A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for Vektorbefall
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
14
Tage
vor
der
Versendung
,
wenn
sie
in
diesem
Zeitraum
einem
Erregernachweistest
gemäß
dem
OIE-Handbuch
für
Landtiere
ohne
Befund
unterzogen
worden
sind
,
der
mindestens
14
Tage
nach
dem
Beginn
des
Schutzes
vor
Vektorbefall
durchgeführt
wurde
. [EU]
14
días
, y
haber
sido
sometidos
durante
ese
período
,
con
resultados
negativos
, a
una
prueba
de
identificación
del
agente
etiológico
conforme
a
lo
prescrito
en
el
Manual
Terrestre
de
la
OIE
efectuada
,
como
mínimo
,
en
los
14
días
siguientes
a
la
fecha
de
inicio
del
período
de
protección
contra
los
ataques
de
vectores
.
28
Tage
vor
der
Versendung
,
wenn
sie
in
diesem
Zeitraum
einem
serologischen
Test
gemäß
dem
OIE-Handbuch
für
Landtiere
ohne
Befund
unterzogen
worden
sind
,
um
Antikörper
gegen
die
Blauzungenvirusgruppe
festzustellen
,
der
mindestens
28
Tage
nach
dem
Beginn
des
Schutzes
vor
Vektorbefall
durchgeführt
wurde
,
oder
[EU]
28
días
, y
haber
sido
sometidos
durante
ese
período
,
con
resultados
negativos
, a
una
prueba
serológica
conforme
a
lo
prescrito
en
el
Manual
Terrestre
de
la
OIE
para
la
detección
de
anticuerpos
contra
el
grupo
del
virus
de
la
fiebre
catarral
ovina
efectuada
,
como
mínimo
,
en
los
28
días
siguientes
a
la
fecha
de
inicio
del
período
de
protección
contra
los
ataques
de
vectores
, o
die
vorherige
Genehmigung
der
zuständigen
Behörden
des
Ortes
des
Versandbetriebs
und
des
Bestimmungsortes
vorliegen
und
deren
Tiergesundheitsanforderungen
zur
Bekämpfung
der
Ausbreitung
des
Blauzungenvirus
und
zum
Schutz
vor
Vektorbefall
eingehalten
werden
oder
[EU]
las
autoridades
competentes
del
lugar
de
las
explotaciones
de
expedición
y
de
destino
hayan
dado
su
consentimiento
previo
y
se
cumplan
todas
las
garantías
de
sanidad
animal
requeridas
por
dichas
autoridades
relativas
a
medidas
contra
la
propagación
del
virus
de
la
fiebre
catarral
ovina
y
de
protección
contra
ataques
de
vectores
, o
die
vorherige
Genehmigung
der
zuständigen
Behörden
des
Ortes
des
Versandbetriebs
und
des
Bestimmungsortes
vorliegen
und
deren
Tiergesundheitsanforderungen
zur
Bekämpfung
der
Ausbreitung
des
Blauzungenvirus
und
zum
Schutz
vor
Vektorbefall
eingehalten
werden
und
[EU]
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
donde
estén
situadas
las
explotaciones
de
expedición
y
de
destino
hayan
dado
su
consentimiento
previo
y
se
cumplan
todas
las
garantías
de
sanidad
animal
requeridas
por
dichas
autoridades
competentes
relativas
a
medidas
contra
la
propagación
del
virus
de
la
fiebre
catarral
ovina
y
de
protección
contra
ataques
de
vectores
, y
que
ein
Erregernachweistest
gemäß
Anhang
II
Abschnitt
A
Nummer
1
Buchstabe
c
mit
negativem
Befund
an
einer
Probe
vorgenommen
wurde
,
die
innerhalb
von
48
Stunden
nach
Versand
dem
betreffenden
Tier
entnommen
wurde
,
das
mindestens
ab
dem
Zeitpunkt
der
Probenahme
vor
jeglichem
Vektorbefall
zu
schützen
ist
und
den
Bestimmungsbetrieb
nur
zur
direkten
Schlachtung
oder
gemäß
Abschnitt
A
des
genannten
Anhangs
verlassen
darf
[EU]
se
haya
efectuado
,
con
resultados
negativos
,
una
prueba
de
identificación
del
agente
etiológico
,
como
se
prevé
en
la
sección
A,
punto
1,
letra
c),
del
anexo
II
,
en
una
muestra
tomada
en
las
48
horas
anteriores
a
la
expedición
del
animal
en
cuestión
,
que
deberá
haber
estado
protegido
contra
los
ataques
de
vectores
al
menos
desde
el
momento
en
que
se
tomó
la
muestra
y
que
no
deberá
abandonar
la
explotación
de
destino
,
salvo
para
su
sacrificio
inmediato
o
conforme
a
la
sección
A
de
dicho
anexo
ein
Erregernachweistest
gemäß
Anhang
II
Abschnitt
A
Nummer
1
Buchstabe
c
mit
negativem
Befund
an
einer
Probe
vorgenommen
wurde
,
die
innerhalb
von
48
Stunden
nach
Versand
dem
betreffenden
Tier
entnommen
wurde
,
das
mindestens
ab
dem
Zeitpunkt
der
Probenahme
vor
jeglichem
Vektorbefall
zu
schützen
ist
und
den
Bestimmungsbetrieb
nur
zur
direkten
Schlachtung
verlassen
darf
." [EU]
se
haya
efectuado
,
con
resultados
negativos
,
una
prueba
de
identificación
del
agente
etiológico
,
como
se
prevé
en
la
sección
A,
punto
1,
letra
c),
del
anexo
II
,
en
una
muestra
tomada
en
las
48
horas
siguientes
a
la
expedición
del
animal
en
cuestión
,
que
deberá
haber
estado
protegido
contra
posibles
ataques
de
vectores
al
menos
desde
el
momento
en
que
se
tomó
la
muestra
y
que
no
deberá
abandonar
la
explotación
de
destino
,
salvo
para
su
sacrificio
inmediato
.».
Tiere
,
die
zur
Verbringung
in
einen
in
der
Sperrzone
liegenden
Betrieb
bestimmt
sind
,
vorbehaltlich
der
Zustimmung
der
zuständigen
Veterinärbehörden
des
Ursprungs-
und
des
Bestimmungsortes
und
der
von
diesen
festgelegten
Veterinärbedingungen
,
die
mindestens
Bedingungen
für
den
Schutz
von
Tieren
vor
Vektorbefall
umfassen
." [EU]
Los
animales
destinados
a
una
explotación
situada
en
la
zona
restringida
,
previa
aprobación
de
la
autoridad
veterinaria
competente
y
sobre
la
base
de
las
condiciones
zoosanitarias
que
establezcan
las
autoridades
competentes
de
los
lugares
de
origen
y
de
destino
,
que
deberían
contener
al
menos
condiciones
sobre
la
protección
de
los
animales
de
posibles
ataques
de
vectores
.» .
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vektorbefall":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners