A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
unsertwillen
unsicher
unsicher machen
Unsicherheit
Unsicherheitsfaktor
unsichtbar
unsichtbar machen
unsichtbar werden
Unsichtbarkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for
Unsicherheitsfaktor
Word division: Un·si·cher·heits·fak·tor
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Bei
keiner
dieser
Schätzungen
wird
jedoch
der
große
Unsicherheitsfaktor
hinsichtlich
der
Zirruswolken
berücksichtigt
. [EU]
Sin
embargo
,
ninguno
de
estos
cálculos
tiene
en
cuenta
los
efectos
de
los
cirros
,
actualmente
muy
poco
conocidos
.
Daher
wird
bei
der
Berechnung
der
Kosten
der
Umweltbelastung
stets
ein
gewisser
Unsicherheitsfaktor
mitspielen
. [EU]
Por
ello
,
siempre
existirá
un
grado
de
incertidumbre
al
calcular
los
costes
de
la
contaminación
.
Der
Unsicherheitsfaktor
in
den
Druckmessungen
muss
ermittelt
werden
und
darf
±2
%
nicht
überschreiten
. [EU]
Se
determinará
la
incertidumbre
de
las
mediciones
de
presión
,
que
no
deberá
ser
superior
al
±2
%.
Der
Unsicherheitsfaktor
in
den
Windgeschwindigkeitsmessungen
muss
ermittelt
werden
und
darf
±3
%
nicht
überschreiten
. [EU]
Se
determinará
la
incertidumbre
de
las
mediciones
de
velocidad
del
aire
,
que
no
deberá
ser
superior
al
±3
%.
Der
Unsicherheitsfaktor
in
der
Zuggeschwindigkeitsmessung
muss
ermittelt
werden
und
darf
±1
%
nicht
überschreiten
. [EU]
Se
determinará
la
incertidumbre
de
las
mediciones
de
velocidad
del
tren
,
que
no
deberá
ser
superior
al
±1
%.
Gemäß
dem
PwC-Bericht
sind
Berechnungen
des
Marktwerts
für
diese
Art
von
Immobilie
mit
einem
so
großen
Unsicherheitsfaktor
behaftet
,
dass
der
Wert
bei
jedem
Verkauf
der
Produktionsstätte
, d. h.
bei
FABVs
Kauf
von
Chips
AB
,
beim
späteren
Weiterverkauf
an
Hammar
und
schließlich
bei
Hammars
Verkauf
an
lokale
Unternehmen
,
ohne
Weiteres
in
der
Nähe
des
Marktwerts
hätte
liegen
können
. [EU]
Dicho
informe
sostiene
que
el
grado
de
incertidumbre
a
la
hora
de
calcular
el
precio
de
mercado
de
este
tipo
de
bienes
es
tan
grande
que
cabría
decir
que
el
precio
se
aproximó
al
precio
en
condiciones
de
mercado
cada
vez
que
la
Instalación
fue
vendida
(es
decir
,
la
compra
de
Chips
AB
por
FABV
,
la
posterior
venta
a
Hammar
y,
por
último
,
la
venta
de
Hammar
a
los
empresarios
locales
).
Hinweis:
Beim
Vergleich
eines
Prüfergebnisses
mit
einem
Grenzwert
ist
immer
ein
gewisser
Unsicherheitsfaktor
mit
einzubeziehen
. [EU]
Nota:
Al
comparar
el
resultado
de
un
ensayo
con
un
límite
siempre
hay
que
tener
en
cuenta
la
incertidumbre
.
Im
Rahmen
der
Forschungsarbeiten
sollen
Biomarker
und
Modellierungsinstrumente
entwickelt
werden
,
die
Kombinationen
von
Umweltbelastungen
,
unterschiedliche
Anfälligkeiten
und
den
Unsicherheitsfaktor
berücksichtigen
. [EU]
Por
otro
lado
,
la
investigación
desarrollará
marcadores
biológicos
y
herramientas
de
modelización
teniendo
en
cuenta
las
exposiciones
combinadas
,
las
variaciones
en
la
vulnerabilidad
y
la
incertidumbre
.
Zwar
sind
die
Feststellungen
zur
Wahrscheinlichkeit
des
Anhaltens
oder
Wiederauftretens
von
Dumping
und
Schädigung
im
Rahmen
einer
Überprüfung
wegen
des
bevorstehenden
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
Einschätzungen
und
beinhalten
somit
einen
gewissen
Unsicherheitsfaktor
. [EU]
En
una
reconsideración
por
expiración
,
las
conclusiones
sobre
la
probabilidad
de
que
continúe
o
se
reanude
el
dumping
y
el
perjuicio
constituyen
hipótesis
posibles
y,
por
lo
tanto
,
incluyen
un
elemento
de
apreciación
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unsicherheitsfaktor":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners