Posamentierwaren
,
als
Meterware
;
tassels
,
pompons
and
the
like
[EU]
Trenzas
,
artículos
de
pasamanería
y
artículos
ornamentales
análogos
,
en
pieza
;
bellotas
,
pompones
,
borlas
y
artículos
similares
Mackerel-
like
fishes
n.e.i. [EU]
Galeus
melastomus
Mackerel-
like
fishes
n.e.i. [EU]
Mackerel-
like
fishes
n.e.i.
Mackerel-
like
fishes
n.e.i.
Schwertfisch
[EU]
Mackerel-
like
fishes
n.e.i.
Pez
espada
Mackerel-
like
fishes
n.e.i. [EU]
Basking
shark
Tiburón
zorro
Polychlorierte
Biphenyle
(
PCB
)
sind
eine
Gruppe
von
209
verschiedenen
Kongeneren
,
die
sich
nach
ihren
toxikologischen
Eigenschaften
in
zwei
Gruppen
unterteilen
lassen:
12
Kongenere
besitzen
toxikologische
Eigenschaften
,
die
denen
der
Dioxine
ähneln
,
weshalb
sie
oft
als
"dioxinähnliche
PCB"
(
"dioxin-
like
PCBs"
-
DL-PCB
)
bezeichnet
werden
. [EU]
Los
policlorobifenilos
(PCB)
son
un
grupo
de
209
congéneres
diferentes
que
puede
clasificarse
en
dos
categorías
en
función
de
sus
propiedades
toxicológicas:
de
ellos
,
12
presentan
propiedades
toxicológicas
similares
a
las
de
las
dioxinas
,
por
lo
que
a
menudo
se
denominan
PCB
similares
a
las
dioxinas
(DL-PCB,
en
sus
siglas
en
inglés
).
Polychlorierte
Biphenyle
(
PCB
)
sind
eine
Gruppe
von
209
verschiedenen
Kongeneren
,
die
sich
nach
ihren
toxikologischen
Eigenschaften
in
zwei
Gruppen
unterteilen
lassen:
12
Kongenere
besitzen
toxikologische
Eigenschaften
,
die
denen
der
Dioxine
ähneln
,
weswegen
sie
oft
als
"dioxinähnliche
PCB"
(
"DL-PCB"
-
dioxin-
like
PCBs
)
bezeichnet
werden
. [EU]
Los
policlorobifenilos
(PCB)
son
un
grupo
de
209
congéneres
diferentes
que
pueden
clasificarse
en
dos
categorías
en
función
de
sus
propiedades
toxicológicas:
de
ellos
,
12
presentan
propiedades
toxicológicas
similares
a
las
de
las
dioxinas
,
por
lo
que
a
menudo
se
denominan
«PCB
similares
a
las
dioxinas»
(DL-PCB,
por
sus
siglas
en
inglés
).
Silversides
(=
sandsmelt
)
Pelagische
Barschartige
n.n.b. [EU]
Tuna-
like
fishes
n.e.i.
Estornino
Solange
schnelle
Nachweisverfahren
für
Brand
und
brandähnliche
Erreger
fehlen
,
muss
das
Pflanzenmaterial
nach
der
Ankunft
einer
Triebspitzenveredelung
auf
steril
angezogene
Sämlinge
gemäß
den
Technischen
Leitlinien
der
FAO/IPGRI
und
die
daraus
gewonnen
Pflanzen
den
Behandlungsverfahren
gemäß
Nummer
1
unterzogen
werden
. [EU]
En
el
caso
de
las
enfermedades
tales
como
Blight
y
Blight-
like
,
cuando
no
se
disponga
de
métodos
de
prueba
para
determinar
la
ausencia
de
organismos
nocivos
a
corto
plazo
,
el
material
vegetal
deberá
someterse
a
su
llegada
a
un
injerto
de
plantones
cultivados
en
condiciones
estériles
tal
como
establecen
las
directrices
técnicas
de
la
FAO
o
el
CIRF
, y
las
plantas
resultantes
deberán
someterse
a
una
serie
de
tratamientos
terapéuticos
de
acuerdo
con
el
punto
1.
"Task
II"
Task
II
gemäß
der
Definition
der
ICCAT
im
Verfahrenshandbuch
für
Statistiken
und
Probenahmen
bei
Thunfisch
und
verwandten
Arten
im
Atlantischen
Ozean
(
"Field
manual
for
statistics
and
sampling
Atlantic
tunas
and
tuna-
like
fish"
(
dritte
Auflage
,
ICCAT
1990
)) [EU]
«tarea
II»:
la
tarea
II
definida
por
la
ICCAT
en
la
Guía
práctica
para
la
elaboración
de
estadísticas
y
la
realización
de
muestreos
de
los
túnidos
del
Atlántico
y
otras
especies
afines
(ICCAT,
1990
, 3
edición
)
'Task
II'
Task
II
gemäß
der
Definition
der
Internationalen
Kommission
für
die
Erhaltung
der
Thunfischbestände
im
Atlantik
(
ICCAT
)
im
Verfahrenshandbuch
für
Statistiken
und
Probenahmen
bei
Thunfisch
und
verwandten
Arten
im
Atlantischen
Ozean
(
'Field
manual
for
statistics
and
sampling
Atlantic
tunas
and
tuna-
like
fish'
(
dritte
Auflage
,
ICCAT
1990
). [EU]
"Tarea
II":
la
tarea
II
definida
por
la
Comisión
Internacional
para
la
Conservación
del
Atún
Atlántico
(CICAA)
en
la
"Guía
práctica
para
la
elaboración
de
estadísticas
y
la
realización
de
muestreos
de
los
túnidos
del
Atlántico
y
otras
especies
afines"
(CICAA,
1990
,
3a
edición
).
Tuna-
like
fishes
n.e.i. [EU]
Tuna-
like
fishes
n.e.i.
Sierra
Tuna-
like
fishes
n.e.i.
Weißer
Atun
[EU]
Tuna-
like
fishes
n.e.i.
Escolar
sierra
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "like":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners