A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
abgedruckt
abgefahren
abgefahren sein
Abgefallene
abgefedert
abgefeimt
Abgefeimtheit
abgeflacht
abgeglichen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for
abgefedert
Word division: ab·ge·fe·dert
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Das
kommerzielle
Risiko
wird
nach
Ansicht
der
Kommission
dadurch
abgefedert
,
dass
Sovello
sich
auf
die
Erfahrung
seiner
drei
Partner
Evergreen
(
Absatz
und
Vertrieb
),
Q-Cells
(
Präsenz
auf
dem
deutschen
Markt
)
und
REC
(
Tätigkeit
auf
dem
Markt
für
Solarmodule
über
seine
Tochtergesellschaften
)
stützen
konnte
(
vgl
.
Randnummer
113
). [EU]
En
opinión
de
la
Comisión
,
el
riesgo
comercial
se
ve
amortiguado
por
el
hecho
de
que
Sovello
podía
apoyarse
en
la
experiencia
de
sus
tres
socios
,
Evergreen
(ventas y
comercialización
),
Q-Cells
(presencia
en
el
mercado
alemán
) y
REC
(actividades
en
el
mercado
de
los
módulos
solares
a
través
de
sus
filiales
) (véase
el
considerando
113
).
Der
Erdgasbinnenmarkt
trägt
ganz
wesentlich
zur
Erhöhung
der
Energieversorgungssicherheit
in
der
Union
bei
und
gewährleistet
,
dass
die
Beeinträchtigungen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
durch
Versorgungsstörungen
abgefedert
werden
. [EU]
El
mercado
interior
del
gas
es
un
elemento
crucial
para
incrementar
la
seguridad
de
suministro
de
energía
a
la
Unión
y
para
reducir
la
exposición
de
cada
Estado
miembro
a
los
efectos
negativos
de
las
interrupciones
de
suministro
.
Die
Auswirkungen
dieses
Preiseinbruchs
auf
die
Einnahmen
von
BE
konnten
weder
durch
Stromhandelsverträge
noch
durch
Direktverkäufe
hinreichend
abgefedert
werden
. [EU]
Ni
los
contratos
de
suministro
ni
las
ventas
directas
de
electricidad
han
atenuado
suficientemente
el
efecto
de
esta
caída
de
precios
en
los
ingresos
de
BE
.
Diese
aggressive
Strategie
zur
Steigerung
der
Marktanteile
durch
ein
systematisches
Unterbieten
der
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
führte
nur
deshalb
vor
dem
UZ
zu
keiner
erheblichen
Verschlechterung
von
dessen
Rentabilität
,
weil
die
Auswirkungen
des
schädigenden
Dumpings
durch
den
relativ
hohen
Unionsverbrauch
abgefedert
wurden
. [EU]
Esta
agresiva
estrategia
para
ganar
cuota
de
mercado
vendiendo
constantemente
a
precios
que
subcotizaban
los
precios
de
la
industria
de
la
Unión
no
había
producido
un
deterioro
grave
de
la
rentabilidad
de
la
industria
de
la
Unión
antes
del
período
de
investigación
solo
debido
a
unos
niveles
relativamente
altos
de
consumo
en
la
Unión
,
que
mitigaron
el
efecto
del
dumping
perjudicial
.
Nach
den
Bestimmungen
der
Randnummern
38–
;42
der
Leitlinien
sind
Maßnahmen
zu
treffen
,
durch
die
die
potentiellen
negativen
Auswirkungen
der
Beihilfe
auf
die
Wettbewerber
möglichst
stark
abgefedert
werden
. [EU]
De
conformidad
con
los
apartados
38
a
42
de
las
Directrices
,
se
han
de
adoptar
medidas
para
mitigar
,
en
la
medida
de
lo
posible
,
todo
efecto
adverso
de
la
ayuda
sobre
los
competidores
.
Selbst
wenn
die
Auswirkungen
für
die
Kunden
der
finanziell
soliden
Tochtergesellschaften
der
Gruppe
hätten
abgefedert
werden
können
,
hätten
sie
für
die
Kunden
der
anderen
,
zum
Zeitpunkt
der
Liquidation
des
Geschäftsbereichs
in
Frankreich
in
finanziellen
Schwierigkeiten
befindlichen
Tochtergesellschaften
spürbar
größer
als
eine
Woche
sein
können
. [EU]
Aunque
este
impacto
podría
haber
sido
menor
en
el
caso
de
los
clientes
de
las
filiales
del
grupo
en
mejor
situación
financiera
,
en
el
de
los
clientes
de
otras
filiales
con
mayores
dificultades
financieras
en
el
momento
de
la
liquidación
de
las
actividades
en
Francia
,
habría
podido
ser
muy
superior
a
una
semana
.
Sollten
die
Maßnahmen
aufrecht
erhalten
werden
,
so
werden
davon
künftig
höchstwahrscheinlich
die
Einführer
stärker
betroffen
sein
,
da
sich
die
Wirtschaftsparameter
beträchtlich
verändert
haben:
Mit
den
in
der
letzten
Zeit
beobachteten
gestiegenen
Einkaufspreisen
und
dem
erwarteten
allgemeinen
Rückgang
des
Verbrauchs
dürften
sich
die
Auswirkungen
des
Antidumpingzolls
deutlicher
als
früher
zeigen
,
selbst
wenn
die
steigenden
Einkaufspreise
wie
im
Bezugszeitraum
durch
die
Wechselkursentwicklung
abgefedert
werden
. [EU]
En
caso
de
que
las
medidas
continúen
,
es
altamente
probable
que
afecten
más
a
los
importadores
en
el
futuro
,
ya
que
los
parámetros
económicos
han
cambiado
notablemente:
con
los
incrementos
de
los
precios
de
compra
observados
recientemente
y
la
disminución
global
prevista
del
consumo
,
el
efecto
del
derecho
antidumping
se
hará
más
visible
que
en
el
pasado
,
incluso
si
la
evolución
de
los
tipos
de
cambio
amortiguara
el
incremento
de
los
precios
de
compra
como
sucedió
durante
el
período
considerado
.
Von
2001
bis
2002
ist
das
laufende
Ergebnis
vor
Steuern
von
–
; 5,1
Mio
.
EUR
auf
–
; 5,8
Mio
.
EUR
gesunken
,
wobei
die
Nettoverluste
in
2002
nur
durch
den
Verkauf
einiger
Schiffe
abgefedert
werden
konnten
[EU]
Entre
2001
y
2002
,
el
resultado
corriente
antes
de
impuestos
pasó
de
–
; 5,1
millones
EUR
en
2001
a
–
; 5,8
millones
EUR
en
2002
,
siendo
la
venta
de
algunos
buques
la
única
manera
de
enjugar
en
parte
las
pérdidas
netas
de
2002
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abgefedert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Spanisch Sprachreisen mit Sprachcaffe