A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
schadlos halten
Schadloshaltung
Schadstoff
schadstoffarm
Schadstoffausstoß
Schadstoffemission
schadstofffrei
Schaf
Schafbiesfliege
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for
Schadstoffausstoß
Word division: Schad·stoff·aus·stoß
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Dabei
zeigt
sich
auch
,
dass
die
Gesamtkosten
für
Schiffe
mit
größeren
Hilfsmotoren
,
bei
denen
sich
der
Schadstoffausstoß
am
stärksten
verringern
dürfte
,
sehr
viel
niedriger
sind
. [EU]
Como
puede
apreciarse
,
los
costes
globales
son
mucho
más
bajos
para
los
buques
con
grandes
motores
auxiliares
,
que
son
también
el
segmento
donde
probablemente
se
lograrán
las
mayores
reducciones
de
emisiones
contaminantes
.
Der
Schadstoffausstoß
von
Schiffen
während
der
Liegezeiten
lässt
sich
größtenteils
nur
durch
Maßnahmen
,
die
an
den
Motoren
oder
bei
der
Abgasreinigung
ansetzen
,
oder
durch
die
Versorgung
mit
Landstrom
reduzieren
. [EU]
La
mayor
parte
de
las
emisiones
contaminantes
de
los
buques
atracados
sólo
pueden
reducirse
mediante
medidas
aplicadas
a
los
motores
y
al
postratamiento
de
los
gases
de
escape
o
mediante
el
uso
de
electricidad
en
puerto
.
Dieser
Schadstoffausstoß
ist
eine
Folge
von
Verkehrsstaus
und
der
übermäßigen
Verwendung
einer
bestimmten
Mischung
herkömmlicher
Brennstoffe
. [EU]
Estas
emisiones
contaminantes
son
consecuencia
de
la
congestión
del
tráfico
y
del
uso
excesivo
de
determinada
mezcla
de
combustibles
tradicionales
.
Die
Wirkung
würde
durch
Kombination
mit
den
bereits
bestehenden
steuerlichen
Anreizen
noch
gesteigert
und
könnte
weiter
gesteigert
werden
,
wenn
sie
von
lokalen
Maßnahmen
wie
Fahrverbote
für
ältere
Fahrzeuge
mit
hohem
Schadstoffausstoß
flankiert
würde
. [EU]
La
eficacia
de
esta
medida
quedaría
reforzada
combinándola
con
el
sistema
actual
de
incentivos
fiscales
y
podría
fortalecerse
aún
más
;
como
ya
se
ha
dicho
,
si
las
autoridades
locales
aplicasen
otras
medidas
complementarias
,
como
la
prohibición
de
circular
de
los
vehículos
más
viejos
y
contaminantes
.
Es
sind
Daten
vorzulegen
,
aus
denen
ein
Zusammenhang
zwischen
den
Emissionen
und
der
Fahrzeugleistung
hervorgeht
,
demzufolge
bei
einem
erhöhten
Schadstoffausstoß
aufgrund
fehlender
Wartung
die
Leistung
des
Fahrzeugs
so
stark
nachlässt
,
dass
es
seine
typischen
Fahreigenschaften
verliert
. [EU]
Se
han
presentado
datos
que
permiten
establecer
una
conexión
entre
los
niveles
de
emisiones
y
las
prestaciones
del
vehículo
de
modo
que
,
al
aumentar
las
emisiones
debido
a
una
falta
de
mantenimiento
,
se
deterioran
las
prestaciones
del
vehículo
hasta
un
punto
que
resulta
inaceptable
para
su
conducción
normal
.
Für
einzelne
Unternehmen
in
dem
betreffenden
Wirtschaftszweig
ist
es
nicht
möglich
,
den
Schadstoffausstoß
so
zu
verringern
,
dass
der
Zertifikatspreis
tragbar
ist
. [EU]
No
será
posible
a
las
empresas
concretas
del
sector
reducir
los
niveles
de
emisión
para
que
el
precio
de
los
certificados
sea
soportable
.
Nach
Angaben
der
AIPQR
ist
durch
Hydrocracken
gewonnener
Dieselkraftstoff
ein
Qualitätsprodukt
,
das
effizienter
und
mit
geringerem
Schadstoffausstoß
verbrennt
. [EU]
Según
AIPQR
,
el
gasóleo
obtenido
por
hidrocraqueo
es
de
calidad
superior
,
lo
que
garantiza
una
combustión
más
eficaz
y
la
reducción
al
mínimo
de
los
contaminantes
en
las
emisiones
de
gases
de
escape
.
Neufahrzeugen
,
einschließlich
solcher
mit
geringem
Schadstoffausstoß
[EU]
Vehículos
nuevos
,
especialmente
de
bajas
emisiones
stationären
Verbrennungsanlagen
mit
geringem
Schadstoffausstoß
[EU]
fuentes
de
combustión
fijas
de
bajas
emisiones
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schadstoffausstoß":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners