DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for hendida
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

CPA 25.99.25: Verschlüsse, Verschlussbügel, Schnallen, Spangen, Klammern, Haken, Ösen und ähnliche Waren, aus unedlen Metallen, für Kleidung, Schuhe, Planen, Täschnerwaren oder zum Fertigen oder Ausrüsten anderer Waren; Hohlnieten und Zweispitznieten, aus unedlen Metallen; Perlen und zugeschnittener Flitter, aus unedlen Metallen [EU] CPA 25.99.25: Cierres, monturas cierre, hebillas, hebillas cierre, corchetes, ganchos, anillos para ojetes y artículos similares, de metales comunes, para prendas de vestir, calzado, toldos, marroquinería o demás artículos confeccionados; remaches tubulares o con espiga hendida de metal común; cuentas y lentejuelas, de metales comunes

Daher sollte die Einfuhr von Biltong aus Jagdschalenwild (ausgenommen Schweine) aus dem Gebiet Südafrikas, das bereits für die Ausfuhr solcher Erzeugnisse aus Hausarten der Tiere zugelassen ist, gestattet werden, sofern das Biltong der in Anhang II Teil 4 der Entscheidung 2007/777/EG genannten besonderen Behandlung "E" unterzogen wurde. [EU] Procede, por tanto, autorizar las importaciones en la Comunidad de biltong obtenido a partir de caza de pezuña hendida silvestre (excepto porcinos) procedentes de la región de Sudáfrica que ya goza de autorización para exportar dicho producto cuando se obtiene de animales domésticos, siempre y cuando el producto en cuestión se haya sometido al tratamiento específico «E» establecido en la parte 4 del anexo II de la Decisión 2007/777/CE.

Die betreffenden Tiere dürfen weder direkt noch indirekt mit Klauentieren mit niedrigerem Gesundheitsstatus in Berührung kommen, und die Transportmittel müssen vor Gebrauch desinfiziert werden. [EU] El animal de que se trate no deberá entrar en contacto directo ni indirecto con animales de pezuña hendida de estatus sanitario inferior y el medio de transporte utilizado deberá desinfectarse previamente.

entweder [II.1. Im Fall von Jagdtrophäen oder anderen Präparaten von Schalenwild, ausgenommen Schwarzwild: [EU] [listen] bien [II.1. por lo que respecta a los trofeos de caza u otros preparados de animales de pezuña hendida, salvo los porcinos:

entweder [II.1. Im Fall von Jagdtrophäen von Schalenwild, ausgenommen Schwarzwild: [EU] [listen] bien [II.1. por lo que respecta a los trofeos de caza de animales de pezuña hendida, salvo los porcinos:

Gemäß der Entscheidung 2007/777/EG ist die Einfuhr von Biltong, das aus Fleisch von Hausrindern, Schafen und Ziegen sowie von Zuchtschalenwild (ausgenommen Schweine) gewonnen wurde, welches einer besonderen Behandlung unterzogen wurde, aus einem Gebiet Südafrikas, das frei von Maul- und Klauenseuche ist, in die Gemeinschaft gestattet. [EU] De conformidad con la Decisión 2007/777/CE, están autorizadas las importaciones en la Comunidad de biltong obtenido a partir de carne de animales bovinos, ovinos y caprinos domésticos y de caza de pezuña hendida de cría (excepto porcinos), y sometido a un tratamiento específico, procedentes de una determinada región de Sudáfrica indemne de fiebre aftosa.

Hohlniete oder Zweispitzniete, aus unedlen Metallen [EU] Remaches tubulares o con espiga hendida, de metal común

Hohlniete oder Zweispitzniete [EU] Remaches tubulares o con espiga hendida

Hohl- oder Zweispitzniete aus unedlen Metallen [EU] Remaches tubulares o con espiga hendida, de metales comunes

In der in Anhang II Teil 2 der Entscheidung 2007/777/EG festgelegten Liste der Drittländer, aus denen die Einfuhr von Fleischerzeugnissen und behandelten Mägen, Blasen und Därmen in die Union zugelassen ist, ist für Kroatien in der Spalte für Hausschweine und Zuchtschalenwild (Schweine) derzeit die spezifische Behandlung "D" vorgesehen. [EU] Además, Croacia figura actualmente en la lista de la parte 2 del anexo II de la Decisión 2007/777/CE en relación con la introducción en la Unión de productos cárnicos y estómagos, vejigas e intestinos tratados procedentes de porcinos domésticos y caza de pezuña hendida de cría (porcinos) que han sido sometidos al tratamiento específico «D».

Jagdschalenwild (ausgenommen Schweine) [EU] Caza de pezuña hendida silvestre (excepto porcinos)

Jagdwild: Schalenwild (ausgenommen Schwarzwild) (präzisieren) [EU] Caza silvestre: Pezuña hendida (excepto porcinos) (especifique) [*]

Jagdwild Schalenwild (ausgenommen Schweine) (präzisieren) [EU] Caza silvestre: Pezuña hendida (excepto porcinos) (especifique) [*]

Niete aus Eisen oder Stahl (ausg. Hohlniete oder Zweispitzniete für beliebige Verwendungszwecke) [EU] Remaches, de fundición, hierro o acero (exc. remaches tubulares o con espiga hendida, para cualquier uso)

Russland steht derzeit auf der Liste in Anhang II Teil 2 der Entscheidung 2007/777/EG für die Einfuhr in die Union von Fleischerzeugnissen und behandelten Mägen, Blasen und Därmen von Hausrindern, Zuchtschalenwild, Hausschafen, Hausziegen, Hausschweinen und Jagdschalenwild nach der spezifischen Behandlung "C". [EU] Rusia figura actualmente en la parte 2 del anexo II de la Decisión 2007/777/CE como país desde donde está autorizada la introducción en la Unión de productos cárnicos y de estómagos, vejigas e intestinos tratados de bovinos domésticos, caza de pezuña hendida de cría, ovinos y caprinos domésticos, porcinos domésticos y caza de pezuña hendida silvestre que hayan sido sometidos al tratamiento específico «C».

Schalenwild (ausgenommen Schweine) [EU] Caza de pezuña hendida silvestre (excepto porcinos)

Schalenwild (ausgenommen Schweine) [EU] Caza de pezuña hendida silvestres (excepto porcinos)

Südafrika hat bei der Kommission die Genehmigung der Einfuhr von Biltong, das aus Jagdschalenwild (ausgenommen Schweine) aus dem Gebiet Südafrikas gewonnen wurde, welches bereits für die Hausarten zugelassen ist, beantragt. [EU] Sudáfrica ha pedido a la Comisión que autorice las importaciones en la Comunidad de biltong obtenido a partir de caza de pezuña hendida silvestre procedentes de la región de Sudáfrica que ya goza de autorización por lo que se refiere a las especies domésticas.

Tieren, die in mindestens 20 km Entfernung zur Grenze mit einem Drittland oder Drittlandgebiet erlegt wurden, das nicht zur Ausfuhr unbehandelter Jagdtrophäen von Schalenwild, ausgenommen Schwarzwild, in die Europäische Union zugelassen ist.] [EU] Proceden de animales cazados a una distancia de al menos veinte kilómetros de la frontera de otro tercer país, o parte de un tercer país, que no esté autorizado a exportar a la UE trofeos de caza no tratados de animales de pezuña hendida diferentes de los porcinos;]

Tieren, die in mindestens 20 km Entfernung zur Grenze mit einem Drittland oder Drittlandgebiet erlegt wurden, das nicht zur Ausfuhr unbehandelter Trophäen von Schalenwild, ausgenommen Schwarzwild, in die Europäische Gemeinschaft zugelassen ist.] [EU] Proceden de animales cazados a una distancia de al menos 20 kilómetros de la frontera de otro tercer país, o parte de un tercer país, que no esté autorizado a exportar a la Comunidad trofeos de caza no tratados de animales de pezuña hendida diferentes de los porcinos;]

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners